"the transfer of criminal proceedings" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقل الإجراءات الجنائية
        
    • ونقل الإجراءات الجنائية
        
    • لنقل الإجراءات الجنائية
        
    • بنقل الدعاوى الجنائية
        
    • نقل الدعاوى الجنائية
        
    • لنقل الدعاوى الجنائية
        
    :: Consider establishing measures on the transfer of criminal proceedings. UN :: النظر في وضع تدابير بشأن نقل الإجراءات الجنائية.
    There is no specific law that addresses the transfer of criminal proceedings in Zimbabwe, nor any experience in this area. UN ولا يوجد قانون محدد يعالج نقل الإجراءات الجنائية في زمبابوي، كما لا توجد أيُّ تجارب في هذا المجال.
    the transfer of criminal proceedings is possible once the Courts are vested with jurisdiction, and examples of implementation were provided. UN ويصبح نقل الإجراءات الجنائية ممكنا عندما تُناط بالمحاكم الولاية القضائية وقُدمت أمثلة متعلقة بالتنفيذ.
    the transfer of criminal proceedings to Portugal is foreseen in Articles 79 to 94 of Law No. 144/99. UN ونقل الإجراءات الجنائية إلى البرتغال منصوص عليه في المواد 79 إلى 94 من القانون رقم 144/99.
    The question of whether article 21 provided a sufficient legal basis for the transfer of criminal proceedings was also raised. UN كما أُثير تساؤل بشأن ما إذا كانت المادة 21 تُرسي أساسا قانونيا كافيا لنقل الإجراءات الجنائية.
    With regard to the transfer of criminal proceedings, Spain has concluded a number of treaties, including the European Convention of 1972 on Transfer of Criminal Proceedings. UN وفيما يخصّ نقل الدعاوى الجنائية، أبرمت إسبانيا عددا من المعاهدات، بما في ذلك الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية لعام 1972.
    More formal consideration is expected to be given to enacting legislation on the transfer of criminal proceedings in the future. UN ومن المتوقع أن تولي السلطات الرسمية المزيد من الاعتبار لسن تشريعات بشأن نقل الدعاوى الجنائية في المستقبل.
    the transfer of criminal proceedings is not addressed in legislation. UN ولا تتطرَّق التشريعات لنقل الدعاوى الجنائية.
    There is no law or practice on the transfer of criminal proceedings. UN لا يوجد أي قانون أو ممارسة بشأن نقل الإجراءات الجنائية.
    There is no law or practice on the transfer of criminal proceedings. UN ولا يوجد أي قانون أو ممارسة بشأن نقل الإجراءات الجنائية.
    the transfer of criminal proceedings is not provided for. UN ولا يوجد نصٌّ بشأن نقل الإجراءات الجنائية.
    Another country argued that the transfer of criminal proceedings was a routine practice, without providing concrete examples of implementation. UN وذكر بلد آخر أنَّ نقل الإجراءات الجنائية هو ممارسة معتادة، دون أن يقدم أمثلة محددة لتنفيذ ذلك النقل.
    Moreover, in relation to UNCAC article 47, the transfer of criminal proceedings has not been implemented. UN وعلاوة على ذلك، فيما يتعلق بالمادة 47 من الاتفاقية، لم يُنفَّذ نقل الإجراءات الجنائية.
    Peruvian legislation does not provide for the transfer of criminal proceedings. UN ولا تنص التشريعات البيروفية على نقل الإجراءات الجنائية.
    El Salvador has no legislation and has concluded no treaties on the transfer of criminal proceedings. UN وليس لدى السلفادور تشريعات بشأن نقل الإجراءات الجنائية كما أنها لم تُبرم أيَّ معاهدات في هذا الصدد.
    There are no measures on the transfer of criminal proceedings. UN ولا توجد تدابير بشأن نقل الإجراءات الجنائية.
    :: Inadequate legal measures are reported challenges for the transfer of criminal proceedings. UN :: عدم كفاية التدابير القانونية هي من التحديات التي تواجَه في نقل الإجراءات الجنائية.
    The 1959 European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters and the 2000 Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the member States of the European Union provide for the transfer of criminal proceedings. UN وتنصّ الاتفاقيتان الأوروبيتان المتعلقتان بالمساعدة القانونية المتبادلة لعام 1959 و2000 على نقل الإجراءات الجنائية.
    :: Summary of good practices/lessons learned in relation to MLA and the transfer of criminal proceedings. UN :: ملخَّص للممارسات الجيِّدة/الدروس المستخلصة فيما يتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة، ونقل الإجراءات الجنائية.
    :: Legal advice on how to improve extradition, MLA, the transfer of criminal proceedings and special investigative techniques; UN :: المشورة القانونية فيما يتعلق بكيفية تحسين تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة ونقل الإجراءات الجنائية وأساليب التحرِّي الخاصة.
    One country indicated it had neither taken domestic measures nor concluded treaties, but that it could use the Convention directly for the transfer of criminal proceedings. UN وذكر أحد البلدان أنه لم يتخذ تدابير تداخلية ولم يبرم معاهدات بهذا الشأن، ولكن يمكنه استخدام الاتفاقية مباشرة لنقل الإجراءات الجنائية.
    With regard to article 47 of the Convention, Estonia is party to the European Convention on the transfer of criminal proceedings in Criminal Matters (1972). UN وفيما يخص المادة 47 من الاتفاقية، فإنَّ إستونيا دولة طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية (1972).
    Georgia has no specific provision regulating the transfer of criminal proceedings in cases of concurrent jurisdiction. However, in case of conflict, an ad hoc agreement could be concluded as well as the use of extradition or mutual legal assistance. UN ولا يوجد في جورجيا حكم محدد لتنظيم نقل الدعاوى الجنائية في حالات الولايات القضائية المشتركة؛ بيد أنّه يمكن، في حالات التنازع فيما بينها، إبرام اتفاق مخصّص واللجوء إلى إجراء تسليم المجرمين أو المساعدة القانونية المتبادلة.
    Moreover, in relation to UNCAC article 47, the transfer of criminal proceedings has not been implemented. UN الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، لم يسبق تنفيذ أيِّ عملية لنقل الدعاوى الجنائية في فانواتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus