General recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights 276 | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الإنسان 279 |
General recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الإنسان |
Issue 3: Identifying sound practice in the training of law enforcement officials | UN | المسألة 3: استبانة الممارسات السليمة في تدريب موظفي إنفاذ القانون |
To this end, UNAMSIL will continue all ongoing programmes aimed at the training of law enforcement officials. | UN | ولذا فستواصل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون تنفيذ جميع البرامج القائمة الهادفة إلى تدريب موظفي إنفاذ القانون. |
The handling of domestic violence cases should be systematically included in the training of law enforcement officials and health-care personnel. | UN | وينبغي أن يكون تدريب موظفي إنفاذ القوانين وموظفي الرعاية الصحية مشتملا بصورة منهجية على التعامل مع حالات العنف المنزلي. |
The contribution by specialized agencies and non-governmental organizations to that effort had been essential both in the area of formal education and in the training of law enforcement officials. | UN | وقال إن إسهام الوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية في هذا الجهد كانت أساسية في مجال التعليم النظامي وفي تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون على حد سواء. |
General recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights 246 | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الإنسان 235 |
General recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights 206 | UN | التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق الإنسان 194 |
In this regard, the Committee recalls its general recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights and encourages the State party to improve the training of law enforcement officials, especially police officers, so that the standards of the Convention are fully implemented. | UN | وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة بتوصيتها العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حقوق الإنسان، وتشجع الدولة الطرف على تحسين التدريب الذي يتلقاه الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، وبوجه خاص ضباط الشرطة، بحيث يتسنى تنفيذ المعايير الواردة في الاتفاقية تنفيذاً تاماً. |
18. General Recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights, adopted by the Committee at its forty—second session in 1993, is understandably connected with article 7. Paragraph 3 reads: | UN | ٨١- أما التوصية العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في مجال حماية حقوق اﻹنسان، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين، ٣٩٩١، فهي على صلة بالمادة ٧ إذ جاء في فقرتها الثالثة ما يلي: |
“In the implementation of article 7 of the Convention, the Committee calls upon States parties to review and improve the training of law enforcement officials so that the standards of the Convention as well as the Code of Conduct for Law Enforcement Officials are fully implemented. | UN | " وتدعو اللجنة الدول اﻷطراف إلى القيام، لدى تنفيذها المادة ٧ من الاتفاقية، باستعراض وتحسين تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بحيث تنفذ معايير الاتفاقية وكذلك مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين تنفيذا كاملا. |
C. Identifying sound practice in the training of law enforcement officials | UN | استبانة الممارسات السليمة في تدريب موظفي إنفاذ القانون |
3. Identifying sound practice in the training of law enforcement officials | UN | 3- استبانة الممارسات السليمة في تدريب موظفي إنفاذ القانون |
4. The following recommendations were made with regard to identifying sound practice in the training of law enforcement officials: | UN | 4- قُدِّمت التوصيات التالية فيما يتعلق باستبانة الممارسات السليمة في تدريب موظفي إنفاذ القانون: |
It also drew attention to its general recommendation XIII concerning the training of law enforcement officials, and general recommendation XVII on the establishment of national institutions to facilitate the implementation of the Convention. | UN | ولفتت النظر أيضا إلى توصيتها العامة الثالثة عشرة بشأن تدريب موظفي إنفاذ القانون وتوصيتها العامة السابعة عشرة بشأن إنشاء مؤسسات وطنية لتسهيل تنفيذ الاتفاقية. |
The handling of domestic violence cases should be systematically included in the training of law enforcement officials and health-care personnel. | UN | وينبغي أن يكون تدريب موظفي إنفاذ القوانين وموظفي الرعاية الصحية مشتملا بصورة منهجية على التعامل مع حالات العنف العائلي. |
Particularly important in this regard is the training of law enforcement officials and the staff in correctional facilities. | UN | ومما له أهمية بالغة في هذا الصدد تدريب موظفي إنفاذ القوانين والعاملين في اﻹصلاحيات. |
The Committee reiterates its previous recommendation that the training of law enforcement officials should be improved in the light of the Committee's General Recommendation XIII. | UN | وتعيد اللجنة تأكيد توصيتها السابقة بتحسين تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون في ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة للجنة. |
In this regard, the Committee recalls its general recommendation XIII on the training of law enforcement officials in the protection of human rights and encourages the State party to improve the training of law enforcement officials so that the standards of the Convention are fully implemented. | UN | وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة بتوصيتها العامة الثالثة عشرة المتعلقة بتدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون في مجال حماية حقوق الإنسان، وتشجع الدولة الطرف على تحسين تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون من أجل تطبيق معايير الاتفاقية تطبيقاً كاملاً. |
In this regard, the Committee recalls its general recommendation No. 13 (1993) on the training of law enforcement officials in the protection of human rights and encourages the State party to improve the training of law enforcement officials so that the standards of the Convention are fully implemented. | UN | وفي هذا الصدد، تذكر اللجنة بتوصيتها العامة رقم 13(1993) المتعلقة بتدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون في مجال حماية حقوق الإنسان وتشجع الدولة الطرف على تحسين تدريب هؤلاء المسؤولين حرصاً على تطبيق أحكام الاتفاقية تطبيقاً كاملاً. |
The main topics discussed were: (a) the question of impunity of perpetrators of acts of torture; and (b) the training of law enforcement officials and medical personnel to respect the right of each individual not to be tortured and to detect signs of torture. | UN | والمواضيع الرئيسية التي نوقشت هي: )أ( مسألة إفلات مقترفي أعمال التعذيب من العقاب؛ و )ب( تدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين والموظفين الطبيين على احترام حق كل فرد في عدم تعرضه للتعذيب، وعلى اكتشاف آثار التعذيب. |
316. The Committee calls upon the Government to review and improve the training of law enforcement officials in the light of the Committee's General Recommendation XIII. | UN | ٣١٦ - وتطالب اللجنة الحكومة بأن تقوم باستعراض وتحسين عملية تدريب الموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين في ضوء التوصية العامة الثالثة عشرة الصادرة عن اللجنة. |
The Committee urges the State party to introduce in the training of law enforcement officials at all levels a comprehensive course in human rights along the lines suggested in the United Nations training manual for law enforcement officers. (Human Rights and Law Enforcement: A Manual on Human Rights Training for the Police) | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تخصص في جميع مراحل إعداد الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين مساقاً شاملاً في موضوع حقوق اﻹنسان حسب الخطوط المقترحة في دليل اﻷمم المتحدة لتدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، حقوق اﻹنسان وإنفاذ القوانين: دليل للشرطة حول التدريب في حقوق اﻹنسان. |