"the tribunal agreed with" - Traduction Anglais en Arabe

    • وافقت المحكمة على
        
    • واتفقت المحكمة مع
        
    • ووافقت المحكمة على
        
    • وقد أقرت المحكمة
        
    • وأقرت المحكمة
        
    • تتفق المحكمة مع
        
    • اتفقت المحكمة مع
        
    • المحكمة قد وافقت على
        
    • وقد أيدت المحكمة
        
    770. In paragraph 28, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that the recruitment timeline of 60 days be met. UN 770 - وفي الفقرة 28، وافقت المحكمة على توصية المجلس بالتقيد بالجدول الزمني للتوظيف المحدد في 60 يوما.
    22. the Tribunal agreed with the Board's recommendation to monitor further the whole process of cancellation of unliquidated obligations. UN 22 - وافقت المحكمة على توصية المجلس بزيادة المراقبة على كامل عملية إلغاء الالتزامات غير المصفاة.
    49. the Tribunal agreed with the Board's recommendation to continue to explore ways and means of retaining existing staff in order to ensure the successful completion of its mandate. UN 49 - وافقت المحكمة على توصية المجلس بمواصلة استكشاف طرق ووسائل استبقاء الموظفين الحاليين لكفالة إنجاز ولايتها بنجاح.
    the Tribunal agreed with the Commission that, as 21 of the 22 surveyed employers required the use of another language, those employers constituted a valid basis for comparison with common system organizations on the question of the use by Vienna staff of a language other than German. UN واتفقت المحكمة مع اللجنة على أنه لما كان 21 من أرباب العمل المشمولين بالدراسة البالغ عددهم 22 قد أكدوا أنهم يشترطون استخدام لغة أخرى، فإن هؤلاء يشكلون أساسا مشروعا للمقارنة بمؤسسات النظام الموحد في مسألة استخدام الموظفين لغة أخرى غير الألمانية في فيينا.
    28. the Tribunal agreed with the Board's recommendation that the recruitment timeline of 60 days be met. UN ٢٨ - ووافقت المحكمة على توصية المجلس بالتقيد بالجدول الزمني للتوظيف المحدد في 60 يوما.
    53. the Tribunal agreed with the Board's recommendation to adopt a similar remuneration package for defence counsels handling cases on appeal. UN 53 - وافقت المحكمة على توصية المجلس باعتماد مجموعة عناصر أجر مماثلة لمحامي الدفاع الذين يتولون قضايا الاستئناف.
    829. In paragraph 60, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it consider sharing software for standard data-processing applications on an inter-agency basis. UN 829 - في الفقرة 60، وافقت المحكمة على توصية المجلس بالنظر في تبادل برامجيات التطبيقات النموذجية لتجهيز البيانات على الصعيد المشترك بين الوكالات.
    835. In paragraph 69, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it reinforce its monitoring of training activities. UN 835 - في الفقرة 69، وافقت المحكمة على توصيــة المجلس بتعزيز رصدها لأنشطة التدريب.
    40. the Tribunal agreed with the Board's reiterated recommendation to ensure that outputs are specific and measurable. UN 40 - وافقت المحكمة على توصيات المجلس المكررة بأن تكفل أن تكون النواتج محددة وقابلة للقياس.
    52. the Tribunal agreed with the Board's recommendation that termination clauses be reviewed periodically to ensure the effective management of contracts. UN 52 - وافقت المحكمة على توصية المجلس بالاستعراض الدوري لبنود إنهاء العقود لكفالة الإدارة الفعالة للعقود.
    69. the Tribunal agreed with the Board's recommendation that measures be taken to improve the geographical distribution of staff members. UN 69 - وافقت المحكمة على توصية المجلس الداعية إلى اتخاذ التدابير الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي للموظفين.
    943. In paragraph 40, the Tribunal agreed with the Board's reiterated recommendation that it ensure that outputs are specific and measurable. UN 943 - وفي الفقرة 40، وافقت المحكمة على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بكفالة أن تكون المخرجات محددة وقابلة للقياس.
    953. In paragraph 68, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it investigate the discrepancies relating to non-expendable property and take appropriate measures to ensure that its asset records are accurate and reliable. UN 953 - وفي الفقرة 68، وافقت المحكمة على توصية المجلس لها بالتحقيق في حالات التباين ذات الصلة بالممتلكات غير المستهلكة واتخاذ تدابير ملائمة لكفالة أن تكون سجلات الأصول الخاصة بها دقيقة وموثوقة؛
    982. In paragraph 52 the Tribunal agreed with the Board's recommendation to periodically review termination clauses to ensure effective management of contracts. UN 982 - وفي الفقرة 52، وافقت المحكمة على توصية اﻟﻤﺠلس باستعراض بنود إﻧﻬاء العقود دوريا لكفالة إدارة العقود بفعالية.
    986. In paragraph 69, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that measures be taken to improve the geographical distribution of staff members. UN 986 - وفي الفقرة 69، وافقت المحكمة على توصية اﻟﻤﺠلس باتخاذ التدابير الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي للموظفين.
    773. In paragraph 69 of the report, the Tribunal agreed with the Board's recommendation that it reinforce its monitoring of training activities. UN 773 - في الفقرة 69 من التقرير، وافقت المحكمة على توصية المجلس بأن تعزز مراقبتها لأنشطة التدريب.
    the Tribunal agreed with OIOS that there was scope to reduce the current expenditure of $3 million on overtime by strengthening existing controls and procedures. UN واتفقت المحكمة مع المكتب على وجود مجال لتقليل النفقات الحالية البالغ مقدارها 3 ملايين دولار للعمل الإضافي بتعزيز الضوابط والإجراءات الحالية.
    64. the Tribunal agreed with the Board's recommendation to ensure strict compliance with the Procurement Manual in relation to vendor performance evaluation. UN 64 - واتفقت المحكمة مع توصية المجلس بكفالة الامتثال الصارم لدليل المشتريات فيما يتعلق بتقييم أداء البائعين.
    62. the Tribunal agreed with the Board's recommendation that every effort be made to shorten the lead time between the issuance of the provisional condemnation certificate and the receipt of the recommendation of the Local Property Survey Board in order to facilitate the write-off process. UN 62 - ووافقت المحكمة على توصية المجلس التي يدعوها فيها إلى بذل كل جهد لتقليص المهلة بين إصدار شهادة مؤقتة بالإخراج من الخدمة والحصول على توصية من المجلس المحلي لحصر الممتلكات من أجل تيسير عملية الشطب.
    87. the Tribunal agreed with the Board's recommendation to request vendors to provide evidence of the insurance coverage taken out, upon the signing of the contract, as stipulated in the contracts. UN 87 - ووافقت المحكمة على توصية المجلس بمطالبة البائعين، عند توقيع العقد، بتقديم ما يدل على حصولهم على تغطية تأمينية وفقا لما تنص عليه العقود.
    60. the Tribunal agreed with the Board's recommendation to consider sharing software for standard data-processing applications on an inter-agency basis. UN 60 - وقد أقرت المحكمة توصية المجلس بالنظر في تبادل برامجيات التطبيقات النموذجية لتجهيز البيانات على الصعيد المشترك بين الوكالات.
    116. the Tribunal agreed with the Board's recommendation to take steps to use the general temporary assistance funds in accordance with the purposes for which they were intended. UN 116 - وأقرت المحكمة توصية المجلس الداعية إلى اتخاذ خطوات لاستخدام الأموال المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة وفقا للأغراض المحددة من أجلها.
    the Tribunal agreed with the Board's recommendation to monitor further the whole process of cancellation of unliquidated obligations (para. 22). UN تتفق المحكمة مع توصية المجلس بإجراء مزيد من الرصد للعملية الكاملة لإلغاء الالتزامات غير المصفاة (الفقرة 22).
    42. the Tribunal agreed with the Board's recommendation to periodically review and update the workload indicator database to ensure the accuracy of the statistics. UN 42 - اتفقت المحكمة مع توصية المجلس بإجراء استعراض دوري لقاعدة بيانات مؤشر حجم العمل وتحديثها لضمان دقة الإحصاءات.
    779. In paragraph 67, the Board reported that the Tribunal agreed with its recommendation that the Tribunal monitor compliance with the requirement for the preparation of performance evaluation reports in accordance with administrative instruction ST/AI/2002/3. UN 779- وفي الفقرة 67 أفاد المجلس بأن المحكمة قد وافقت على توصيته برصد مدى الامتثال للاشتراط المتعلق بإعداد تقارير تقييم الأداء وفقا للأمر الإداري ST/AI/2002/3.
    22. the Tribunal agreed with the Board's recommendation to review its procedures on deferred charges to ensure the completeness of the disclosure. UN 22 - وقد أيدت المحكمة توصية المجلس بمراجعة إجراءاتها المتعلقة بالنفقات المؤجلة بما يكفل استيفاء الكشف عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus