They promised to include comments made at the Trade and Development Board in the next Joint Advisory Group report. | UN | ووعدوا بإدراج التعليقات التي أُبديت في مجلس التجارة والتنمية في التقرير المقبل للفريق الاستشاري المشترك. |
They promised to include comments made at the Trade and Development Board in the next Joint Advisory Group report. | UN | ووعدوا بإدراج التعليقات التي أُبديت في مجلس التجارة والتنمية في التقرير المقبل للفريق الاستشاري المشترك. |
Specifically, a mid-term review should be conducted by the Trade and Development Board in 2006. | UN | وينبغي، تحديداً، أن يجري مجلس التجارة والتنمية في عام 2006 استعراضاً في منتصف المدة. |
After the Board's audit, UNCTAD planned to submit to the Working Party of the Trade and Development Board in September 2004 a multi-year, multi-donor funding mechanism. | UN | وبعد مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، اعتزم الأونكتاد تقديم آلية تمويل متعددة السنوات ومتعددة المانحين إلى الفريق العامل التابع لمجلس التجارة والتنمية في أيلول/سبتمبر 2004. |
Therefore requests the secretariat to report back on the implementation of all recommendations in the next Executive Session of the Trade and Development Board in 2010. | UN | وبالتالي تطلب إلى الأمانة أن ترفع تقريراً عن تنفيذ جميع التوصيات في الدورة التنفيذية المقبلة لمجلس التجارة والتنمية في عام 2010. |
Specifically, a mid-term review should be conducted by the Trade and Development Board in 2006. | UN | وينبغي، تحديداً، أن يجري مجلس التجارة والتنمية في عام 2006 استعراضاً في منتصف المدة. |
the Trade and Development Board in executive session | UN | اجتماع مجلس التجارة والتنمية في دورات تنفيذية |
During the sessions of the Trade and Development Board in 2010 and 2011, member States acknowledged the usefulness of its publications in improving understanding and advancing the debate on alternative policy options in areas such as employment creation, investment, South-South cooperation, renewable energy, international production and industrial development. | UN | وأثناء دورات مجلس التجارة والتنمية في عامي 2010 و 2011، أقرت الدول الأعضاء بفائدة منشورات الأونكتاد في تحسين الفهم والدفع قدما بالنقاش بشأن الخيارات السياساتية البديلة في مجالات من قبيل إيجاد فرص العمل، والاستثمار، والتعاون بين بلدان الجنوب، والطاقة المتجددة، والإنتاج الدولي، والتنمية الصناعية. |
The São Paulo Consensus (SPC) mandates that a mid-term review should be conducted by the Trade and Development Board in 2006 (paragraph 9). | UN | 1- ينص توافق آراء ساو باولو على أن يجري مجلس التجارة والتنمية في عام 2006 استعراضاً في منتصف المدة (الفقرة 9). |
Technical cooperation activities in 2006 continued to be carried out in the context of the São Paulo Consensus and in line with the strategy for technical cooperation by UNCTAD adopted by the Trade and Development Board in 2003. | UN | وقد استمر الاضطلاع بأنشطـة التعاون التقني فـي عام 2006 في سياق توافق آراء ساو باولو وتمشياً مع استراتيجية التعاون التقني للأونكتاد التي اعتمدها مجلس التجارة والتنمية في عام 2003. |
In the agreed outcome of the midterm review of the São Paulo Consensus, conducted by the Trade and Development Board in 2006, UNCTAD was requested to emphasize, inter alia, trade, environment and development issues. | UN | وفي النتائج المتفق عليها لاستعراض منتصف المدة لتوافق آراء سان باولو الذي أجراه مجلس التجارة والتنمية في عام 2006، طُلب إلى الأونكتاد أن يركز على جملة أمور منها مسائل التجارة والبيئة والتنمية. |
This focus had already been in place since the adoption by the Trade and Development Board in 1997 of the strategy on technical cooperation, which gave priority to LDCs. | UN | وهذا التركيز قائم فعلاً منذ أن اعتمد مجلس التجارة والتنمية في عام 1997 استراتيجية التعاون التقني التي أولت أقل البلدان نمواً الأولوية. |
It also involves the Trade and Development Board in semi-annual discussions on the strategic direction of the subprogrammes based on an extensive self-assessment report. | UN | كما يشرك مجلس التجارة والتنمية في المناقشات نصف السنوية بشأن التوجه الاستراتيجي للبرامج الفرعية بالاستناد إلى تقرير مكثف عن التقرير الذاتي. |
Annual participation of the President of the Trade and Development Board in the high-level segment of the United Nations Economic and Social Council with Bretton Woods institutions and UNCTAD, will continue. | UN | سيتمر رئيس مجلس التجارة والتنمية في المشاركة سنويا في الجزء الرفيع المستوى من مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة مع مؤسسات بريتون وودز والأونكتاد. |
In the Trade and Development Board in October 2005, developing countries emphasized that the complementary approaches would reverse the logic and spirit of the GATS and the Negotiating Guidelines. | UN | وشددت البلدان النامية، في مجلس التجارة والتنمية في تشرين الأول/أكتوبر 2005، على أن النُهُج التكميلية سوف تؤدي إلى عكس منطق وروح الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات والمبادئ التوجيهية للمفاوضات. |
Specifically, a mid-term review should be conducted by the Trade and Development Board in 2006 " . | UN | وينبغي، تحديداً، أن يجري مجلس التجارة والتنمية في عام 2006 استعراضاً في منتصف المدة " . |
At UNCTAD XI, in June 2004, member States decided that a mid-term review should be conducted by the Trade and Development Board in 2006. | UN | قررت الدول الأعضاء، في الأونكتاد الحادي عشر المعقود في حزيران/يونيه 2004، أن يقوم مجلس التجارة والتنمية في عام 2006 بإجراء استعراض لمنتصف المدة. |
The results of that exercise should be communicated to the twenty-first executive session of the Trade and Development Board in June 1999, in order to arrive at an early decision on the matter. | UN | وتحال نتائج تلك العملية إلى الدورة التنفيذية الحادية والعشرين لمجلس التجارة والتنمية في حزيران/يونيه 1999، قصد التوصل إلى اتخاذ قرار بشأن المسألة في وقت مبكر. |
They noted with appreciation the efforts of previous presidents of the Trade and Development Board in mobilizing the resources of UNCTAD - including the Trade and Development Board - to provide meaningful inputs to major United Nations processes on development. | UN | وأحاطت الوفود علماً مع التقدير بجهود الرئيسين السابقين لمجلس التجارة والتنمية في تعبئة موارد الأونكتاد - بما في ذلك مجلس التجارة والتنمية - بغية تقديم إسهامات ذات دلالة في عمليات الأمم المتحدة الرئيسية في مجال التنمية. |
They noted with appreciation the efforts of previous presidents of the Trade and Development Board in mobilizing the resources of UNCTAD -- including the Trade and Development Board -- to provide meaningful inputs to major United Nations processes on development. | UN | وأحاطت الوفود علماً مع التقدير بجهود الرئيسين السابقين لمجلس التجارة والتنمية في تعبئة موارد الأونكتاد - بما في ذلك مجلس التجارة والتنمية - بغية تقديم إسهامات ذات دلالة في عمليات الأمم المتحدة الرئيسية في مجال التنمية. |
4. Pursuant to the terms of reference agreed by the Extended Bureau of the Trade and Development Board in September 2014, the experts will discuss the path ahead for the international investment agreement (IIA) regime. | UN | 4- وعملاً بالاختصاصات التي وافق عليها المكتب الموسع لمجلس التجارة والتنمية في أيلول/سبتمبر 2014، سيناقش الخبراء المسار المستقبلي لنظام اتفاقات الاستثمار الدولية. |
At the fifty-ninth session of the Trade and Development Board in September 2012, member States elected two Presidents to share the one-year term of the Presidency of the Board. | UN | في الدورة التاسعة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية التي عُقدت في أيلول/ سبتمبر 2012، انتخبت الدول الأعضاء رئيسين لتقاسم فترة ولاية من سنة واحدة على رئاسة المجلس. |