the total costs for the Internet protocol telephony project from 2010 to 2015 are estimated at $17,624,100. | UN | وتقدر التكاليف الإجمالية للمشروع من عام 2010 إلى عام 2015 بمبلغ 100 624 17 دولار. |
Of the total costs of $22.7 million, $2.6 million were paid during 2008 and $17.4 million were paid in 2009. | UN | ومن التكاليف الإجمالية البالغة 22.7 مليون دولار، سُدد 2.6 مليون دولار في عام 2008، و17.4 مليون دولار في عام 2009. |
the total costs of this evaluation are not expected to exceed $150,000. | UN | ولا يتوقع أن يتجاوز مجموع تكاليف هذا التقييم ٠٠٠ ١٥٠ دولار. |
the total costs of such requirements would amount to $43,400. | UN | وسيصل مجموع تكاليف هذه الاحتياجات إلى 400 43 دولار. |
the total costs, estimated in the amount of $25,737,500, are to be cost-shared between the programme budget and the peacekeeping support account. | UN | ويقدر مجموع التكاليف بمبلغ 500 737 25 دولار على أن يجري تقاسمها بين الميزانية البرنامجية وحساب دعم عمليات حفظ السلام. |
the total costs of the project amounted to EUR 1.5 million, and the project benefited 91,000 tsunami-affected people. | UN | وبلغت التكاليف الكلية للمشروع 1.5 مليون يورو، واستفاد منه 000 91 شخص ممن تضرروا من تسونامي. |
The Committee recommends, however, that the budget report indicate time frames as well as the total costs for the various IT projects. | UN | وتوصي اللجنة مع ذلك بأن تبين الميزانية الأطر الزمنية وكذلك إجمالي التكاليف لمختلف مشاريع تكنولوجيا المعلومات. |
If the answer is " Yes " , please provide the source of funding and an estimate of the total costs. | UN | إذا كانت الإجابة " نعم " ، يرجى ذكر مصدر التمويل وتقدير للتكاليف الإجمالية. |
the total costs of disease prevention amount to around $364.5 million. | UN | وتصل التكاليف الإجمالية اللازمة للوقاية من المرض إلى حوالي 364.5 مليون دولار. |
In the first nine months of 2008, the total costs of the support by RIT members amounted to USD 442,400, of which 79 per cent was paid to members from non-Annex I Parties. | UN | وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2008، بلغت التكاليف الإجمالية لدعم أعضاء فرقة التسجيل والإصدار 400 442 دولار أمريكي، |
These overhead costs shall not exceed 10 per cent of the total costs of any project. | UN | ولا تتجاوز التكاليف العامة 10 في المائة من التكاليف الإجمالية لأي مشروع. |
the total costs to decontaminate the area where the industry was located are estimated to $28 million in 2008. | UN | وقدر مجموع تكاليف تنظيف المنطقة التي كانت توجد فيها هذه الصناعة من الملوثات بـ 28 مليون دولار في سنة 2008. |
More comprehensive, cross-cutting studies are therefore needed to estimate the total costs of adaptation. | UN | لذلك، هناك حاجة إلى دراسات أشمل ومتعددة الجوانب لتقييم مجموع تكاليف التكيف. |
11. the total costs of the two activities described in the preceding paragraphs are estimated at $6,154,600. | UN | 11 - يقدر مجموع تكاليف النشاطين المذكورين في الفقرات السابقة بمبلغ 600 154 6 دولار. |
the total costs relating to the sub-office would thus amount to $47,200. | UN | وبذلك، سيصل مجموع التكاليف المتصلة بالمكتب الفرعي الى ٢٠٠ ٤٧ دولار. |
the total costs for witnesses and support persons amount to $2,700,100. | UN | ويبلغ مجموع التكاليف المتعلقة بالشهود والمساعدين 100 700 2 دولار. |
The percentage share of the workload is multiplied by the overall budget of Joint Medical Service to arrive at the dollar share of each participating organization in the total costs. | UN | ويجري ضرب رقم النسبة المئوية للحصة في عبء العمل في رقم الميزانية الشاملة لدائرة الخدمات الطبية المشتركة للوصول إلى حصة كل منظمة مشاركة بالدولارات في مجموع التكاليف. |
The following list shows the shared services and UNIDO's contribution to the total costs: | UN | ويبيّن الجدول التالي الخدمات المتقاسمة ومساهمة اليونيدو في التكاليف الكلية: |
the total costs in 2012 under the Trust Fund for the Montreal Protocol amounted to $4,499,931, inclusive of 13 per cent programme support costs of $517,691. | UN | وبلغ إجمالي التكاليف في 2012 بموجب الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال 931 499 4 دولاراً، بما في ذلك نسبة 13 في المائة الخاصة بتكاليف دعم البرنامج والبالغة 691 517 دولاراً. |
If the answer is " Yes " , please provide the source of funding and an estimate of the total costs. | UN | إذا كانت الإجابة " نعم " ، يرجى ذكر مصدر التمويل وتقدير للتكاليف الإجمالية. |
This indicator should reflect the total costs of the employee workforce. | UN | وينبغي أن يعكس هذا المؤشر إجمالي تكاليف القوة العاملة من الموظفين. |
Hence, the benefits of incinerating or land filling are very large compared to the total costs of these management technologies. | UN | لذلك كانت فوائد الحرق أو الطمر في الأرض كبيرة جداًّ مقارنة بمجموع تكاليف تكنولوجيات الإدارة هذه. |
However, the breakdown of the total costs has altered as a result of the changes that occurred during the progress of the construction phase. | UN | إلا أن البيان التفصيلي لمجموع التكاليف عُدلّ نتيجة للتغييرات التي حدثت خلال التقدم في مرحلة التشييد. |
On that basis, it is expected that the other participating organizations would reimburse the United Nations approximately 78.66 per cent, or $6,653,000, of the total costs of the Unit during the biennium 1996-1997. | UN | وعلى ذلك اﻷساس، من المتوقع أن تقوم المنظمات المشاركة اﻷخرى بسداد ٧٨,٦٦ في المائة تقريبا، أي مبلغ ٠٠٠ ٦٥٣ ٦ دولار من اجمالي تكاليف الوحدة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ الى اﻷمم المتحدة. |
His Government had signed an agreement with UNIDO to set up a centre for regional cooperation under which it would bear 70 per cent of the total costs. | UN | وذكر أن حكومته وقعت اتفاقا مع اليونيدو لانشاء مركز للتعاون الاقليمي تتحمل بموجبه ٠٧ في المائة من التكاليف الاجمالية. |
The associated cost of $880,300 should thus be included in the total costs attributable to the attack. | UN | وأضاف أن التكلفة المرتبطة بالحادث وهي ٣٠٠ ٨٨٠ دولار ينبغي من ثم أن تدرج ضمن التكاليف اﻹجمالية التي تعزى إلى الهجوم. |
the total costs of the five sessions of the committee and the diplomatic conference are therefore estimated to be approximately $6.5 million. | UN | وبذلك تصل التكاليف الإجمالية المقدرة لدورات اللجنة الخمس وللمؤتمر الديبلوماسي إلى نحو 6.5 مليون دولار. |