the Trade and Development Board and the commissions have adopted agreed conclusions with suggestions for research and analysis for the secretariat. | UN | واعتمد كل من مجلس التجارة والتنمية واللجان استنتاجات متفق عليها تتضمن اقتراحات في مجال البحث والتحليل موجهة للأمانة. |
The outcome of the workshop will be brought to the attention of the Trade and Development Board and the papers will be published by the secretariat. | UN | وستوضع نتائج هذه الحلقة أمام مجلس التجارة والتنمية وسوف تقوم الأمانة بنشر الوثائق الخاصة بها. |
The outcomes of the discussions would be reported by the Secretary-General to the Trade and Development Board and could be disseminated through a special publications series. | UN | وسيبلغ الأمين العام نتائج المناقشات إلى مجلس التجارة والتنمية ويمكن نشرها عن طريق سلسلة منشورات خاصة. |
It became a commission of the Trade and Development Board and was renamed the Commission on International Investment and Transnational Corporations. | UN | وأصبحت لجنة تابعة لمجلس التجارة والتنمية واعيدت تسميتها باللجنة المعنية بالاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية. |
It would be important to draw lessons from the Working Party’s session for the forthcoming session of the Trade and Development Board and to renew the spirit of Midrand. | UN | وقال إن من المهم استخلاص الدروس من دورة الفرقة العاملة للدورة المقبلة لمجلس التجارة والتنمية وتجديد روح ميدراند. |
In particular, the Trade and Development Board and the United Nations Development Group would be consulted. | UN | وبصفة خاصة، سوف يتم التشاور مع مجلس التجارة والتنمية والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة. |
The President of the Trade and Development Board and Permanent Representative of Colombia to the United Nations Office at Geneva, made an introductory statement. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس مجلس التجارة والتنمية والممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة. |
The matter has been referred to the Trade and Development Board and the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. | UN | وقد أُحيلت المسألة إلى مجلس التجارة والتنمية وإلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
The Vice-President of the Trade and Development Board and the Officer-in-Charge of UNCTAD made introductory statements. | UN | وأدلى كل من نائب رئيس مجلس التجارة والتنمية والموظف المسؤول عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان استهلالي. |
The Group's terms of reference had been approved by the Trade and Development Board, and everyone should respect them. | UN | وأضاف أن مجلس التجارة والتنمية قد وافق على اختصاصات الفريق وأنه ينبغي للجميع أن يحترموها. |
The Group reviews the programme of work of the Centre annually and reports to the Trade and Development Board and the GATT Council. | UN | ويستعرض الفريق سنويا برنامج عمل المركز ويقدم تقارير الى مجلس التجارة والتنمية والى مجلس غات. |
The Group reviews the programme of work of the Centre annually and reports to the Trade and Development Board and the GATT Council. | UN | ويستعرض الفريق سنويا برنامج عمل المركز ويقدم تقارير الى مجلس التجارة والتنمية والى مجلس غات. |
Introductory statements were made by the President of the Trade and Development Board and the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس مجلس التجارة والتنمية واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Joint session of the high-level segment of the Trade and Development Board and the Second Committee | UN | دورة مشتركة للجزء الرفيع المستوى من مجلس التجارة والتنمية واللجنة الثانية |
The Committee would welcome the advice of the Trade and Development Board and/or its appropriate subsidiary bodies on this proposal. | UN | وتعرب اللجنة عن ترحيبها بمشورة مجلس التجارة والتنمية أو هيئاته الفرعية المعنية أو كليهما بشأن هذا الاقتراح. |
The UNCTAD secretariat provides substantive servicing to all meetings of the Trade and Development Board and its subsidiary bodies. | UN | وتقدم أمانة اﻷونكتاد الخدمات الفنية الى جميع اجتماعات مجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية. |
Subsequently, programmes of work were established for the Trade and Development Board and these bodies. | UN | وبعد ذلك وضعت برامج عمل لمجلس التجارة والتنمية ولهذه الهيئات. |
Also, the executive session of the Trade and Development Board and the deliberations of the Panel of Eminent Persons would place UNCTAD well ahead of the curve with regard to the follow-up to the Coherence Panel's report. | UN | ثم إن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ومداولات فريق الشخصيات البارزة ستجعل الأونكتاد في وضع متقدم فيما يتعلق بمتابعة تقرير الفريق المعني بالاتساق. |
Also, the executive session of the Trade and Development Board and the deliberations of the Panel of Eminent Persons would place UNCTAD well ahead of the curve with regard to the follow-up to the Coherence Panel's report. | UN | ثم إن الدورة التنفيذية لمجلس التجارة والتنمية ومداولات فريق الشخصيات البارزة ستجعل الأونكتاد في وضع متقدم فيما يتعلق بمتابعة تقرير الفريق المعني بالاتساق. |
The existing intergovernmental processes of these organizations, such as the Sessional Committee of the Trade and Development Board and the WTO's Sub-Committee on LDCs, should continue. | UN | ويتعين أن تتواصل العمليات الحكومية الدولية القائمة في هذه المنظمات، من قبيل لجنة الدورة لمجلس التجارة والتنمية واللجنة الفرعية المعنية بأقل البلدان نمواً التابعة لمنظمة التجارة العالمية. |
The programme is guided by the sessions of the United Nations Conference on Trade and Development, the Trade and Development Board and its subsidiary bodies, and the Commission on Science and Technology for Development. | UN | ويعمل البرنامج بتوجيه من دورات الأونكتاد، ومجلس التجارة والتنمية وهيئاته الفرعية، واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |