"the training budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميزانية التدريب
        
    Priority will be given to such training in the training budget allocated to the Commission. UN وستعطى الأولوية لهذا النوع من التدريب في ميزانية التدريب المخصصة للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    100% use of the training budget during the cycle UN استخدام نسبة 100 في المائة من ميزانية التدريب خلال الدورة
    Priority will be given to such training in the training budget allocated to the Commission. UN وتعطى الأولوية لهذا النوع من التدريب في ميزانية التدريب المخصصة للجنة.
    Priority will be given to such training in the training budget allocated to the Commission. UN وتعطى الأولوية لهذا النوع من التدريب في ميزانية التدريب المخصصة للجنة.
    OHRM managers perceive this as a very significant cut in the training budget funds. UN ويعتبر مديرو مكتب إدارة الموارد البشرية ذلك بمثابة اقتطاع كبير للغاية من أموال ميزانية التدريب.
    It is worth noting that owing to financial constraints, the training budget is frequently subjected to austerity measures. UN والجدير بالذكر أنه بسبب قيود مالية، كثيرا ما تخضع ميزانية التدريب لتدابير تقشفية.
    the training budget was not specifically allocated to the Learning and Career Development Branch. UN ولم تكن ميزانية التدريب موجهة خصيصا لفرع التعلم والتطوير الوظيفي.
    the training budget has been increased substantially in recent years, with emphasis on outlays on management-related programmes. UN وقد زادت ميزانية التدريب بدرجة كبيرة في السنوات اﻷخيرة، مع تركيز المخصصات على البرامج المتصلة باﻹدارة.
    These have for some time been charged to the training budget as an integral part of the training function. UN وكانت هذه الوظائف مقيدة لفترة طويلة على حساب ميزانية التدريب كجزء لا يتجزأ من المهام التدريبية.
    In order to increase transparency, these positions are now being reflected as posts in the budget and they will no longer be financed from the training budget. UN وبغية التوضيح، تظهر هذه المناصب اﻵن في الميزانية باعتبارها وظائف لم يعد يتم تمويلها من ميزانية التدريب.
    36. A formal staff training programme has been initiated and the training budget tripled to accommodate it. UN ٦٣ - بدأ العمل في برنامج تدريب رسمي للموظفين وزادت ميزانية التدريب ثلاثة أضعاف لخدمة هذا البرنامج.
    The change management that will drive the staff through a new process-driven methodology indirectly impacted the training budget forecasts. UN وأثرت إدارة التغيير التي ستقود الموظفين في إطار منهجية جديدة ترتكز على العمليات تأثيرا غير مباشر في توقعات ميزانية التدريب.
    In addition, the training budget for UNSOM close protection and other security personnel has been increased to ensure that the required skill sets are available in the area. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت زيادة ميزانية التدريب المخصصة للحماية اللصيقة للبعثة ولأفراد الأمن الآخرين من أجل كفالة توافر جميع المهارات المطلوبة في هذا المجال.
    The Board considered that, given that nearly half the budgeted courses were not implemented, either the training budget was unrealistic or control over training was deficient. UN وارتأى المجلس أن عدم إقامة ما يقرب من النصف من الدورات المدرجة في الميزانية إنما يدل على أحد أمرين، إما أن ميزانية التدريب لم تكن واقعية أو أن الرقابة على التدريب يعتريها القصور.
    the training budget will support staff learning and development in the context of the competency framework and the new career management systems, including the PAD system. UN وستدعم ميزانية التدريب تعلم الموظفين وتطورهم في سياق إطار الكفاءات والنظم الجديدة لإدارة الوظائف، بما في ذلك نظام تقييم وتطوير الأداء.
    The Committee was informed that field offices are expected to monitor the impact of the training service since the training budget has been decentralized to the field. UN وأُخبرت اللجنة بأن المكاتب الميدانية ينتظر منها أن ترصد تأثير خدمة التدريب بما أن ميزانية التدريب أُضفيت عليها اللامركزية وتم تحويلها إلى الميدان.
    A modest increase in the training budget is part of the 1998-1999 programme budget proposal. UN وهناك زيادة متواضعة في ميزانية التدريب تمثل جزءا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Breakdown of the training budget for the biennium 2008-2009 UN توزيع ميزانية التدريب لفترة السنتين 2008-2009
    Thus, the Mission has allocated proportionately more funds for training programmes that will be delivered on site in the training budget for the 2009/10 period. UN لذا، خصصت البعثة في ميزانية التدريب للفترة 2009/2010 المزيد من الأموال بشكل متناسب لبرامج التدريب التي ستنظم في الموقع.
    :: Expanded training and improved work/life conditions -- the training budget should initially be doubled -- costing an additional $10 million per annum. UN :: توسيع نطاق التدريب وتحسين ظروف العمل والمعيشة مع ضرورة مضاعفة ميزانية التدريب من البداية، فيبلغ مجموع التكلفة الإضافية 10 ملايين دولار في السنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus