Appreciating also the increased ongoing efforts of the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace in promoting a culture of peace, | UN | وتقديرا منها أيضا للجهود المتزايدة التي ما برح المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام يبذلها في سبيل الترويج لثقافة السلام، |
2007. the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace. | UN | 2007 - المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام. |
That work included, in particular, engaging with the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace and the Jordanian initiative for a World Interfaith Harmony Week. | UN | وقد شمل ذلك العمل على وجه التحديد المشاركة في المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام وفي المبادرة الأردنية لتحديد أسبوع للوئام العالمي بين الأديان. |
the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace is helping Governments, civil society and United Nations agencies to share ideas. | UN | ويقوم المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام بمساعدة الحكومات والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة على تقاسم الأفكار. |
Russia takes an active part in a number of multilateral processes to strengthen intercultural cooperation, including in the framework of the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace and the Alliance of Civilizations. | UN | وتضطلع روسيا بدور فعال في عدد من العمليات المتعددة الأطراف لتشجيع الحوار بين الأديان، بما في ذلك إطار المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام، وتحالف الحضارات. |
That is demonstrated by successful cooperation in the framework of such formats as the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace, the Alliance of Civilizations, the Dialogue of Civilizations forum held on the Island of Rhodes and others. | UN | ويتضح هذا في التعاون الناجح في إطار تشكيلات منها المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام، وتحالف الحضارات، ومنتدى حوار الحضارات الذي عُقد في جزيرة رودس، وتشكيلات أخرى. |
It advocates increased support for a resolution on the promotion of interfaith dialogue for peace at the United Nations General Assembly and has spearheaded the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace (TFICP). | UN | وتدعو في الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى زيادة تأييد قرار بشأن تعزيز حوار الأديان من أجل السلام، وقادت المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام. |
Indonesia is also deeply appreciative of the work of the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace and the Alliance of Civilizations to promote a culture of peace. | UN | وتقدر إندونيسيا أيما تقدير عمل المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام والتحالف بين الحضارات لتعزيز ثقافة السلام. |
As an offshoot of the Conference, in March 2006 the Philippines launched the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace, which is a platform for collaboration supportive of the peace and development goals of the United Nations. | UN | وانبثاقا من هذا المؤتمر، بدأت الفلبين في آذار/مارس 2006 المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام، الذي يمثل منصة للتآزر على دعم أهداف الأمم المتحدة الخاصة بالسلام والتنمية. |
Open-ended meeting of the Troika of the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace (organized by the Permanent Mission of Philippines) | UN | الاجتماع المفتوح لترويكا المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل إحلال السلام (تنظمه البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة) |
Open-ended meeting of the Troika of the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace (organized by the Permanent Mission of Philippines) | UN | الاجتماع المفتوح لترويكا المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل إحلال السلام (تنظمه البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة) |
Open-ended meeting of the Troika of the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace (organized by the Permanent Mission of Philippines) | UN | الاجتماع المفتوح لترويكا المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل إحلال السلام (تنظمه البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة) |
Open-ended meeting of the Troika of the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace (organized by the Permanent Mission of Philippines) | UN | الاجتماع المفتوح لترويكا المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل إحلال السلام (تنظمه البعثة الدائمة للفلبين لدى الأمم المتحدة) |
Belarus fully supports the efforts of the Alliance of Civilizations to strengthen dialogue between cultures and religions, and, in the framework of United Nations mechanisms, actively participates in the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace and the Ministerial Meeting on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace. | UN | وتدعم بيلاروس دعماً كاملاً جهود تحالف الحضارات الرامية إلى تعزيز الحوار بين الثقافات والأديان، وفي إطار آليات الأمم المتحدة، تشارك بفعالية في المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام والاجتماع الوزاري بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام. |
Chief Moderator Today marked the formal launch of the first major project of the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace, and involved inspirational speeches and wise comments from global and UN leaders and the wide range of participants, from member states, from United Nations agencies, and from many Religious bodies and NGOs. | UN | افتتح اليوم رسميا أول مشروع رئيسي يضطلع به المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام، كما أدلى قادة عالميون ومسؤولون بالأمم المتحدة وطائفة واسعة من المشاركين من الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة والكثير من الهيئات الدينية والمنظمات غير الحكومية بكلمات مُلهمة وتعليقات حكيمة. |
15. Belarus is a party to the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace and Development, the Conference on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace and a member of the Group of Friends of the Alliance of Civilizations. | UN | 15 - وبيلاروس طرف في المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام والتنمية، ومؤتمر حوار الأديان والتعاون من أجل السلام، وعضو في فريق أصدقاء تحالف الحضارات. |
Such activities usefully complement initiatives taken by Member States and other international actors to foster dialogue, such as the Interfaith Dialogue held at the Third Asia-Europe Meeting in Nanjing, China, last June or the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace. | UN | وتكمل هذه الأنشطة على نحو مجد المبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء وغيرها من الجهات الفاعلة الدولية لتعزيز الحوار، مثل الحوار بين الأديان الذي عُقد في اللقاء الآسيوي - الأوروبي الثالث في نانجينغ، بالصين، في حزيران/يونيه الماضي، أو المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام. |
77. At United Nations Headquarters, the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace has continued to organize regular meetings, one every second month on average, to exchange information and views on issues relevant to interfaith cooperation at the United Nations. | UN | 77 - وفي مقر الأمم المتحدة، واصل المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام تنظيم الاجتماعات بشكل منتظم، مرة كل شهرين في المتوسط، من أجل تبادل المعلومات والآراء بشأن المسائل المتعلقة بالتعاون بين الأديان في الأمم المتحدة. |
Recalling with appreciation various global, regional and subregional initiatives on mutual understanding and interfaith harmony, including the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace, and the initiative " A Common Word " , | UN | وإذ تشير مع التقدير إلى شتى المبادرات المتخذة على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والرامية إلى تحقيق التفاهم والوئام بين العقائد، بما في ذلك المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام، والمبادرة المسماة " كلمة سواء بيننا وبينكم " ، |
This work includes, in particular, engaging with the Tripartite Forum on Interfaith Cooperation for Peace, Saudi Arabia's initiative on interfaith dialogue, and the Jordanian initiative for a World Interfaith Harmony Week. | UN | وهذا العمل يشمل، بصفة خاصة، المشاركة في " المنتدى الثلاثي للتعاون بين الأديان من أجل السلام " ، ومبادرة المملكة العربية السعودية المتعلقة بالحوار بين الأديان، والمبادرة الأردنية لتحديد " أسبوع لتحقيق الوئام بين الأديان في العالم " . |