"the tribunal as at" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمحكمة في
        
    • المحكمة بتاريخ
        
    • على المحكمة حتى
        
    • للمحكمة حتى
        
    At the time of reporting, however, it was not clear to the Board whether the Tribunal should implement IPSAS as planned, given the foreseeable closure of the Tribunal as at the end of 2014. UN لكن حتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يكن واضحاً بالنسبة للمجلس ما إذا كان ينبغي للمحكمة أن تطبِّق المعايير المحاسبية الدولية على النحو المقرر بالنظر إلى الإغلاق المتوقع للمحكمة في نهاية عام 2014.
    Report of the external auditors for the financial year 2004, with financial statements of the Tribunal as at 31 December 2004 UN بــاء - تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للسنة المالية 2004 المشفوع بالبيانين الماليين للمحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    2. Also decides that members serving on the Tribunal as at 1 January 2001 shall have their current term of office extended by one year, and that thereafter, provided that they have not served on the Tribunal for more than seven years, they may be reappointed once; UN 2 - تقرر أيضا أن تمدد ولاية جميع الأعضاء الموجودين في الخدمة في المحكمة بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2001 مدة سنة واحدة يجوز بعدها إعادة تعيينهم مرة واحدة فقط، شريطة ألا يكونوا قد خدموا في المحكمة مدة تربو على سبع سنوات؛
    4. In paragraph 2 of its resolution 55/159, the General Assembly also decided that members serving on the Tribunal as at 1 January 2001 should have their current term of office extended by one year, and that thereafter, provided that they had not served on the Tribunal for more than seven years, they might be reappointed once. UN 4 - وفي الفقرة 2 من القرار 55/159، قررت الجمعية العامة أيضا أن تمدد ولاية الأعضاء الموجودين في الخدمة في المحكمة بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2001 مدة سنة واحدة يجوز بعدها إعادة تعيينهم مرة واحدة فقط، شريطة ألا يكونوا قد خدموا في المحكمة مدة تربو على سبع سنوات.
    d Includes all cases that were disposed of by the Dispute Tribunal in 2011 or were pending before the Tribunal as at 31 December 2011. UN (د) تشمل جميع القضايا التي فصلت فيها محكمة المنازعات في عام 2011 أو كانت لا تزال معروضة على المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    c Includes all cases that were disposed of by the Dispute Tribunal in 2011 or were pending before the Tribunal as at 31 December 2011. UN (3) تشمل جميع القضايا التي فصلت فيها محكمة المنازعات في عام 2011 أو كانت لا تزال معروضة على المحكمة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011.
    Report of the external auditor for the financial period 2005-2006, with financial statements of the Tribunal as at 31 December 2006 UN باء - تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2005-2006 المشفوع بالبيانات المالية للمحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
    B. Report of the external auditors for the financial year 2004, with financial statements of the Tribunal as at 31 December 2004 UN باء - تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للسنة المالية 2004 المشفوع بالبيانين الماليين للمحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    18. On 10 April 2013, the Tribunal, at its twenty-fourth plenary session, re-elected Judge Vagn Joensen (Denmark) as the President of the Tribunal as at 27 May 2013. UN 18 - وفي 10 نيسان/أبريل عام 2013، أعادت المحكمة، في الجلسة العامة الرابعة والعشرين، انتخاب القاضي فاغن جونسن (الدانمرك) رئيسا للمحكمة في 27 أيار/مايو 2013.
    The Meeting took note of the report of the external auditors for the financial year 2004 and financial statements of the Tribunal as at 31 December 2004 (SPLOS/137). UN وأحاط الاجتماع علما بتقرير مراجعي الحسابات عن السنة المالية 2004 والبيانات المالية للمحكمة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004 (SPLOS/137).
    31. The President of the Tribunal introduced the report of the external auditors for the financial year 2004 (SPLOS/137), which also contained the financial statements of the Tribunal as at 31 December 2004. UN 31 - قدم رئيس المحكمة تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للسنة المالية 2004 (SPLOS/137) الذي احتوى أيضا على البيانين الماليين للمحكمة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2004.
