"the treaty of paris" - Traduction Anglais en Arabe

    • معاهدة باريس
        
    • ومعاهدة باريس
        
    Its opposition was a direct violation of its obligation under the Treaty of Paris. UN وتشكل معارضتها انتهاكا مباشرا لالتزاماتها بموجب معاهدة باريس.
    You see, under the laws of the Treaty of Paris and the Louisiana Purchase, all a man and woman had to do to be legally married was to sign a declaration. Open Subtitles كما تعرف ووفقا لقوانين معاهدة باريس وشراء ولاية أريزونا كل رجل وإمرأة يلتزما عند الزواج القانوني بالتوقيع على إعلان
    Thus, Article IX of the Treaty of Paris later gave rise, perhaps inadvertently, to what was to become Puerto Rico citizenship in Article 7 of the Foraker Act: UN وهكذا، أدت المادة التاسعة من معاهدة باريس فيما بعد، وربما عن غير قصد، الى ما أصبح المواطنة البورتوريكية في المادة ٧ من قانون فوراكر:
    By virtue of the Treaty of Paris of 10 December 1898, the Spanish colonizers ceded the Philippines to the United States. UN وكان المستعمرون الاسبان قد تخلوا عن الفلبين للولايات المتحدة بمقتضى معاهدة باريس المؤرخة في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٨١.
    In 1992, this treaty was expanded by the Treaty of Washington, which allows for use of the technology in the United States of America, in 2006 by the Treaty of Cardiff, and in 2012 by the Treaty of Paris. UN وفي عام 1992، تم توسيع نطاق هذه المعاهدة بإبرام معاهدة واشنطن التي تتيح استخدام التكنولوجيا الموجودة في الولايات المتحدة الأمريكية، ومعاهدة كارديف في عام 2006، ومعاهدة باريس في عام 2012.
    By the Treaty of Paris of 1763, which concluded the Seven Years War, France ceded what was then Canada to Great Britain. UN وبموجب معاهدة باريس لعام 1763 التي أنهت حرب السنوات السبع، تنازلت فرنسا عن الإقليم الذي كان يشكل في ذلك الحين كندا إلى بريطانيا العظمى.
    Yet the power of the people of Puerto Rico to determine its status had been hijacked by the United States Congress in 1898 under the Treaty of Paris and the United States Constitution. UN غير أن سلطة شعب بورتوريكو على أن يقرر وضعـه قد اختطفها كونغرس الولايات المتحدة في عام 1898 بموجب معاهدة باريس ودستور الولايات المتحدة.
    At another hearing held that year, the then Resident Commissioner of Puerto Rico in Washington had stated that the proposal would not modify the sovereign power of the United States Congress over Puerto Rico under the Treaty of Paris. UN وفي جلسة استماع أخرى عقدت في نفس تلك السنة صرح مفوض بورتوريكو المقيم في ذلك الوقت، في واشنطن بأن المشروع لا يغير السلطة السيادية لكونغرس الولايات المتحدة على بورتوريكو المنبثقة عن معاهدة باريس.
    Many treaties were concluded for the benefit of specific groups, for example the Treaty of Paris of 30 March 1856 which contains provisions referring to the protection of Christian minorities in the Ottoman Empire. UN وأُبرمت معاهدات عديدة لصالح جماعات محددة، مثل معاهدة باريس في 20 آذار/مارس 1856 التي تتضمن أحكاما تشير إلى حماية الأقليات المسيحية في الامبراطورية العثمانية.
    In 1898, by the terms of the Treaty of Paris at the end of the Spanish-American War, Spain ceded the island of Guam to the United States of America. Through an Executive Order of the President, the island of Guam was placed under direct administration of the Department of the Navy on 2 December 1898. UN وفي عام 1898، تخلت إسبانيا عن غوام للولايات المتحدة الأمريكية بموجب شروط معاهدة باريس التي وقعت في نهاية الحرب الإسبانية - الأمريكية ووضعت جزيرة غوام بموجب قرار تنفيذي من الرئيس، تحت الإدارة المباشرة لوزارة البحرية في 2 كانون الأول/ ديسمبر 1898.
    Unfortunately, it appeared that no progress had been made, judging by a February 1996 letter addressed to the President of the Puerto Rican Senate and to the Speaker of its House of Representatives by the Chairman of the House Committee on Resources which, after referring to the Treaty of Paris, said that the question of the political status of that unincorporated territory was not settled. UN ولﻷسف، فإن الحالة تبدو اﻵن مجمدة حسب الرسالة الموجهة في شباط/فبراير ١٩٩٦ إلى رئيس مجلس الشيوخ ومجلس النواب ببورتوريكو من رئيس لجنة الموارد التابعة لكونغرس الولايات المتحدة، والتي اعتبرت بعد أن أشارت إلى معاهدة باريس بوجه خاص، أن مسألة المركز السياسي لهذا اﻹقليم غير المدمج، مسألة لم تجر تسويتها.
    Thus, for example, recognition may be conventional in nature, as is the case, among many others, of the recognition of the United States of America under the Treaty of Paris of 3 September 1783, which was concluded between Great Britain and the United States. UN وهكذا فإن الاعتراف على سبيل المثال قد يكون منشأه اتفاقيا، كما هو الأمر في حالات عدة منها حالة الاعتراف بالولايات المتحدة الأمريكية بمقتضى معاهدة باريس المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 1783 والمبرمة بين بريطانيا العظمى والولايات المتحدة.
    During the French revolution, the Principality was joined to the Republic from 1793, under the name " Fort Hercule " , to 1814, when the Treaty of Paris restored the rights and prerogatives of the Grimaldis, and placed them under the protection of the King of Sardinia. UN وأثناء الثورة الفرنسية ألحقت الإمارة بأراضي الجمهورية الفرنسية في عام 1793 باسم " حصن هرقل " حتى عام 1814، وفي هذا العام أعادت معاهدة باريس إلى أسرة غريمالدي حقوقها وامتيازاتها ووضعتها تحت حماية ملك سردينيا.
    In 1898, by the terms of the Treaty of Paris at the end of the Spanish-American War, Spain ceded the island of Guam to the United States. Through an executive order of the President, the island of Guam was placed under the direct administration of the Department of the Navy on 2 December 1898. UN وفي عام 1898، تخلت إسبانيا عن غوام للولايات المتحدة الأمريكية بموجب شروط معاهدة باريس التي وقّعت في نهاية الحرب الإسبانية - الأمريكية ووضعت جزيرة غوام بموجب قرار تنفيذي من الرئيس، تحت الإدارة المباشرة لوزارة البحرية في 2 كانون الأول/ديسمبر 1898.
    During the French revolution, the Principality was joined to the Republic under the name " Fort Hercule " from 1793 to 1814, when the Treaty of Paris restored the rights and prerogatives of the Grimaldis, and placed them under the protection of the King of Sardinia. UN وأثناء الثورة الفرنسية، أُلحقت الإمارة بأراضي الجمهورية الفرنسية في عام 1793 باسم " حصن هرقل " حتى عام 1814، عندما أعادت معاهدة باريس إلى أسرة غريمالدي حقوقها وامتيازاتها ووضعتها تحت حماية ملك سردينيا.
    the Treaty of Paris. Open Subtitles معاهدة "باريس".
    (4) Article 3 of the Treaty of Paris of 1803, by which France ceded Louisiana to the United States of America, provided that the inhabitants of the ceded territory would be granted citizenship of the United States; it contained no provision on the right of option. UN )٤( وقد نصت المادة ٣ من معاهدة باريس لعام ١٨٠٣ التي تنازلت فيها فرنسا للولايات المتحدة اﻷمريكية عن لويزيانا على أن يُمنح سكان اﻹقليم المتنازل عنه جنسية الولايات المتحدة؛ ولم يرد فيها أي حكم بشأن حق الخيار.
    (6) Similar provisions are also to be found in respective articles 3, 4 and 6 of the Treaty of Saint-Germain-en-Laye with Czechoslovakia,Ibid., pp. 514-515. the Treaty of Saint-Germain-en-Laye with the Serb-Croat-Slovene StateIbid., pp. 524-525. and the Treaty of Paris with Romania.Ibid., p. 531. UN )٦( ويمكن الوقوف على أحكام مماثلة في المادة ٣ من معاهدة سان جرمان - أون - لاي المبرمة مع تشيكوسلوفاكيا)٢٢١(، والمادة ٤ من معاهدة سان جرمان - أون - لاي المبرمة مع الدولة الصربية الكرواتية السلوفينية)٣٢١(، والمادة ٦ من معاهدة باريس المبرمة مع رومانيا)٤٢١(.
    For example, at the Vienna Congress of 1815 the neutrality and territorial integrity of Switzerland were guaranteed, while the London Protocol 1852 guaranteed that of Denmark and the Treaty of Paris 1856 that of the Ottoman Empire. UN فمثلا، جرى في مؤتمر فيينا لعام 1815 ضمان حياد سويسرا وسلامتها الإقليمية()، بينما ضمن بروتوكول لندن لعام 1852 السلامة الإقليمية للدانمرك وضمنت معاهدة باريس لعام 1856 السلامة الإقليمية للإمبراطورية العثمانية().
    31. The United States claimed that the territory belonged to it under the Treaty of Paris of 1898, concluded with the Spanish crown, but that Treaty had no legal force because Spain could not cede what had not rightfully belonged to it, the Boricua people had not been a party to the Treaty and the United States had forced Spain to sign the Treaty under threat of continued war. UN 31 - واستطرد قائلا إن الولايات المتحدة تزعم تبعية الإقليم لها بموجب معاهدة باريس لعام 1898، التي عُـقدت مع التاج الإسباني، ولكن هذه المعاهدة ليس لها القوة القانونية لأن إسبانيا لا يمكن أن تتخلـى عمـا لا تملكه شرعا، وأن شعب بوريكوا لم يكن طرفا في المعاهدة وأن الولايات المتحدة أرغمت إسبانيا على التوقيع على المعاهدة تحت التهديد باستمرار الحرب.
    Even worse, in contravention of the Treaty of Lausanne and the Treaty of Paris, Turkey laid claim at the beginning of this year to the Imia islets in the Aegean Sea, which are Greek sovereign territory, and even supported this claim by military means. UN واﻷسوأ من هذا أن تركيا أخلت بمعاهدة لوزان ومعاهدة باريس في بداية هذا العام حين طالبت بجزر إيميا فــي بحر إيجة، وهي ضمن السيادة اﻹقليمية اليونانية، بل وعززت هذه المطالبة بوسائل عسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus