Accredited trainers presenting these programmes at the United Nations office at Geneva were engaged to deliver the training in Bonn. | UN | واستُخدم المدربون المعتمدون الذين يوفرون هذه البرامج في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في أداء التدريب في بون. |
The aim was to train focal points who could in turn replicate the training in the countries where they work. | UN | وكان الغرض من ذلك تدريب المنسقين الذين يستطيعون بدورهم تكرار التدريب في البلدان التي يعملون فيها. |
Monitoring and evaluation of the dissemination of the training in other countries by the education network one year after the first training of trainees. | UN | ورصد وتقييم قيام الشبكة التعليمية بنشر التدريب في بلدان أخرى بعد مضي عام على أول تدريب للمدربين. |
Over 160 Secretariat staff took the training in 2006 and 200 took it in 2007. | UN | وقد تلقى أكثر من 160 من موظفي الأمانة العامة هذا التدريب في عام 2006 وتلقاه 200 منهم في عام 2007. |
the training in question is conducted for a period of five weeks. | UN | ويجري التدريب في هذا الشأن لفترة خمسة أسابيع. |
A third delegate completed the training in Abéché and subsequently received coaching on the planning and organization of human rights training. | UN | وأنهى مندوب ثالث التدريب في أبيشي ثم تلقى توجيها بشأن تخطيط وتنظيم الحلقات التدريبية في مجال حقوق الإنسان. |
Each trainee can select a research subject of interest based on the outcome of the training in stages 2 and 3. | UN | ويمكن لكل متدرب أن يختار موضوع بحث يهمه استنادا إلى نتائج التدريب في المرحلتين الثانية والثالثة. |
These references will be used during the training in an effort to standardize future training. | UN | وستستخدم هذه المراجع خلال التدريب في محاولة لتوحيد التدريب في المستقبل. |
The duration of the training in each location will average 3-4 days for an average of 20-40 participants. | UN | وتتراوح مدة التدريب في كل موقع من ثلاثة أيام إلى أربعة أيام لما يقرب من 20 إلى 40 مشاركا. |
Education at school will put a special focus on the training in IT and communications technology. | UN | وسيركز التعليم في المدارس تركيزاً خاصاً على التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات. |
Impact of the training in quality of participation of women during COP and CRIC | UN | أثر التدريب في جودة مشاركة النساء في أثناء دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
The Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism delivered the training in Indonesia and the Philippines. | UN | ووفر البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب التدريب في إندونيسيا والفلبين. |
Both would be responsible for the development of the course materials and the coordination of the training in seminars and workshops. | UN | وسيكون الخبيران مسؤولين عن وضع المواد الدراسية وتنسيق التدريب في اطار حلقات دراسية وحلقات عمل. |
It also expressed the need for better coordination of the conduct of the training in several institutes. | UN | وأعرب أيضا عن ضرورة تحسين تنسيق مباشرة التدريب في عدة معاهد. |
WFP also participates in these training programmes and, recently, two NGOs have taken part in the training in Asia. | UN | ويشارك برنامج الغذاء العالمي أيضا في هذه البرامج التدريبية ومؤخرا شاركت منظمتان غير حكوميتين في التدريب في آسيا. |
All the investigators of the Investigations Unit and three internal auditors participated in the training in August 1994. | UN | وشاركه في التدريب في آب/اغسطس ١٩٩٤ جميع المحققين في وحدة التحقيقات وثلاثة من مراجعي الحسابات الداخليين. |
UNODC, together with national government agencies, delivers the training in over 300 dedicated computer-based training centres worldwide. | UN | ويوفّر المكتب، بالتعاون مع الوكالات الحكومية الوطنية، التدريب في أكثر من 300 مركز مكرس للتدريب المستند إلى الحاسوب على الصعيد العالمي. |
the training in Tbilisi involved examples from Sweden, practical exercises and group discussions concerning methods and instruments on how to " mainstream " gender into policies, programs and projects. | UN | وتضمن التدريب في تبليسي أمثلة من السويد، وتجارب عملية، ومناقشات عامة تتعلق بطرق وأدوات توجيه العلاقة بين الجنسين نحو المسار الرئيسي للسياسات والبرامج والمشاريع. |
the training in these camps is reportedly carried out by experienced foreign mercenaries and some of the trainees are said to have been involved in acts of international terrorism. | UN | وأفيد أن التدريب في هذه المعسكرات يتم على أيدي مرتزقة أجانب ذوي خبرة، ويقال إن بعض المتدرﱢبين قد اشتركوا في عمليات إرهاب دولي. |
Beginning in January 1996, these NGO trainers will begin the training in 18 provinces. | UN | وسيبدأ المسؤولون عن التدريب في المنظمات غير الحكومية اعتبارا من كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ تدريب الرهبان في ٨١ مقاطعة. |