"the transitional justice process" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملية العدالة الانتقالية
        
    • لعملية العدالة الانتقالية
        
    Reinforcing civic trust is a crucial goal of the transitional justice process. UN وبالتالي فإن تعزيز الثقة في ثقافة المواطنة هدف حاسم في عملية العدالة الانتقالية.
    (ii) The participation of civil society, in particular victims, women and vulnerable and marginalized groups, in the transitional justice process is secured UN ' 2` تُضمن مشاركة المجتمع المدني، لا سيما الضحايا والنساء والفئات الضعيفة والمهمشة، في عملية العدالة الانتقالية
    It is imperative that the Burundian people succeed in the transitional justice process. UN ولا بد لأبناء بوروندي أن ينجحوا في عملية العدالة الانتقالية.
    :: 3 meetings held in various geographical locations, to create awareness among local leaders about participation in the transitional justice process UN :: عقد 3 اجتماعات في مواقع جغرافية مختلفة، بهدف توعية القادة المحليين للمشاركة في عملية العدالة الانتقالية
    :: 2 meetings held between organizations of victims' groups and transitional justice bodies to ensure the participation of such groups in truth-seeking and other elements of the transitional justice process UN :: عقد اجتماعين بين منظمات مجموعات الضحايا وهيئات العدالة الانتقالية لكفالة مشاركة جماعات الضحايا في الكشف عن الحقائق والعناصر الأخرى لعملية العدالة الانتقالية
    :: 5 meetings with victims' rights organizations to encourage their advocacy and involvement in the transitional justice process UN :: عقد 5 اجتماعات مع منظمات الدفاع عن حقوق الضحايا لتشجيع اضطلاعها بأنشطة الدعوة ومشاركتها في عملية العدالة الانتقالية
    III. Underlying challenges to the transitional justice process 10 - 76 5 UN ثالثاً - التحديات الكامنة التي تواجه عملية العدالة الانتقالية 10-76 6
    :: 5 meetings held with victims' organizations for their advocacy and involvement in the transitional justice process UN :: عقد 5 اجتماعات مع منظمات الضحايا فيما يتعلق بجهود الدعوة التي تضطلع بها ومشاركتها في عملية العدالة الانتقالية
    the transitional justice process would be essential to establish the truth and punish perpetrators, which was a prerequisite to reconciliation. UN وستكون عملية العدالة الانتقالية أساسية في معرفة الحقيقة ومعاقبة الجناة، وهي شرط للمصالحة.
    The justice system is not fully operational and the transitional justice process is nascent. UN ثم إن نظام العدالة لا يعمل بكامل طاقته؛ أما عملية العدالة الانتقالية فلا تزال ناشئة.
    In Togo, OHCHR has assisted the transitional justice process since its inception, and is now supporting the follow-up mechanism responsible for implementing the recommendations of the Truth, Justice and Reconciliation Commission, including its reparations and reconciliation programme. UN وفي توغو، ساعدت مفوضية الأمم لحقوق الإنسان عملية العدالة الانتقالية منذ إنشائها، وتقوم حاليا بتوفير الدعم لآلية المتابعة المسؤولة عن تنفيذ التوصيات الصادرة عن لجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة، بما في ذلك برنامج التعويض والمصالحة.
    Tunisia: strengthening the transitional justice process UN تونس: تعزيز عملية العدالة الانتقالية
    III. Underlying challenges to the transitional justice process UN ثالثاً- التحديات الكامنة التي تواجه عملية العدالة الانتقالية
    This policy is a broad umbrella that incorporates the country's international obligations and commitments and is nourished by constructive dialogue with social organizations and the international community and by the transitional justice process. UN وتشكل هذه السياسة مظلة كبيرة تشمل التزامات البلد وتعهداته الدولية، ويُغذيها الحوار البناء مع منظمات المجتمع المدني ومع المجتمع الدولي، وكذلك عملية العدالة الانتقالية.
    3.5. Increasing level of satisfaction with the transitional justice process UN 3-5 زيادة مستوى الرضا عن عملية العدالة الانتقالية
    3.5. Increasing level of satisfaction with the transitional justice process UN 3-5 زيادة مستوى الرضا عن عملية العدالة الانتقالية
    3.5. Increasing level of satisfaction with the transitional justice process UN 3-5 زيادة مستوى الرضا عن عملية العدالة الانتقالية
    3.5. Increasing level of satisfaction with the transitional justice process UN 3-5 زيادة مستوى الرضا عن عملية العدالة الانتقالية.
    The provision of funds by the Peacebuilding Fund, including for the operation of the commission, will enable it to accelerate consultations and the preparatory work for the transitional justice process. UN وستساعد الأموال التي يقدمها صندوق بناء السلام، بما في ذلك الأموال المخصصة لعمل اللجنة، في تسريع عملية المشاورات والأعمال التحضيرية للبدء في عملية العدالة الانتقالية.
    The team met with representatives of the Government, civil society, the technical committee, the United Nations country team, donors and other stakeholders, including the National Independent Human Rights Commission, to exchange views on the transitional justice process. UN واجتمع الفريق مع ممثلي الحكومة والمجتمع المدني، واللجنة الفنية، وفريق الأمم المتحدة القطري، والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، بهدف تبادل وجهات النظر بشأن عملية العدالة الانتقالية.
    5. Ms. Tschampa (Observer for the European Union) said that the European Union agreed that access to information was crucial for transparency and accountability, while the right to truth was important for the transitional justice process. UN 5 - السيدة تشامبا (المراقِبة عن الاتحاد الأوروبي): قالت إن الاتحاد الأوروبي متفق مع القول بأن الوصول إلى المعلومات أمر بالغ الأهمية للشفافية والمساءلة، في حين يتسم الحق في معرفة الحقيقة بالأهمية لعملية العدالة الانتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus