"the triennial review" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات
        
    • استعراض فترة السنوات الثلاث
        
    • للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات
        
    • استعراض الثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يُجرى مرة كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يُجرَى كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات
        
    • الاستعراض الثلاثي
        
    • التقرير الذي يجرى كل ثلاث سنوات
        
    • استعراض السنوات الثلاث
        
    • وبالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
        
    the triennial review of the RCF would report on the subject to the Executive Board. UN وسيقدم الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ﻹطار التعاون اﻹقليمي تقريرا عن هذا الموضوع إلى المجلس التنفيذي.
    It is, therefore, suggested that the triennial review also consider this important and evolving dimension of technical cooperation. UN ولذلك، اقترح أن ينظر الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات في هذا البعد الهام المتطور من أبعاد التعاون التقني.
    the triennial review notes that the Committee referred the recommendations of the in-depth evaluation to the Economic and Social Council and the Committee on Conferences for review. UN ويشير الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى أن لجنة البرنامج والتنسيق أحالت توصيات التقييم المتعمق إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى لجنة المؤتمرات لاستعراضها.
    the triennial review on the in-depth evaluation of the programme on public administration, finance and development UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات عن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية
    Therefore, events had overtaken the issues raised in paragraphs 34 and 35 of the triennial review report. UN وبالتالي، فقد تجاوزت الأحداث المسائل المثارة في الفقرتين 34 و 35 من تقرير الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its forty-second session on the in-depth evaluation of legal affairs (see ibid., paras. 275-290) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للشؤون القانونية (انظر المرجع نفسه، الفقرات 275-290)
    A number of delegations expressed agreement with the conclusions contained in the triennial review. UN كما أعرب عدد من الوفود عن موافقتهم على الاستنتاجات التي تضمنها الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    2004, in the context of the triennial review UN 2004، في إطار الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات
    There was a definite link between the triennial review of operational activities and that reform process. UN وأضاف أن ثمة صلة محددة بين الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لﻷنشطة التنفيذية وعملية اﻹصلاح تلك.
    An increase of $100 also arises under travel to Headquarters of the Registrar for discussions of the triennial review of the emoluments and other conditions of service of members of the court and attendance at sessions of the General Assembly. UN وهناك زيادة أخرى بمبلغ ١٠٠ دولار تحت بند سفر مسجل قلم المحكمة الى المقر لمناقشات الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للمكافآت وشروط الخدمة اﻷخرى ﻷعضاء المحكمة وحضور دورات الجمعية العامة.
    An updated list of names to be reviewed as part of the triennial review will be submitted by the Monitoring Team in December 2013. UN وسيقدم فريق الرصد في كانون الأول/ديسمبر 2013 قائمة مستكملة للأسماء المطلوب إعادة النظر فيها في إطار الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    Moreover, the triennial review ensures that each and every name on the List is reviewed periodically, so that no entry remains on the List in perpetuity. UN وعلاوة على ذلك يكفل الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات إعادة النظر دوريا في كل اسم من الأسماء المدرجة في القائمة، لكي لا يظل فيها أي بند إلى الأبد.
    3. The methodology for the triennial review included: UN 3 - وتشمل منهجية الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات ما يلي:
    The outcome of the triennial review is highly dependent on arguments provided by and the cooperation of the designating State. UN وتتوقف نتيجة الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات إلى حد كبير على ما تسوقه الدول مقدمة اقتراح إدراج الاسم في القائمة من حجج وما تبديه من تعاون.
    It also highlights outcomes of the triennial review of the ten-year capacity-building programme and the achievements of RCM-Africa during the period under review. UN وهو يلقي الضوء أيضا على نتائج الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات للبرنامج العشري لبناء القدرات والإنجازات التي حققتها آلية التنسيق الإقليمي أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-first session on the in-depth evaluation of the population programme UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج السكان
    The present report contains the findings of the triennial review conducted to determine the extent to which the Committee's recommendations made three years ago have been implemented. UN ويتضمن هذا التقرير نتائج الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات و يراد به معرفة مدى تنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة قبل ثلاث سنوات.
    Note by the Secretary-General (E/AC.51/2001/2) transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-first session on the in-depth evaluation of sustainable development (see A/56/16) UN مذكرة من الأمين العام (E/AC.51/2001/2) يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الحادية والأربعين بشأن التقييم المتعمق للتنمية المستدامة (انظر A/56/16)
    264. The Committee endorsed the conclusions of the triennial review. UN 264- أيدت اللجنة استنتاجات استعراض فترة السنوات الثلاث.
    In preparation for the triennial review of the list of least developed countries to be undertaken in 2012, the Committee reviewed the criteria and indicators used to identify such countries. UN وللتحضير للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، الذي سيجري في عام 2012، استعرضت اللجنة المعايير والمؤشرات المستخدمة لتحديد تلك البلدان.
    The Committee conducted the triennial review of the list of least developed countries. Accordingly, it recommends South Sudan for inclusion in the list, subject to the country's agreement. UN واضطلعت اللجنة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً لعام 2012، واقترحت وفقا لذلك إدراج جنوب السودان في القائمة، رهنا بموافقة البلد.
    Report on the triennial review of the implementation of recommendations on the in-depth evaluation of the programme on environment UN تقرير عن الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم المتعمق للبرنامج المعني بالبيئة
    183. The discussion of the triennial review of the former Department of Humanitarian Affairs is set out in paragraphs 69 and 70 above. UN 183 - وترد مناقشة استعراض الثلاث سنوات للإدارة السابقة للشؤون الإنسانية في الفقرتين 69 و 70 أعلاه.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee at its fortieth session on the in-depth evaluation of the advancement of women (E/AC.51/2003/5) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن الاستعراض الذي يُجرى مرة كل ثلاث سنوات عن تنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها الأربعين بشأن التقييم المتعمق لعملية النهوض بالمرأة (E/AC.51/2003/5)
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its forty-fourth session on the in-depth evaluation of the programme on public administration finance and development (General Assembly resolution 59/275) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يُجرَى كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي اتخذتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الرابعة والأربعين بشأن التقييم المتعمق لبرنامج الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية (قرار الجمعية العامة 59/275)
    E/AC.51/1997/5 Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the in-depth evaluation of the social development programme UN E/AC.51/1997/5 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن الاستعراض الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لبرنامج التنمية الاجتماعية
    However, concern was expressed regarding the high number of references in the triennial review to a lack of coordination or collaboration in different areas, within UNDCP and with other relevant agencies. UN بيد أنه أعرب عن القلق إزاء كثرة عدد الإشارات في سياق الاستعراض الثلاثي إلى نقص التنسيق أو التعاون في مجالات مختلفة داخل البرنامج ومع الوكالات الأخرى ذات الصلة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-sixth session on the evaluation of peacekeeping operations: termination phase (A/51/16 (Part I)) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن التقرير الذي يجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق الصادرة في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء A/51/16) )الجزء اﻷول((
    During the triennial review of the list in 2009, the Committee for Development Policy recommended that Equatorial Guinea be graduated. UN وفي استعراض السنوات الثلاث الذي تناول القائمة في 2009، أوصت لجنة السياسات الإنمائية بخروج غينيا الاستوائية منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus