The Kyrgyz Republic was gratified by the entry into force in 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | وأثلج صدر جمهورية قيرغيزستان أن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا دخلت حيز النفاذ عام 2009. |
Our eight delegations welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009. | UN | ترحب وفودنا الثمانية بدخول معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا حيز النفاذ في 21 آذار/مارس 2009. |
Entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia | UN | بدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا |
In this context, Japan welcomes the entry into force of the Pelindaba Treaty and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | وفي هذا السياق، ترحب اليابان ببدء نفاذ معاهدة بليندابا ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
We welcome the fact that on 6 May 2014, in New York, representatives of the five nuclear-weapon States signed the Protocol to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia concerning negative security assurances. | UN | ونحن نرحب بتوقيع ممثلي الدول الخمس الحائزة لأسلحة نووية البروتوكول الملحق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا المتعلق بالضمانات الأمنية السلبية في 6 أيار/مايو 2014، في نيويورك. |
We commend the ongoing implementation of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | كما نثني على التنفيذ الجاري لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
32. The Conference welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | 32 - ويرحب المؤتمر ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009. |
102. The Conference welcomes the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009. | UN | 102 - ويرحب المؤتمر ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009. |
32. The Conference welcomes the entry into force on 21 March 2009 of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | 32 - ويرحب المؤتمر ببدء نفاذ معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى في 21 آذار/مارس 2009. |
Alongside the other States in the region, Turkmenistan has signed the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | ولقد قامت تركمانستان، مع الدول الأخرى في المنطقة، بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
The national press gave broad coverage to the establishment of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | ولقد قامت الصحافة الوطنية بتغطية واسعة النطاق لوضع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
The Philippines supports the establishment of other such zones, particularly through the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Pelindaba, and through the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | وهي تدعم إقامة مناطق مماثلة أخرى، ولا سيّما من خلال معاهدات تلاتيلوكو وراروتونغا وبليندابا، ومن خلال معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
In that regard, we welcome the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone by Central Asian States on 8 September. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بتوقيع دول آسيا الوسطى في 8 أيلول/سبتمبر على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
Lastly, Belarus welcomed the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in 2006. | UN | واختتم حديثه قائلا إن بيلاروس ترحب بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى عام 2006. |
Recognizing the importance of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, and emphasizing its significance in the attainment of peace and security, | UN | وإذ تسلم بأهمية معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، وتؤكد أهميتها في تحقيق السلام والأمن، |
Recognizing the importance of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, and emphasizing its significance in the attainment of peace and security, | UN | وإذ تسلم بأهمية معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، وتؤكد أهميتها في تحقيق السلام والأمن، |
Recognizing the importance of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, and emphasizing its significance in the attainment of peace and security, | UN | وإذ تسلم بأهمية معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، وإذ تؤكد أهميتها في تحقيق السلام والأمن، |
We support the creation of nuclear-weapon-free zones by the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, and Mongolia's condition as a nuclear-weapon-free country. | UN | ونؤيد إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية بموجب معاهدات تلاتيلولكو وراروتونغا وبانكوك وبليندابا ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، وحالة منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية. |
We welcome the entry into force of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia on 21 March 2009 and of the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty on 15 July 2009. | UN | ونرحب بدخول كل من معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا حيز النفاذ في 21 آذار/ مارس 2009، ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا في 15 تموز/يوليه 2009. |
With respect to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia, Germany urges all States concerned to reach agreement on the remaining differences. | UN | وفيما يتعلق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى، تحث ألمانيا جميع الدول المعنية على التوصل إلى اتفاق بشأن الخلافات المتبقية. |
The ecological dimension is a special feature of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | يمثل البعد الإيكولوجي أحد الملامح الخاصة لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
In 2006, in Semipalatinsk, Turkmenistan, together with other States of the region, signed the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | وفي عام 2006، وقعت تركمانستان، في مدينة سيميبالاتينسك، ومعها الدول الأخرى في المنطقة، على المعاهدة المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
We refer specifically to the Treaty of Tlatelolco, to which we are a Party, the Treaties of Rarotonga and Pelinda, the status of Mongolia as a nuclear-weapon-free State and, more recently, the decision to sign the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in Semipalatinsk in 2006. | UN | ونحن نشير بشكل خاص إلى معاهدة تلاتيلولكو، ونحن طرف فيها، وإلى معاهدات راروتونغا وبيليندابا، ومركز منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية، وإلى المعاهدة الأحدث، أي القرار بالتوقيع على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في سيميبالاتنسك عام 2006. |
At the meeting, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan submitted a document entitled “Basic elements of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia”, which reflects the intention of the States of the region to prepare the legal groundwork for the Central Asian initiative. | UN | وفي هذا الاجتماع قدمت أوزبكستان، وتركمانستان، وطاجيكستان، وقيرغيزستان، وكازاخستان وثيقة بعنوان " العناصر اﻷساسية لمعاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في وسط آسيا " وهي تعكس اعتزام دول المنطقة إعداد اﻷساس القانوني لمبادرة وسط آسيا. |