"the training strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجية التدريب
        
    • لاستراتيجية التدريب
        
    The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to furnish information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to furnish information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام أن تزودها بمعلومات عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    The Committee emphasizes that every effort should be made to ensure the cost-effectiveness of the training strategy and training methods developed. UN وتشدد اللجنة على ضرورة بذل قصارى الجهود لكفالة تحقيق الفعالية في تكلفة استراتيجية التدريب وطرائق التدريب التي ستوضع.
    It is foreseen in the training strategy that training of Finance Officers will be undertaken on a systematic basis and will target all the peacekeeping offices. UN ومن المرتأى في استراتيجية التدريب أن يجري تدريب الموظفين الماليين على أساس منهجي وأن يستهدف جميع مكاتب حفظ السلام.
    This approach has proved largely successful and will remain at the core of the training strategy. UN وأثبت هذا النهج نجاحاً كبيراً وسوف يظل هو الأساس لاستراتيجية التدريب.
    The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to provide written information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. UN تطلب اللجنة الخاصة إلى إدارة عمليات حفظ السلام تزويدها بمعلومات خطية عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to provide written information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. UN وتطلب اللجنة من إدارة عمليات حفظ السلام تزويدها بمعلومات كتابية عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to provide written information to the Committee on the implementation of the training strategy and its impact in the field. UN وتطلب اللجنة إلى إدارة عمليات حفظ السلام تزويدها بمعلومات كتابية عن تنفيذ استراتيجية التدريب وأثرها في الميدان.
    In addition to the budget increase, the Umoja team was revising the training strategy to address the weaknesses identified during previous Umoja deployments, based on lessons learned. UN وبالإضافة إلى زيادة الميزانية، يقوم فريق أوموجا بتنقيح استراتيجية التدريب لمعالجة أوجه الضعف التي تم تحديدها خلال عملية نشر نظام أوموجا السابقة، استنادا إلى الدروس المستفادة.
    the training strategy has been completed and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management communicated the full training resources picture to the United Nations Learning Advisory Board. UN وقد أُنجزت استراتيجية التدريب وأطلع الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية المجلس الاستشاري للتعلم التابع للأمم المتحدة على الصورة الكاملة لموارد التدريب.
    The Advisory Committee emphasizes that every effort should be made to ensure the cost-effectiveness of the training strategy and training methods developed. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة بذل قصارى الجهود لكفالة تحقيق الفعالية في تكلفة استراتيجية التدريب وطرائق التدريب التي ستوضع.
    Purpose and goals of the training strategy UN ألف - الغرض من استراتيجية التدريب وأهدافها
    In order to enhance the long-term sustainability of the capacity-building activities, it is also proposed that a cascade training programme, training the trainers, become the second new element of the training strategy. UN 39- ومن أجل تعزيز استدامة أنشطة بناء القدرات على الأمد البعيد، اقتُرِح أيضاً أن يكون العنصر الثاني الجديد في استراتيجية التدريب هو برنامج التدريب المتسلسل، الذي يشمل تدريب المتدربين.
    Training was the first priority; however the training strategy was not yet finalized, and would require a multi-year effort with an additional $1 million over three years. UN ويحتل التدريب مكان الصدارة بين الأولويات ولكن استراتيجية التدريب لم تحدَّد بعد بشكل نهائي وستتطلب بذل جهود على مدى عدة سنوات وتكلف مبلغ 1 مليون دولار إضافي على مدى ثلاث سنوات.
    The CGE requested the secretariat to prepare an analytical paper on options for future technical support for the preparation of non-Annex I Party national communications to assist the group in developing the training strategy. UN وطلب الفريق إلى الأمانة أن تعد ورقة تحليلية عن الخيارات المتاحة في مجال الدعم التقني مستقبلاً بشأن إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، لمساعدة الفريق في وضع استراتيجية التدريب.
    84. At the policy level, the Department approved and issued on 16 March 2006 the training strategy for United Nations Peacekeeping Operations 2006-2008. UN 84 - وعلى مستوى السياسات، قامت الإدارة في 16 آذار/مارس 2006 بإقرار وإصدار استراتيجية التدريب لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام للفترة 2006-2008.
    The programme, in line with the training strategy that was established in 1992, 10/ comprises a total of 26 training courses: UN وتمشيا مع استراتيجية التدريب الموضوعة في عام ١٩٩٢)١٠(، يشمل البرنامج ما مجموعه ٢٦ دورة تدريبية، على النحو التالي:
    In addition, the Board found that the Department of Public Information did not have formalized material indicating the training strategy of the Department, nor an overall ex post facto analysis of the results obtained, either for the staff members or for the services. UN وإضافة إلى ذلك، وجد المجلس أن إدارة شؤون الإعلام ليست لديها مادة معتمدة رسميا تبين استراتيجية التدريب التي تنتهجها الإدارة، وليس لديها أيضا تحليل بأثر رجعي إجمالي للنتائج التي تم التوصل إليها سواء بالنسبة للموظفين أو للخدمات على حد سواء.
    Ensure that the training strategy includes the training needs of national staff for the purpose of capacity-building in the mission area (para. 3) UN كفالة أن تضم استراتيجية التدريب الاحتياجات التدريبية للموظفين الوطنيين لغرض بناء القدرات في منطقة البعثة (الفقرة 3)
    Every effort should be made to ensure the cost-effectiveness of the training strategy and methods and to adjust requirements in the light of experience and lessons learned. UN كما دعت إلى بذل كل جهد ممكن لضمان فعالية التكلفة لاستراتيجية التدريب وأساليبه ولضبط الاحتياجات في ضوء التجارب والدروس المستفادة.
    the training strategy should have adequate and predictable short-, medium- and long-term financing, and could include an experience-sharing platform focusing on managerial capacity-building among senior managers, particularly in the areas of finance, procurement, human resources management, security and communications. UN وينبغي أن يكون لاستراتيجية التدريب تمويل كاف ويمكن التنبؤ به على الأجل القصير والمتوسط والطويل، ويمكن أن تشمل منهاجا لتبادل الخبرات يركز على بناء القدرات الإدارية لدى كبار المديرين، لا سيما في مجالات المالية، والمشتريات، وإدارة الموارد البشرية، والأمن، والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus