"the trial resumed on" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستؤنفت المحاكمة في
        
    the trial resumed on that date and, during the following month, the Trial Chamber heard evidence from seven prosecution witnesses. UN واستؤنفت المحاكمة في ذلك اليوم وخلال الشهر التالي، واستمعت الدائرة الابتدائية إلى أدلة قدمها سبعة من شهود الادعاء.
    the trial resumed on 6 August 2012. UN 18- واستؤنفت المحاكمة في 6 آب/أغسطس 2012.
    the trial resumed on 12 January 2010. UN واستؤنفت المحاكمة في 12 كانون الثاني/يناير 2010.
    the trial resumed on 21 March 2011. UN واستؤنفت المحاكمة في 21 آذار/ مارس 2011.
    the trial resumed on 15 April 2008 for the continuation of the Defence case for Kanyabashi. UN واستؤنفت المحاكمة في 15 نيسان/أبريل 2008 بمواصلة الدفاع مرافعته عن كانياباشي.
    the trial resumed on 14 April 2008 for the remainder of the Defence case for Mugiraneza. UN واستؤنفت المحاكمة في 14 نيسان/أبريل 2008 لاستكمال مرافعة الدفاع عن موغيرانيزا.
    the trial resumed on 9 January 2007. UN واستؤنفت المحاكمة في 9 كانون الثاني/يناير 20007.
    86. the trial resumed on 2 May 2000. UN 86 - واستؤنفت المحاكمة في 2 أيار/مايو 2000.
    the trial resumed on 4 July 1997, with the accused providing additional testimony, after which the case was again adjourned. UN واستؤنفت المحاكمة في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، فقام المتهمون بتقديم شهادات إضافية، وبعدها تم تأجيل المحاكمة مرة أخرى.
    the trial resumed on 13 April 2010, with the first of the Prosecution's witnesses. UN واستؤنفت المحاكمة في 13 نيسان/أبريل 2010 بالاستماع إلى أول شهود الإثبات.
    the trial resumed on 26 January 2010. UN واستؤنفت المحاكمة في 26 كانون الثاني/يناير 2010.
    the trial resumed on 23 November 2009. UN واستؤنفت المحاكمة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    the trial resumed on 11 April 2005, following the assignment of a new lead counsel. UN واستؤنفت المحاكمة في 11 نيسان/أبريل 2005، عقب تعيين كبير محامين جديد.
    the trial resumed on 6 August 2007, sitting extended hours during the court recess, and is estimated to finish by September 2008. UN واستؤنفت المحاكمة في 6 آب/أغسطس 2007، وعقدت جلسات في ساعات إضافية خلال فترة استراحة المحكمة، وتشير التقديرات إلى أن المحاكمة ستنتهي بحلول أيلول/سبتمبر 2008.
    7.5 The Committee notes that the information before it reveals that the author's appointed counsel requested the court to allow him an adjournment, because he was unprepared to defend his client, since he had been appointed on 2 September 1998 and the trial resumed on 3 September 1998. UN 7-5 وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المعروضة عليها تبين أن محامي صاحب البلاغ المنتدب طلب إلى المحكمة تأجيل الدعوى لأنه لم يكن جاهزاً للدفاع عن موكله لأنه انتُدب في 2 أيلول/سبتمبر 1998 واستؤنفت المحاكمة في 3 أيلول/سبتمبر 1998.
    Similarly, the author's chosen counsel also requested the court to allow him an adjournment, because he was unprepared to defend his client, since he made his first appearance in court in this case on 24 September 1998 and the trial resumed on 30 September 1998. UN وطلب المحامي الذي اختاره صاحب البلاغ إلى المحكمة تأجيل الدعوى، بالمثل، لأنه لم يكن جاهزاً للدفاع عن موكله حيث حضر المحاكمة لأول مرة في هذه القضية يوم 24 أيلول/سبتمبر 1998 واستؤنفت المحاكمة في 30 أيلول/سبتمبر 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus