On the basis of the recommendation of the Committee on Staff and Administration, the Tribunal took note of these amendments. | UN | وبناء على توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، أحاطت المحكمة علما بهذه التعديلات. |
On the basis of the recommendation of the Committee on Staff and Administration, the Tribunal took note of these amendments. | UN | وبناء على توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، أحاطت المحكمة علما بهذه التعديلات. |
79. At its twenty-fifth and twenty-sixth sessions, the Tribunal took note of the information presented by the Registrar concerning the cash flow situation of the Tribunal. | UN | 79 - أحاطت المحكمة علما في دورتيها الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين بالمعلومات المقدمة من رئيس قلم المحكمة عن حالة التدفقات النقدية في المحكمة. |
the Tribunal took note of the information contained in the document. | UN | وأحاطت المحكمة علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة. |
the Tribunal took note of the audit report for 2003 and requested that the report be submitted to the fifteenth Meeting of States Parties. | UN | وأحاطت المحكمة علما بتقرير مراجعة الحسابات لعام 2003 وطلبت تقديمه إلى الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف. |
108. During the period under review, in the light of the recommendation of the Committee on Staff and Administration, the Tribunal took note of the amendments proposed to the Staff Rules of the Tribunal, inter alia, concerning pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories and the salary scale for staff in the General Service category. | UN | 108 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، وفي ضوء توصية لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية، أحاطت المحكمة علماً بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام الإداري لموظفي المحكمة، والتي تشمل، في جملة أمور، الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، وجدول مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة. |
the Tribunal took note of those amendments. | UN | وقد أحاطت المحكمة علما بهذه التعديلات. |
43. During the period under review, the Tribunal took note of the information presented by the Registry concerning the status of declarations made under articles 287 and 298 of the Convention. | UN | 43 - وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحاطت المحكمة علما بالمعلومات المقدمة من قلم المحكمة بشأن حالة الإعلانات الصادرة بمقتضى الفقرتين 287 و 298 من الاتفاقية. |
62. At its twenty-first and twenty-second sessions, the Tribunal took note of the information presented by the Registrar concerning the cash flow situation of the Tribunal. | UN | 62 - أحاطت المحكمة علما في دورتيها الحادية والعشرين والثانية والعشرين بالمعلومات المقدمة من رئيس قلم المحكمة عن حالة التدفقات النقدية فيها. |
52. During the nineteenth session, the Tribunal took note of the information presented by the Registry regarding safeguards prescribed by national jurisdictions for the presentation of video films and evidence by video link. | UN | 52 - وخلال الدورة التاسعة عشرة، أحاطت المحكمة علما بالمعلومات المقدمة من قلم المحكمة بشأن الضمانات التي يفرضها القضاء الوطني لعرض أفلام الفيديو والأدلة المقدمة بواسطة وصلات الفيديو. |
69. At its sixth session, the Tribunal took note of the decision of the Meeting of States Parties and requested Judge Akl to prepare a new draft on this matter. | UN | ٦٩ - وفي الدورة السادسة، أحاطت المحكمة علما بقرار اجتماع الدول اﻷطراف وطلبت إلى القاضي عقل إعداد مشروع جديد بشأن هذه المسألة. |
58. During the period under review, the Tribunal took note of the information presented by the Registry concerning the status of declarations made under articles 287 and 298 of the Convention. | UN | 58 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أحاطت المحكمة علما بالمعلومات المقدمة من قلم المحكمة بشأن حالة الإعلانات الصادرة بموجب المادتين 287 و 298 من الاتفاقية. |
66. During the period under review, the Tribunal took note of the information presented by the Registry concerning the status of declarations made under articles 287 and 298 of the Convention. | UN | 66 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أحاطت المحكمة علما بالمعلومات المقدمة من قلم المحكمة بشأن حالة الإعلانات الصادرة بموجب المادتين 287 و 298 من الاتفاقية. |
83. At its twenty-third and twenty-fourth sessions, the Tribunal took note of the information presented by the Registrar concerning the cash flow situation of the Tribunal. | UN | 83 - أحاطت المحكمة علما في دورتيها الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين بالمعلومات المقدمة من رئيس قلم المحكمة عن حالة التدفقات النقدية فيها. |
82. During the sixteenth session, the Tribunal took note of the action taken by the Registrar pursuant to the decision of the Meeting of States Parties and decided to review the matter at its next session. | UN | 82 - وخلال الدورة السادسة عشرة، أحاطت المحكمة علما بالإجراء الذي اتخذه رئيس قلم المحكمة عملا بقرار اجتماع الدول الأطراف، وقررت استعراض المسألة في دورتها المقبلة. |
the Tribunal took note of the information contained in the documents. | UN | وأحاطت المحكمة علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثائق. |
the Tribunal took note of the audit report for 2004 and requested that the report be submitted to the sixteenth Meeting of States Parties. | UN | وأحاطت المحكمة علما بتقرير مراجعة الحسابات لعام 2004 وطلبت تقديمه إلى الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف. |
the Tribunal took note of the audit report for 2000 and requested that the report be submitted to the Twelfth Meeting of States Parties. | UN | وأحاطت المحكمة علما بتقرير مراجعة الحسابات لعام 2000 وطلبت تقديمه إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
the Tribunal took note of the audit report for 2002 and requested that the report be submitted to the fourteenth Meeting of States Parties. | UN | وأحاطت المحكمة علما بتقرير مراجعة الحسابات لعام 2002 وطلبت تقديمه إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف. |
the Tribunal took note of the audit report for 2001 and requested that the report be submitted to the thirteenth Meeting of States Parties. | UN | وأحاطت المحكمة علما بتقرير مراجعة الحسابات لعام 2001 وطلبت تقديمه إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف. |
107. During the period under review, in the light of the recommendation of the Committee on Staff and Administration, the Tribunal took note of the amendments proposed to the Staff Rules of the Tribunal, inter alia, concerning the basic rights and obligations of staff, dependency allowance, post adjustment and rental subsidy, temporary appointments, home leave, special leave, sick leave and official travel. | UN | ١٠٧ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، وفي ضوء توصيات لجنة شؤون الموظفين والإدارة، أحاطت المحكمة علماً بالتعديلات المقترح إدخالها على النظام الإداري لموظفي المحكمة المتعلقة بالحقوق والواجبات الأساسية للموظفين، وبدل الإعالة، وتسوية مقر العمل، وإعانة الإيجار، والتعيينات المؤقتة، وإجازة زيارة الوطن، والإجازات الخاصة، والإجازات المرضية، والسفر في مهام رسمية، ضمن أمور أخرى. |