    4. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of the Tribunal as at 31 December 2011 and the results of its operations and cash flows for the financial period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 4 - وأجريت مراجعة الحسابات أساسا لتمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية للمحكمة تعرض بشكل نزيه المركز المالي للمحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ونتائج عملياتها وتدفقاتها النقديـة في الفترة المالية المنتهية في التاريخ المذكور، وذلك وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Tribunal as at 31 December 2011 and its financial performance and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN نرى أن البيانات المالية تعرض بشكل معقول، من جميع الجوانب المادية، المركز المالي للمحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأداءها والتدفقات النقدية لها في فترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    3. In paragraph 2 of its resolution 55/159, the General Assembly also decided that members serving on the Tribunal as at 1 January 2001 should have their current term of office extended by one year, and that thereafter, provided that they had not served on the Tribunal for more than seven years, they might be reappointed once. UN 3 - وفي الفقرة 2 من القرار 55/159، قررت الجمعية العامة أيضا أن تمدد ولاية الأعضاء الموجودين في الخدمة في المحكمة بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2001 مدة سنة واحدة يجوز بعدها إعادة تعيينهم مرة واحدة فقط، شريطة ألا يكونوا قد خدموا في المحكمة مدة تربو على سبع سنوات؛
    3. In paragraph 2 of its resolution 55/159, the General Assembly also decided that members serving on the Tribunal as at 1 January 2001 should have their current term of office extended by one year, and that thereafter, provided that they had not served on the Tribunal for more than seven years, they might be reappointed once. UN 3 - وفي الفقرة 2 من قرارها 55/159، قررت الجمعية العامة أيضا أن تمدد ولاية الأعضاء الموجودين في الخدمة في المحكمة بتاريخ 1 كانون الثاني/ يناير 2001 مدة سنة واحدة يجوز بعدها إعادة تعيينهم مرة واحدة فقط، شريطة ألا يكونوا قد خدموا في المحكمة مدة تربو على سبع سنوات؛
    2. Also decides that members serving on the Tribunal as at 1 January 2001 shall have their current term of office extended by one year, and that thereafter, provided that they have not served on the Tribunal for more than seven years, they may be reappointed once; UN 2 - تقرر أيضا أن تمدد ولاية الأعضاء الموجودين في الخدمة في المحكمة بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2001 مدة سنة واحدة يجوز بعدها إعادة تعيينهم مرة واحدة فقط، شريطة ألا يكونوا قد خدموا في المحكمة مدة تربو على سبع سنوات؛
    e Includes all cases that were disposed of by the Dispute Tribunal in 2011 or were pending before the Tribunal as at 31 December 2011. UN (5) تشمل جميع القضايا التي فصلت فيها محكمة المنازعات في عام 2011 أو كانت لا تزال معروضة على المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    d Includes all cases that were disposed of by the Dispute Tribunal in 2011 or were pending before the Tribunal as at 31 December 2011. UN (4) تشمل جميع القضايا التي فصلت فيها محكمة المنازعات في عام 2011 أو كانت لا تزال معروضة على المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    e Includes all cases that were disposed of by the Dispute Tribunal in 2011 or were pending before the Tribunal as at 31 December 2011 (including cases filed with the Dispute Tribunal before 2011). UN (5) تشمل جميع القضايا التي فصلت فيها محكمة المنازعات في عام 2011 أو كانت لا تزال معروضة على المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (بما في ذلك القضايا المرفوعة أمام محكمة المنازعات قبل عام 2011).
    33. The Registrar introduced the report of the external auditor for the financial period 2009-2010, with financial statements of the Tribunal as at 31 December 2010 (SPLOS/223). UN 33 - عرض رئيس قلم المحكمة تقرير المراجعة الخارجية للحسابات عن الفترة المالية 2009-2010، مشفوعاً بالبيانات المالية للمحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (SPLOS/223).
    39. The Registrar introduced the report of the External Auditors for the financial year 2002, containing also the financial statements of the Tribunal as at 31 December 2002 (SPLOS/110). UN 39 - قدم المسجل تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للسنة المالية 2002 الذي يتضمن أيضا البيانين الماليين للمحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (SPLOS/110).
    38. The Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea presented the report of the External Auditors for the financial year 1998, with financial statements of the Tribunal as at 31 December 1998 (SPLOS/51). UN 38 - عرض رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن السنة المالية 1998 والبيانين الماليين للمحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 (SPLOS/51).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus