"the training in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التدريب في
        
    Accredited trainers presenting these programmes at the United Nations office at Geneva were engaged to deliver the training in Bonn. UN واستُخدم المدربون المعتمدون الذين يوفرون هذه البرامج في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في أداء التدريب في بون.
    The aim was to train focal points who could in turn replicate the training in the countries where they work. UN وكان الغرض من ذلك تدريب المنسقين الذين يستطيعون بدورهم تكرار التدريب في البلدان التي يعملون فيها.
    Monitoring and evaluation of the dissemination of the training in other countries by the education network one year after the first training of trainees. UN ورصد وتقييم قيام الشبكة التعليمية بنشر التدريب في بلدان أخرى بعد مضي عام على أول تدريب للمدربين.
    Over 160 Secretariat staff took the training in 2006 and 200 took it in 2007. UN وقد تلقى أكثر من 160 من موظفي الأمانة العامة هذا التدريب في عام 2006 وتلقاه 200 منهم في عام 2007.
    the training in question is conducted for a period of five weeks. UN ويجري التدريب في هذا الشأن لفترة خمسة أسابيع.
    A third delegate completed the training in Abéché and subsequently received coaching on the planning and organization of human rights training. UN وأنهى مندوب ثالث التدريب في أبيشي ثم تلقى توجيها بشأن تخطيط وتنظيم الحلقات التدريبية في مجال حقوق الإنسان.
    Each trainee can select a research subject of interest based on the outcome of the training in stages 2 and 3. UN ويمكن لكل متدرب أن يختار موضوع بحث يهمه استنادا إلى نتائج التدريب في المرحلتين الثانية والثالثة.
    These references will be used during the training in an effort to standardize future training. UN وستستخدم هذه المراجع خلال التدريب في محاولة لتوحيد التدريب في المستقبل.
    The duration of the training in each location will average 3-4 days for an average of 20-40 participants. UN وتتراوح مدة التدريب في كل موقع من ثلاثة أيام إلى أربعة أيام لما يقرب من 20 إلى 40 مشاركا.
    Education at school will put a special focus on the training in IT and communications technology. UN وسيركز التعليم في المدارس تركيزاً خاصاً على التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات وتكنولوجيا الاتصالات.
    Impact of the training in quality of participation of women during COP and CRIC UN أثر التدريب في جودة مشاركة النساء في أثناء دورات مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    The Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism delivered the training in Indonesia and the Philippines. UN ووفر البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة وتمويل الإرهاب التدريب في إندونيسيا والفلبين.
    Both would be responsible for the development of the course materials and the coordination of the training in seminars and workshops. UN وسيكون الخبيران مسؤولين عن وضع المواد الدراسية وتنسيق التدريب في اطار حلقات دراسية وحلقات عمل.
    It also expressed the need for better coordination of the conduct of the training in several institutes. UN وأعرب أيضا عن ضرورة تحسين تنسيق مباشرة التدريب في عدة معاهد.
    WFP also participates in these training programmes and, recently, two NGOs have taken part in the training in Asia. UN ويشارك برنامج الغذاء العالمي أيضا في هذه البرامج التدريبية ومؤخرا شاركت منظمتان غير حكوميتين في التدريب في آسيا.
    All the investigators of the Investigations Unit and three internal auditors participated in the training in August 1994. UN وشاركه في التدريب في آب/اغسطس ١٩٩٤ جميع المحققين في وحدة التحقيقات وثلاثة من مراجعي الحسابات الداخليين.
    UNODC, together with national government agencies, delivers the training in over 300 dedicated computer-based training centres worldwide. UN ويوفّر المكتب، بالتعاون مع الوكالات الحكومية الوطنية، التدريب في أكثر من 300 مركز مكرس للتدريب المستند إلى الحاسوب على الصعيد العالمي.
    the training in Tbilisi involved examples from Sweden, practical exercises and group discussions concerning methods and instruments on how to " mainstream " gender into policies, programs and projects. UN وتضمن التدريب في تبليسي أمثلة من السويد، وتجارب عملية، ومناقشات عامة تتعلق بطرق وأدوات توجيه العلاقة بين الجنسين نحو المسار الرئيسي للسياسات والبرامج والمشاريع.
    the training in these camps is reportedly carried out by experienced foreign mercenaries and some of the trainees are said to have been involved in acts of international terrorism. UN وأفيد أن التدريب في هذه المعسكرات يتم على أيدي مرتزقة أجانب ذوي خبرة، ويقال إن بعض المتدرﱢبين قد اشتركوا في عمليات إرهاب دولي.
    Beginning in January 1996, these NGO trainers will begin the training in 18 provinces. UN وسيبدأ المسؤولون عن التدريب في المنظمات غير الحكومية اعتبارا من كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ تدريب الرهبان في ٨١ مقاطعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus