"the town of beit" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدة بيت
        
    • مدينة بيت
        
    • على بيت
        
    Today, the Israeli occupying forces continued to carry out attacks in the Gaza Strip, killing two Palestinian men in the town of Beit Hanoun. UN وواصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم تنفيذ هجوماتها في قطاع غزة، مما أدى إلى مقتل رجلين فلسطينيين في بلدة بيت حانون.
    This was followed by the killing yesterday, 14 January, of Mustafa Abu Jarad, age 21, in the town of Beit Lahiya. UN وأعقب ذلك يوم أمس، 14 كانون الثاني/يناير، اغتيال مصطفى أبو جراد، 21 عاما، في بلدة بيت لاهيا.
    On 4 September, occupying forces raided the town of Beit Ummar and detained three Palestinian teenagers. UN وفي 4 أيلول/سبتمبر، شنت قوات الاحتلال الإسرائيلي غارة على بلدة بيت أمر واحتجزت ثلاثة مراهقين فلسطينيين.
    In a separate development, it was reported that a tunnel was presently being built under the town of Beit Jala. UN وفي تطور منفصل، أفادت التقارير بأنه يجري في الوقت الراهن حفر نفق تحت مدينة بيت جالا.
    They added that soldiers detained and questioned the four owners of the Al-Ru'aa station in the town of Beit Sahur before releasing them on bail. UN وأضافوا بأن الجنود احتجزوا واستجوبوا المالكين اﻷربعة لمحطة الرؤى في مدينة بيت ساحور قبل اطلاق سراحهم بكفالة.
    Additionally, the occupying Power has illegally confiscated 37 dunums of land in the town of Beit Jala to expand the construction of its illegal wall. UN وبالإضافة إلى ذلك، صادرت السلطة القائمة بالاحتلال 37 دونما من الأراضي في بلدة بيت جالا بصورة غير قانونية بقصد إقامة أجزاء إضافية من جدارها غير القانوني.
    The occupying Power has also announced plans to confiscate land belonging to the Cremisan vineyard in order to expand its illegal wall in the town of Beit Jala, which has been reduced to one third of its size since the Israeli occupation began in 1967. UN كما أعلنت السلطة القائمة بالاحتلال عن خطط لمصادرة أراض تابعة لحقول كريمزان من أجل توسيع الجدار غير القانوني في بلدة بيت جالا، التي قلصت إلى ثلث حجمها منذ أن بدأ الاحتلال الإسرائيلي في عام 1967.
    Beginning on Tuesday, 20 April 2004, the Israeli occupying forces launched a raid on the town of Beit Lahiya in the northern Gaza Strip. UN وبدءا بيوم الثلاثاء 20 نيسان/أبريل 2004، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بغارة على بلدة بيت لاهيا في شمالي قطاع غزة.
    Later on the same day, the Israeli occupying forces raided the town of Beit Lahiya, firing indiscriminately in the area as children were going to school and killing three Palestinians. UN وفي وقت لاحق من اليوم نفسه، أغارت قوات الاحتلال الإسرائيلي على بلدة بيت لاهيا وأطلقت النيران بصورة عشوائية في المنطقة بينما كان الأطفال متوجهين إلى مدارسهم وقتلت ثلاثة فلسطينيين.
    310. On 26 September, it was reported that Israeli bulldozers had begun digging three trenches around the town of Beit Sahur, south of Jerusalem. UN ٣١٠ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر، أفيد بأن الجرافات اﻹسرائيلية بدأت تحفر ثلاثة خنادق حول بلدة بيت ساحور جنوبي القدس.
    Most of the deaths that have been inflicted, on the Palestinian people by the Israeli occupying forces occurred in the town of Khaza'a, east of Khan Younis, and in the town of Beit Hanoun, north of Gaza City. UN وكان معظم من قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي من الشعب الفلسطيني في بلدة الخزاعة، شرق خان يونس، وفي بلدة بيت حانون، شمال مدينة غزة.
    In the early hours of today, 7 February 2008, Israeli occupying forces, backed by war planes and armoured tanks, fired rockets onto a group of 70 students and employees at a school in the town of Beit Hanoun. UN وفي الساعات الأولى من صباح اليوم، 7 شباط/فبراير 2008، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، مدعومة بالطائرات الحربية والدبابات المدرعة، بإطلاق قذائف على مجموعة من 70 طالبا وموظفا بمدرسة في بلدة بيت حانون.
    13. To call on Arab States and organizations, private-sector companies and Arab civil society organizations to immediately launch a campaign to rebuild what was destroyed in the recent Israeli aggression against the town of Beit Hanoun and other Palestinian cities; UN 13 - دعوة الدول والمنظمات العربية وشركات القطاع الخاص ومؤسسات المجتمع المدني العربية إلى إطلاق حملة فورية لإعادة بناء ما دمره العدوان الإسرائيلي الأخير على بلدة بيت حانون وغيرها من المدن الفلسطينية؛
    the town of Beit Sahur was the site of a clandestine bomb factory run by the Islamic resistance movement, Hamas, that had been discovered by the Palestinian police in July. UN وكانت بلدة بيت ساحور موقعا لمصنع سري للقنابل تديره حركة المقاومة اﻹسلامية حماس، وقد اكتشفته الشرطة الفلسطينية في تموز/يوليه.
    The occupying forces also continued to deliberately cause the extensive destruction of property, including several homes, and uprooted hundreds of olive trees in the vicinity of the town of Beit Hanoun, compounding the devastation inflicted by the occupying Power on these areas in recent months. UN وواصلت قوات الاحتلال كذلك عمليات تخريب متعمد واسعة النطاق للممتلكات، ومن بينها العديد من البيوت، وتقليع المئات من أشجار الزيتون بالقرب من بلدة بيت حانون، مما فاقم من الدمار الذي أنزلته قوات الاحتلال بهذه المناطق في الشهور الأخيرة.
    Hershkovitz was travelling to the town of Beit El when he stopped to pick up Yonathan Ben-Ami, who was hitchhiking home. UN وكان هرشكوفيتس مسافرا إلى مدينة بيت إل فأوقف سيارته ليركب معه يوناتان بن عامي الذي كان على قارعة الطريق يوقف السيارات ليركب في إحداها.
    On Sunday, the occupying forces attacked the town of Beit Hanoun in the northern Gaza Strip, killing Palestinians and destroying properties, including several homes. UN وفي يوم الأحد، هجمـت قوات الاحتلال على مدينة بيت حانـون في شمال قطاع غزة، مما أسفر عن قتل فلسطينيين وتدمير ممتلكات، بما في ذلك عدة منازل.
    The overwhelming majority of those killed and injured during this period by violent and lethal military raids and attacks by Israel, the occupying Power, in the northern Gaza Strip area, particularly in the town of Beit Hanoun, were civilians. UN والأغلبية الساحقة ممن قتلوا وجرحوا خلال هذه الفترة بغارات وهجمات عسكرية عنيفة وفتاكة من جانب إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في المنطقة الشمالية من قطاع غزة، خاصة في مدينة بيت حانون، كانوا من المدنيين.
    9. On 27 and 28 May 2008, a high-level fact-finding mission, comprising Archbishop Desmond Tutu of South Africa and Professor Christine Chinkin of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, visited the town of Beit Hanoun during its visit to the occupied Palestinian territory of Gaza. UN 9 - وفي 27 و 28 أيار/مايو، زارت البعثة الرفيعة المستوى لتقصي الحقائق التي كانت مكونة من الأسقف ديزموند توتو من جنوب أفريقيا، والبروفسور كريستين شينكين من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، مدينة بيت حانون في أثناء زيارتها لقطاع غزة الفلسطيني المحتل.
    They had expressed concern at the recent escalation of Israeli military attacks in the Gaza Strip, particularly the tragic events that had taken place in the town of Beit Hanoun, and called upon the international community, including members of the Quartet, to establish a credible and effective third-party monitoring mechanism. UN وأعربوا عن قلقهم للتصعيد الأخير للهجمات العسكرية الإسرائيلية في قطاع غزة، وخاصة الأحداث المأساوية التي وقعت في مدينة بيت حانون، ودعوا المجتمع الدولي، بما في ذلك أعضاء اللجنة الرباعية، إلى إنشاء آلية رصد للطرف الثالث موثوق بها وفعّالة.
    Nineteen of that number, mostly women and children, were wiped out in one swift attack in the town of Beit Hanoun. UN وكان من بينهم 19 قتيلا، أغلبهم من النساء والأطفال، سقطوا صرعى هجوم واحد سريع على بيت حانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus