"the treaty on the functioning of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعاهدة المتعلقة بسير عمل
        
    • معاهدة عمل
        
    That principle was reflected in many international texts on the subject, including the solidarity clause in article 222 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). UN وينعكس هذا المبدأ في العديد من النصوص الدولية المتعلقة بالموضوع، بما في ذلك الشرط التضامني الوارد في المادة 222 من المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي.
    The Council regulation includes implementing provisions on those of the above measures falling within the scope of the Treaty on the Functioning of the European Union. UN وتتضمن لائحة المجلس أحكاما تنفيذية تتعلق بما يرد بين التدابير المذكورة أعلاه من تدابير تندرج في نطاق المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي.
    As regards the applicability of the legal acts of the European Union, article 288 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) states that a decision shall be binding in its entirety. UN وفيما يخص انطباق النصوص القانونية للاتحاد الأوروبي، فإن المادة 288 من المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي تنص على أن يكون القرار ملزماً في مجمله.
    Council regulations implement the elements of the above decisions which fall within the competence of the European Union under the Treaty on the Functioning of the European Union, in particular with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all member States. UN تنفذ اللوائح التنظيمية للمجلس عناصر القرارات المعروضة أعلاه ذات الصلة باختصاصات الاتحاد الأوروبي بموجب المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي، وخاصة بهدف ضمان تنفيذ الجهات الفاعلة الاقتصادية بشكل موحد لهذه العناصر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Lastly, it reiterated that the inclusion of the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands in the list of countries and Territories covered by part four of the Treaty on the Functioning of the European Union was incompatible with the existence of a sovereignty dispute. UN وأخيرا، أكد البيان مجددا أن إدراج جزر مالفيناس، وجزر ساوث جورجيا، وجزر ساوث ساندويتش في قائمة البلدان والأقاليم المشمولة بالجزء الرابع من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي، لا تتفق ونزاع سيادي.
    Council regulations implement the elements of the above decisions which fall within the competence of the European Union under the Treaty on the Functioning of the European Union, in particular with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all member States. UN تنفذ اللوائح التنظيمية للمجلس عناصر القرارات المعروضة أعلاه ذات الصلة باختصاصات الاتحاد الأوروبي بموجب المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي، وبخاصة بهدف ضمان تنفيذ الجهات الفاعلة الاقتصادية بشكل موحد لهذه العناصر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Regulations of the Council of the European Union implement the elements of the above decisions that fall within the competence of the European Union under the Treaty on the Functioning of the European Union, in particular with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all member States. UN تنفذ اللوائح التنظيمية لمجلس الاتحاد الأوروبي عناصر القرارات المعروضة أعلاه ذات الصلة باختصاصات الاتحاد الأوروبي بموجب المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي، وبخاصة بهدف ضمان تنفيذ الجهات الفاعلة الاقتصادية بشكل موحد لهذه العناصر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد.
    Council regulations implement the elements of the above decisions which fall within the competence of the European Union under the Treaty on the Functioning of the European Union, in particular with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all member States. UN تنفّذ اللوائح التنظيمية للمجلس عناصر القرارات المعروضة أعلاه ذات الصلة باختصاصات الاتحاد الأوروبي بموجب المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي، وبخاصة بهدف ضمان تنفيذ الجهات الفاعلة الاقتصادية بشكل موحد لهذه العناصر في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Council regulations implement the elements of the above decisions which fall within the competence of the European Union under the Treaty on the Functioning of the European Union, in particular with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all European Union member States. UN تنفذ لوائح المجلس عناصر القرارات المعروضة أعلاه ذات الصلة باختصاصات الاتحاد الأوروبي بموجب المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي، وبخاصة بهدف ضمان تنفيذ الجهات الفاعلة الاقتصادية هذه العناصر بشكل موحد في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Regulations of the Council of the European Union Council regulations implement the elements of the above-mentioned decisions which fall within the competence of the European Union under the Treaty on the Functioning of the European Union, in particular with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all European Union member States. UN تنفذ لوائح المجلس عناصر المقررات الواردة أعلاه التي تدخل في نطاق اختصاصات الاتحاد الأوروبي بموجب المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي، لا سيما بهدف ضمان تطبيقها تطبيقا موحدا من قبل أصحاب المؤسسات الاقتصادية في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Council regulations implement the elements of the above decisions which fall within the competence of the European Union under the Treaty on the Functioning of the European Union, in particular with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all member States. UN تنفذ لوائح المجلس عناصر القرارات المعروضة أعلاه ذات الصلة باختصاصات الاتحاد الأوروبي بموجب المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي، وبخاصة بهدف ضمان تنفيذ الجهات الفاعلة الاقتصادية هذه العناصر بشكل موحد في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Measures provided for by Council Decision 2010/800/CFSP that fall within the scope of the Treaty on the Functioning of the European Union are implemented by Council regulations, in particular with a view to ensuring their uniform application by economic operators in all member States. UN وتنفِّذ لوائح المجلس التدابير المنصوص عليها في مقرَّر المجلس 2010/800/CFSP التي تقع ضمن مجال المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي، لا سيما بغية كفالة تطبيقها بشكل موحد من جانب الجهات الفاعلة في المجال الاقتصادي في جميع الدول الأعضاء.
    It should be noted in that connection that the possibility of provisional application of international agreements with third countries was explicitly envisaged in the European Union's founding treaties (article 218, paragraph 5, of the Treaty on the Functioning of the European Union), and that possibility was often put into practice by the European Union. UN وقالت إن من الجدير بالذكر في هذا الصدد أن إمكانية التطبيق المؤقت للاتفاقات الدولية مع بلدان ثالثة مذكورة صراحة في المعاهدات التأسيسية للاتحاد الأوروبي (المادة 218، الفقرة 5 من المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي)، وقد طبق الاتحاد الأوروبي هذه الإمكانية تطبيقا عمليا في كثير من الأحيان.
    51. The Turks and Caicos Islands is associated with the European Union through the provisions of Part IV of the Treaty on the Functioning of the European Union and the detailed rules and procedures set out in the Overseas Association Decision of 27 November 2001 (2001/822/EC). UN 51 - وترتبط جزر تركس وكايكوس بالاتحاد الأوروبي من خلال أحكام الجزء الرابع من المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي والقواعد التفصيلية والإجراءات المنصوص عليها في القرار المتعلق بانتساب البلدان الأجنبية المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (2001/822/EC).
    53. The Turks and Caicos Islands are associated with the European Union through the provisions of Part IV of the Treaty on the Functioning of the European Union and the detailed rules and procedures set out in the Overseas Association Decision of 27 November 2001 (2001/822/EC). UN 53 - وترتبط جزر تركس وكايكوس بالاتحاد الأوروبي من خلال أحكام الجزء الرابع من المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي والقواعد التفصيلية والإجراءات المنصوص عليها في القرار المتعلق بانتساب البلدان الأجنبية المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (2001/822/EC).
    Nonetheless, the Special Rapporteur noted in his report (A/CN.4/652, para. 69) that by means of mutual arrangements States could accept the imposition of such a duty as between the parties thereto, and he referred in that context to article 222, paragraph 2, of the Treaty on the Functioning of the European Union. UN ومع ذلك، لاحظ المقرر الخاص في تقريره (A/CN.4/652، الفقرة 69) أنه من خلال الترتيبات المتبادلة يمكن للدول أن تقبل فرض هذا الواجب بين الأطراف فيها، وأشار في هذا السياق إلى الفقرة 2 من المادة 222 من المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي.
    Accordingly, the Argentine Government rejects the attempt to include those parts of the Argentine national territory in the list of territories in annex II to which part four of the Treaty on the Functioning of the European Union applies. UN ولهذا، ترفض حكومة الأرجنتين محاولة إدراج الأجزاء المذكورة من الأراضي الوطنية الأرجنتينية في قائمة الأراضي المشمولة بالمرفق الثاني التي ينطبق عليها الجزء الرابع من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي.
    For starters, there is no legal basis for his demand. Article 125 of the Treaty on the Functioning of the European Union expressly forbids the mutualization of debt. News-Commentary ولكن سوروس جانبه الصواب. فأولا، لا توجد قاعدة قانونية تؤيد مطلبه. فالمادة 125 من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي تحظر صراحة تبادلية الديون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus