"the trade policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسات التجارية
        
    • السياسة التجارية
        
    • بالسياسات التجارية
        
    • للسياسة التجارية
        
    • سياسة التجارة
        
    Along with the proliferation of regional trade agreements, the drive towards regionalism will be a major focus of the trade policy agenda over the coming years. UN وإلى جانب انتشار اتفاقات التجارة الإقليمية، سيصبح التوجّه نحو تغليب النـزعة الإقليمية في مستقبل السنوات أحد مواطن التركيز الرئيسية لجدول أعمال السياسات التجارية.
    Trade and development priorities identified under the Framework process will be integrated into the trade policy review and formulation. UN وسيجري إدماج أولويات التجارة والتنمية المحددة بموجب ذلك الإطار في استعراض السياسات التجارية ووضعها.
    Moreover, there are signs of an improvement in the trade policy environment in the form of trade-opening and -facilitating measures. UN علاوة على ذلك، توجد بوادر تحسن في مناخ السياسات التجارية تتجلى في شكل تدابير فتح التجارة وتيسيرها.
    Support to the trade policy initiatives of Papua New Guinea and Rwanda is ongoing. UN استمرار دعم مبادرات السياسة التجارية في كل من بابوا غينيا الجديدة ورواندا.
    B. Trade agreements and the trade policy framework 23 UN باء - الاتفاقات التجارية وإطار السياسة التجارية ٣٢
    the trade policy Review Mechanism (TPRM) was established in 1989, on a provisional basis, as an outcome of the Uruguay Round. UN أنشئت آلية استعراض السياسة التجارية في عام ٩٨٩١ بصورة مؤقتة، وذلك نتيجة لجولة أوروغواي.
    UNCTAD has responsibility for the trade policy component. UN واﻷونكتاد مسؤول عن عنصر السياسات التجارية.
    It is also regularly referred to when the trade policies of the United States are reviewed in the trade policy Review Body. UN ويُحال إليها أيضاً بانتظام عندما تُستعرض السياسات التجارية للولايات المتحدة في هيئة استعراض السياسات التجارية.
    :: Producing strategic policy papers on the impact of the trade policy of the Group of Eight on emerging and developing countries UN :: إعداد ورقات سياسات استراتيجية بشأن أثر السياسات التجارية لمجموعة البلدان الثمانية على البلدان الناشئة والنامية
    the trade policy review in WTO provides opportunities to do this; UN ويهيئ استعراض السياسات التجارية الذي يجري في منظمة التجارة الدولية فرصا ﻹنجاز ذلك؛
    26. Annex 2 contains the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes, while annex 3 contains the text on the trade policy Review Mechanism. UN ٢٦ - ويتضمن المرفق ٢ التفاهم بشأن القواعد واﻹجراءات التي تنظم تسوية المنازعات، في حين يتضمن المرفق ٣ نصا بشأن آلية استعراض السياسات التجارية.
    However, the trade policy review mechanism did allow member States to question a State's actions or inactions regarding human rights issues. UN غير أن آلية استعراض السياسات التجارية لا تسمح للدول الأعضاء بطرح تساؤلات بشأن الإجراءات التي تتخذها دولة ما أو بشأن تقاعس هذه الدولة عن اتخاذ إجراءات تتعلق بمسائل حقوق الإنسان.
    As regards establishing the corresponding mechanisms of common accountability, lessons can be drawn from existing modalities in other areas, such as the trade policy review process of the World Trade Organization. UN وفيما يتعلق بإنشاء آليات مقابلة للمساءلة المشتركة، يمكن الاستفادة من دروس الطرائق القائمة في مجالات أخرى، مثل عملية استعراض السياسات التجارية لمنظمة التجارة العالمية.
    But even if the trade policy framework were completely open, it should be recognized that the immediate trade potential would remain weak. UN ولكن ينبغي الاعتراف بأن الإمكانات التجارية الفورية لا تزال ضعيفة حتى لو كان إطار السياسة التجارية مفتوحاً تماماً.
    The European Union believes that the trade policy of the United States towards Cuba is fundamentally a bilateral issue. UN يعتقد الاتحاد الأوروبي أن السياسة التجارية للولايات المتحدة تجاه كوبا هي أساسا قضية ثنائية.
    the trade policy of our Government continues to be guided by the principles of liberalization, deregulation and investment promotion. UN ولا تزال السياسة التجارية لحكومتنا تستند إلى مبادئ تحرير التجارة وإزالة القيود وتشجيع الاستثمار.
    We reaffirm the complementarity of the trade policy and development assistance aspects of cotton. UN ونعيد تأكيد تكامل جوانب السياسة التجارية والمساعدة الإنمائية في مجال القطن.
    The Division comprises two components: the trade policy Section and the Trade Promotion Section. UN وتضم الشعبة قسمين: قسم السياسة التجارية وقسم تشجيع التجارة.
    the trade policy institutions of many developing countries could play a useful role in this respect, as could the marketing departments of universities, consulting firms and business research organizations. UN وبوسع مؤسسات السياسة التجارية في الكثير من البلدان النامية أن تقوم بدور مفيد في هذا الصدد، شأنها في ذلك شأن أقسام التسويق في الجامعات والشركات الاستشارية ومؤسسات البحوث الخاصة باﻷعمال التجارية.
    (a) Increased levels of knowledge and awareness of the trade policy community of the contribution of trade to economic recovery, growth and sustainable development in a post-crisis period UN (أ) زيادة مستويات المعرفة والوعي بين المختصين بالسياسات التجارية بإسهام التجارة في الانتعاش الاقتصادي والنمو والتنمية المستدامة في فترة ما بعد الأزمات
    This suggests, for example, that trade relationships must be examined to ensure that the trade policy of one nation does not have negative effects on the right to food of people in other countries. UN وهذا يشير، مثلا، إلى أنه يجب أن تُبحث العلاقات التجارية لضمان ألا تكون للسياسة التجارية لدولة ما آثار سلبية على حق الشعوب في بلدان أخرى في الغذاء؛
    Some have taken the view that the trade policy Review (TPR) mechanism of the WTO could be enhanced as the forum where the special treatment of developing countries in general, and LDCs in particular, by their trading partners ought to be assessed and monitored. UN وقد رأى البعض أن آلية استعراض سياسة التجارة في منظمة التجارة العالمية يمكن تعزيزها باعتبارها المحفل الذي ينبغي أن تُقيَّم وتُرصَد فيه المعاملة الخاصة للبلدان النامية بوجه عام وأقل البلدان نمواً بوجه خاص من قِبل شركائها التجاريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus