Central to this work will be the Trade and Development Report (TDR). | UN | وسوف يشكل تقرير التجارة والتنمية العنصر الرئيسي في إطار هذا العمل. |
the Trade and Development Report could also provide insights into these issues and produce recommendations that countries could consider. | UN | كما يمكن تضمين تقرير التجارة والتنمية لمحات عن هذه القضايا وتقديم توصيات يمكن أن تنظر فيها البلدان. |
the Trade and Development Report 1998 will devote a major section to Africa, drawing on this research as well as other research undertaken in UNCTAD. | UN | وسيخصص تقرير التجارة والتنمية ٨٩٩١ فرعاً كبيراً ﻷفريقيا بالاعتماد على هذه البحوث وبحوث أخرى تُجرى في اﻷونكتاد. |
The topic is covered in Part II of the Trade and Development Report, 1997. | UN | ويجري تناول هذا الموضوع في الجزء الثاني من تقرير التجارة والتنمية لعام ٧٩٩١. |
the Trade and Development Report, 1997 sounded a clear warning about the emerging situation in East Asia. | UN | وحذر تقرير التجارة والتنمية لعام ١٩٩٧ تحذيرا واضحا من الحالة الناشئة في شرق آسيا. |
the Trade and Development Report 2007 contributed to increased understanding of the issues related to regional cooperation for development. | UN | وساهم تقرير التجارة والتنمية لعام 2007 في زيادة فهم القضايا المتعلقة بالتعاون الإقليمي لأغراض التنمية. |
the Trade and Development Report, 2006 highlights the importance of multilateral mechanisms for imposing discipline on exchange rate policies. | UN | ويسلط تقرير التجارة والتنمية لعام 2006 الضوء على أهمية الآليات المتعددة الأطراف لفرض ضوابط على سياسات سعر الصرف. |
A question was raised concerning a possible contradiction between the Trade and Development Report 2006 and the World Investment Report 2006. | UN | وطُرح سؤال عن إمكان وجود تناقضٍ محتمل بين تقرير التجارة والتنمية لعام 2006 وتقرير الاستثمار العالمي لعام 2006. |
the Trade and Development Report 2006 had highlighted the need for proactive trade and industrial policies. | UN | أما تقرير التجارة والتنمية لعام 2006 فقد سلط الضوء على الحاجة إلى سياسات تجارية وصناعية استباقية. |
the Trade and Development Report, 1998 had argued that Africa's debt problems and resource requirements were inextricably linked to the capacity of African countries to generate capital accumulation. | UN | وقد جادل تقرير التجارة والتنمية لعام 1998 بأن مشاكل ديون أفريقيا واحتياجاتها من الموارد ترتبط ارتباطاً لا فكاك منه بقدرة البلدان الأفريقية على توليد تراكم رأس المال. |
the Trade and Development Report, 2013 had been raised as an example of UNCTAD's successful contribution that served as a guide for many countries. | UN | وأُشير إلى تقرير التجارة والتنمية لعام 2013 كمثال على المساهمة الناجحة للأونكتاد التي يمكن أن تكون بمثابة دليل يسترشد به العديد من البلدان. |
the Trade and Development Report, 2013 had been raised as an example of UNCTAD's successful contribution that served as a guide for many countries. | UN | وأُشير إلى تقرير التجارة والتنمية لعام 2013 كمثال على المساهمة الناجحة للأونكتاد التي يمكن أن تكون بمثابة دليل يسترشد به العديد من البلدان. |
One delegation proposed in addition that the analysis on payments arrangements should be included in the Trade and Development Report. | UN | واقترح أحد الوفود، بالاضافة الى ذلك، وجوب ادراج التحليل المتعلق بترتيبات المدفوعات في تقرير التجارة والتنمية. |
The Board commended the Trade and Development Report, 1995, which was used as background for the debate, for its high standards of analysis and willingness to tackle challenging policy issues from a fresh perspective. | UN | وأشاد المجلس ﺑ تقرير التجارة والتنمية لعام ١٩٩٥، الذي اتُخذ أساسا للمناقشة، لما تضمنه من تحليلات رفيعة المستوى وما بدا فيه من استعداد لتناول المسائل العسيرة المتعلقة بالسياسات من منظور جديد. |
Contributions to the Trade and Development Report 27 600 | UN | المساهمات في تقرير التجارة والتنمية ٦٠٠ ٢٧ |
UNCTAD policy briefs and overviews of the Trade and Development Report were useful tools for reaching out to specialized audiences. | UN | وشكلت الموجزات السياساتية التي يصدرها الأونكتاد والعروض العامة بشأن تقرير التجارة والتنمية أدوات مفيدة للتواصل مع الجماهير المتخصِّصة. |
There was equal agreement that the Trade and Development Report, 1993 was of a very high professional standard, that it had shed new light on issues of political importance and done so frontally and in a challenging way. | UN | وكان هناك اتفاق مماثل على أن " تقرير التجارة والتنمية لعام ٣٩٩١ " جاء على مستوى مهني عال للغاية وأنه ألقى ضوءا جديدا على قضايا ذات أهمية سياسية وأنه حقق ذلك بطريقة مباشرة وناقدة. |
1. The debate on this item was underpinned by the Trade and Development Report 1994, for which the secretariat was commended, and by the thirtieth anniversary issue of the UNCTAD Review. | UN | ١- استند النقاش بشأن هذا البند الى تقرير التجارة والتنمية لعام ٤٩٩١ الذي أشيد باﻷمانة على حسن إعداده، والى العدد الصادر من استعراض اﻷونكتاد بمناسبة الذكرى الثلاثين ﻹنشائه. |
Covered by the Trade and Development Report Overview | UN | يغطيها الاستعراض العام لتقرير التجارة والتنمية |
The same applies for the Report on the World Social Situation 1997 and the Trade and Development Report 1997. | UN | ونفس الشيء ينطبق على تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 1997 وتقرير التجارة والتنمية لعام 1997. |
The question in regard to the Trade and Development Report is whether its contribution to policy debates is worth the extra resources required to produce a report of its size when a 24-page report would be sufficient for the purposes of the Trade and Development Board. | UN | وفيما يتعلق بتقرير التجارة والتنمية فإن المسألة هي هل يستحق إسهامه في المناقشات المتعلقة بالسياسات العامة الموارد اﻹضافية اللازمة لانتاج تقرير بهذا الحجم، في حين أن تقريرا من ٢٤ صفحة يكفي ﻷغراض مجلس التجارة والتنمية. |
the Trade and Development Report, 1998,1 as also requested by the Assembly, contains a discussion relevant to this subject. | UN | ومثلما طلبت الجمعية أيضا يتضمن التقرير عن التجارة والتنمية لعام ١٩٩٨)١( مناقشة لها صلة بهذا الموضوع. |