"the trade point network" - Traduction Anglais en Arabe

    • شبكة نقاط التجارة
        
    • شبكة النقاط التجارية
        
    • لشبكة النقاط التجارية
        
    • الشبكة العالمية للنقاط
        
    Its main objective is to strengthen the Trade Point Network on the continent through regional cooperation and mutual assistance. UN وهدفه الرئيسي هو تعزيز شبكة نقاط التجارة في القارة من خلال التعاون الإقليمي والمساعدة المتبادلة.
    For example, an organization from China had been able to benefit from foreign links established through the Trade Point Network of UNCTAD. UN ومن ذلك مثلا أن إحدى المنظمات في الصين قد استفادت من الوصلات اﻷجنبية المنشأة في إطار شبكة نقاط التجارة التابعة لﻷونكتاد.
    UNCTAD should consolidate the Trade Point Network by making Trade Points fully operational and effective and by assisting interested countries, in consultation with them, in establishing new Trade Points. UN ويتوجب على اﻷونكتاد أن يعزز شبكة نقاط التجارة عن طريق جعل نقاط التجارة هذه تؤدي وظيفتها على النحو الكامل والكفء وعن طريق مساعدة البلدان المعنية بالتشاور معها على إقامة نقاط تجارة جديدة.
    Its main objective is to strengthen the Trade Point Network in the continent through regional cooperation and mutual assistance. UN وهدفه الرئيسي هو تعزيز شبكة النقاط التجارية في القارة من خلال التعاون اﻹقليمي والمساعدة المتبادلة.
    The main objective of this forum is to strengthen the Trade Point Network in the area through regional cooperation and mutual assistance in order to increase commercial exchanges among its participants. UN والهدف الرئيسي لهذا المحفل هو تعزيز شبكة النقاط التجارية في المنطقة من خلال التعاون اﻹقليمي والمساعدة المتبادلة، بغية زيادة التبادلات التجارية فيما بين المشاركين فيه.
    Financial institutions should provide digital payment services to the Trade Point Network. UN ويتعين على المؤسسات المالية أن توفِّر خدمات الدفع الرقمي لشبكة النقاط التجارية.
    UNCTAD should consolidate the Trade Point Network by making Trade Points fully operational and effective and by assisting interested countries, in consultation with them, in establishing new Trade Points. UN ويتوجب على اﻷونكتاد أن يعزز شبكة نقاط التجارة عن طريق جعل نقاط التجارة هذه تؤدي وظيفتها على النحو الكامل والكفء وعن طريق مساعدة البلدان المهتمة، بالتشاور معها، على إقامة نقاط تجارة جديدة.
    UNCTAD should consolidate the Trade Point Network by making Trade Points fully operational and effective and by assisting interested countries, in consultation with them, in establishing new Trade Points. UN ويتوجب على اﻷونكتاد أن يعزز شبكة نقاط التجارة عن طريق جعل نقاط التجارة هذه تؤدي وظيفتها على النحو الكامل والكفء وعن طريق مساعدة البلدان المهتمة، بالتشاور معها، على إقامة نقاط تجارة جديدة.
    Regarding technical co-operation, future activities should focus on the consolidation and enhancement of ASYCUDA and on the establishment of the Trade Point Network. UN وفيما بخص التعاون التقني، فإن اﻷنشطة المقبلة ينبغي أن تركز على توطيد وتدعيم النظام اﻵلي للبيانات الجمركية وعلى إنشاء شبكة نقاط التجارة.
    23. The representative of Tunisia said that there was a need to reinforce the technical assistance for the setting up and backstopping of the Trade Point Network. UN ٢٣- وقالت ممثلة تونس إن ثمة حاجة إلى تعزيز المساعدة التقنية من أجل إقامة ودعم شبكة نقاط التجارة.
    28. The representative of Finland said that the Ministerial Declaration was the basis for follow-up work and that the establishment of the Trade Point Network was the first step. UN ٢٨- وقال ممثل فنلندا إن اﻹعلان الوزاري هو اﻷساس ﻷعمال المتابعة وإن إنشاء شبكة نقاط التجارة هو الخطوة اﻷولى.
    15. The representative of Argentina supported the statement made by the spokesman for the Latin American and Caribbean Group which he felt contained the basis for future work on trade efficiency, having in mind that the cornerstone of the trade efficiency programme was the Trade Point Network. UN ١٥- وأيد ممثل اﻷرجنتين البيان الذي أدلى به المتحدث باسم مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي يرى هو أنه يتضمن اﻷساس اللازم لﻷعمال المستقبلية المتعلقة بالكفاءة في التجارة، بمراعاة أن حجر الزاوية في البرنامج المعني بالكفاءة في التجارة هو شبكة نقاط التجارة.
    In the meantime, the TPP should invite companies currently providing electronic certification services to present proposals for the provision of this service to the Trade Point Network. UN وحتى يحين الأوان، ينبغي أن يدعو برنامج النقاط التجارية الشركات التي توفر حالياً خدمات التصديق الإلكتروني إلى تقديم اقتراحاتها لتزويد شبكة النقاط التجارية بهذه الخدمة.
    19. The GTPNet is at the heart of the Trade Point Network. UN 19- تحتل الشبكة العالمية للنقاط التجارية المكانة الرئيسية في شبكة النقاط التجارية.
    The next step in UNCTAD’s Trade Point strategy then became to move from this pre-transactional role of Trade Points to a fully transactional role, which would turn the Trade Point Network into the first global instrument for electronic commerce. UN وأصبحت بعد ذلك الخطوة التالية في استراتيجية اﻷونكتاد المتعلقة بالنقاط التجارية هي انتقال النقاط التجارية من هذا الدور السابق للمعاملات إلى قيامها بدور كامل فيها، مما من شأنه أن يحول شبكة النقاط التجارية إلى أول أداة عالمية للتجارة الالكترونية.
    In order to promote products through the Trade Point Network using the most advanced communication techniques available, the secretariat, in June 1993, developed a basic service to distribute offers and demands for products, services and investment via e-mail and news groups. UN 15- ومن أجل الترويج لمنتجات من خلال شبكة النقاط التجارية باستخدام تقنيات الاتصالات المتاحة الأكثر تقدماً، قامت الأمانة في حزيران/يونيه 1993، بإنشاء خدمة أساسية لتوزيع العروض والطلبات المتعلقة بالمنتجات والخدمات والاستثمار من خلال البريد الإلكتروني والمجموعات الإخبارية.
    the Trade Point Network, which had already grown to over 50 Trade Points in various stages of development, enabled the formal launching of the GTPNet aiming at connecting all Trade Points electronically. UN كما أن شبكة النقاط التجارية التي كانت آنذاك قد اتسعت لتشمل ما يزيد عن ٠٥ نقطة تجارية ذات مراحل تطور مختلفة قد أتاحت الاستهلال الرسمي لشبكة قنوات الاتصال العالمية للنقاط التجارية التي تهدف إلى ربط جميع النقاط التجارية الكترونياً.
    With the success of the Trade Point concept, third parties become interested in setting up offices using the same name without any consultation with UNCTAD or any member of the Trade Point Network and not respecting the set of rules established for Trade Points. UN ومع نجاح مفهوم النقاط التجارية تصبح جهات أخرى مهتمة بإنشاء مكاتب تستخدم نفس الاسم بدون أي تشاور مع اﻷونكتاد أو مع أي عضو من أعضاء شبكة النقاط التجارية وبدون احترام مجموعة القواعد التي وضعت للنقاط التجارية.
    Financial institutions should provide digital payment services to the Trade Point Network. UN ويتعين على المؤسسات المالية أن توفِّر خدمات الدفع الرقمي لشبكة النقاط التجارية.
    Financial institutions should provide digital payment services to the Trade Point Network. UN ويتعين على المؤسسات المالية أن توفﱢر خدمات الدفع الرقمي لشبكة النقاط التجارية.
    67. Recommendation - Finance further sustainable development of the Trade Point Network, for which we suggest a close partnership with industry: the UNCTAD secretariat should specify the functionality of Trade Point e-commerce software (e.g. ETO filtering software) and put together a software reference implementation (ideally based on public-domain software). UN ٧٦- توصية - توفير التمويل لمواصلة التطوير المستدام لشبكة النقاط التجارية: نقترح هنا إقامة شراكة وثيقة مع أوساط الصناعة: حيث يتعين على أمانة اﻷونكتاد تحديد وظائف البرامج الجاهزة للنقاط التجارية في مجال التجارة الالكترونية )مثل البرامج الجاهزة لفرز فرص التجارة الالكترونية( وتجميع برامج جاهزة مرجعية تنفيذية )تكون قائمة في اﻷوضاع المُثلى على البرامج الجاهزة المستخدمة في القطاع العام(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus