"the transboundary effects of industrial accidents" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية
        
    • بالآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية
        
    • بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود
        
    • الآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية
        
    • بالآثار العابرة الحدود للحوادث الصناعية
        
    • باﻵثار عبر الحدودية للحوادث الصناعية
        
    • آثار الحوادث الصناعية العابرة للحدود
        
    :: Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN :: الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية
    Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents. UN الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية.
    (iii) Conference of Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (Industrial Accidents Convention): UN ' 3` مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية (اتفاقية الحوادث الصناعية):
    (v) Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN ' ٥` اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود
    :: The ECE Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents aims at improving industrial safety and harmonizing safety standards across the ECE region. UN :: تهدف اتفاقية اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية إلى تحسين الأمان الصناعي والتوفيق بين معايير السلامة في مختلف أنحاء منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents. UN الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة الحدود للحوادث الصناعية.
    (ii) Conference of Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية:
    1992 Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية لعام 1992
    Report of the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN تقرير الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية
    Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (ECE-TEIA) UN الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية
    177. The first Meeting of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents was held in November 2000. UN 177 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000 عُقد أول اجتماع للأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية.
    (iii) Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (Industrial Accidents Convention): UN ' 3` مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية (اتفاقية الحوادث الصناعية):
    b. Parliamentary documentation: report of the Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (1); documents under the Convention (12); report on the implementation of the Convention (1); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير اجتماع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية (1)؛ الوثائق المقدمة في إطار الاتفاقية (12)؛ تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (1)؛
    34. 1992 Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents. Like the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents was negotiated by ECE as part of its legal framework to protect the environment. UN 34 - اتفاقية 1992 المتعلقة بالآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية - وعلى غرار اتفاقية التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود، تفاوضت اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية() باعتبارها جزءا من إطارها القانوني لحماية البيئة.
    (v) Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN ' ٥ ' اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود
    (v) Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents: UN `5 ' اجتماع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود:
    (ii) Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود:
    (ii) Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (Industrial Accidents Convention): UN ' 2` مؤتمر الأطراف في اتفاقية الآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية (اتفاقية الحوادث الصناعية):
    164. The Kiev Protocol seeks to provide for a comprehensive regime for civil liability and for adequate and prompt compensation for damage caused by the Transboundary Effects of Industrial Accidents on transboundary waters. UN 164 - ويسعى بروتوكول كييف إلى توفير نظام شامل للمسؤولية المدنية والتعويض الكافي، في الوقت المناسب عن الأضرار التي تسببها الآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية على المياه العابرة للحدود.
    or article 5 (Voluntary extension) of the Helsinki Convention of 17 March 1992 on the Transboundary Effects of Industrial Accidents: UN - أو المادة 5 (التوسيع الاختياري للإجراءات) من اتفاقية هلسنكي المؤرخة 17 آذار/مارس 1992 بشأن الآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية:
    89. The Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents obliges States parties to " take appropriate measures " to prevent industrial accidents through " preventive, preparedness and response measures " . UN 89 - وتلزم الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة الحدود للحوادث الصناعية الدول الأطراف ' ' باتخاذ التدابير الملائمة`` لمنع الحوادث الصناعية عن طريق ' ' تدابير الوقاية والتأهب والاستجابة``().
    For example, the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents applies to the prevention of, preparedness for and response to industrial accidents " capable of causing transboundary effects " , including those caused by natural disasters. UN وعلى سبيل المثال، تسري الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة الحدود للحوادث الصناعية على منع الحوادث الصناعية ' ' القادرة على التسبب في آثار عابرة للحدود`` والتأهب لها والاستجابة لحالاتها، وبما فيها الحوادث الطبيعية().
    83. The United Nations Economic Commission for Europe (ECE) has been instrumental in promoting early-warning capacities for industrial accidents through the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents. UN ٨٣ - وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة بدور فعال في تعزيز قدرات اﻹنذار المبكر بالحوادث الصناعية من خلال الاتفاقية المتعلقة باﻵثار عبر الحدودية للحوادث الصناعية.
    23. Article 3, paragraph 1, of the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents states: UN ٢٣ - في اتفاقية آثار الحوادث الصناعية العابرة للحدود تقضي الفقرة ١ من المادة ٣ بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus