"the trust fund of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصندوق الاستئماني التابع
        
    • بلغ رصيد الصندوق الاستئماني
        
    • بالصندوق الاستئماني
        
    • الصندوق الاستئماني للجنة
        
    • الصندوق الاستئماني للمحكمة
        
    Funding for this contract was provided from ONUMOZ and the Trust Fund of the Department of Humanitarian Affairs and activities began in July 1994. UN وجاء تمويل هذا العقد من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق ومن الصندوق الاستئماني التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، وبدأت اﻷنشطة في تموز/يوليه ١٩٩٤.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على كفالة مشاركتها، يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا لﻷسبقية.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على كفالة مشاركتها، يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا لﻷسبقية.
    16. As of 31 December 2011, the Trust Fund of the United Nations Population Award had a total fund balance of $1,774,492.60. UN 16 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني لجائزة الأمم المتحدة للسكان ما مجموعه 492.60 774 1 دولارا.
    26. Concerned by that lack of funds, the Committee adopted the Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, known as " the Libreville Declaration " . UN 26 - وفي هذا الصدد، اعتمدت اللجنة " الإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة " الذي أطلق عليه اسم " إعلان ليبرفيل " ، انطلاقاً من قلقها لعدم توفر الأموال.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على كفالة مشاركتها، يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا لﻷسبقية.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على كفالة مشاركتها، يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا لﻷسبقية.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على كفالة مشاركتها، يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا لﻷسبقية.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل المساعدة في كفالة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا ﻷسبقية المشاركة.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل المساعدة في كفالة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا ﻷسبقية المشاركة.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل المساعدة في كفالة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا ﻷسبقية المشاركة.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل المساعدة في كفالة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا ﻷسبقية المشاركة.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل المساعدة في كفالة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا ﻷسبقية المشاركة.
    In order to help the developing countries and countries in transition ensure their participation, limited funding to cover costs of travel and stay has been made available by the Trust Fund of the World Bank on a first- come-first-served basis. UN ومن أجل المساعدة في كفالة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية يوفر الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي تمويلا محدودا لتغطية تكاليف السفر واﻹقامة وفقا ﻷسبقية المشاركة.
    the Trust Fund of the World Bank would finance the participation of developing countries (one representative per country). UN ومول الصندوق الاستئماني التابع للبنك الدولي مشاركة البلدان النامية )بواقع ممثل لكل بلد(.
    the Trust Fund of the Department of Humanitarian Affairs has allocated $20.7 million to multi-sectoral initiatives that target the reintegration of internally displaced persons and refugees, mine clearance, transport of the most vulnerable to their home communities and the provision of seeds and tools and other items. UN وقد خصص الصندوق الاستئماني التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية ٢٠,٧ مليون دولار للمبادرات المتعددة القطاعات التي تستهدف إعادة دمج اﻷشخاص المشردين داخليا واللاجئين، وازالة اﻷلغام، ونقل اﻷشخاص اﻷكثر ضعفا الى مجتمعاتهم المحلية، وتوفير البذور واﻷدوات وغير ذلك من المواد.
    16. As at 31 December 2012, the Trust Fund of the United Nations Population Award had a total fund balance of $1,756,527.72. UN 16 - في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١2، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني لجائزة الأمم المتحدة للسكان ما مجموعه 527.72 756 1 دولارا.
    16. As at 31 December 2013, the Trust Fund of the United Nations Population Award had a total fund balance of $1,736,784.68. UN 16 - في 31 كانون الأول/ديسمبر عام 2013، بلغ رصيد الصندوق الاستئماني لجائزة الأمم المتحدة للسكان ما مجموعه 784.68 736 1دولاراً.
    In particular, the Committee called on States members of the Committee to fulfil their financial commitment, in accordance with the Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa (Libreville Declaration). UN وطلبت اللجنة، على وجه الخصوص، إلى الدول الأعضاء في اللجنة أن تفي بالتزاماتها المالية، وفقاً للإعلان المتعلق بالصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا (إعلان ليبرفيل).
    Declaration on the Trust Fund of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN إعلان بشأن الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    The Attorney General of Canada may then make payment from that Fund to victims of offences under the Act or to the Trust Fund of the ICC. UN ويجوز للنائب العام لكندا دفع أموال من ذلك الصندوق لصالح ضحايا الجرائم التي ينص عليها القانون أو إلى الصندوق الاستئماني للمحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus