"the tunis declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعلان تونس
        
    • ﻹعلان تونس
        
    the Tunis Declaration endorsed the establishment of the OAU Population Commission, whose purpose is, in collaboration with other institutions, to carry out population activities in Africa. UN وأيد إعلان تونس إنشاء لجنة منظمة الوحدة اﻷفريقية للسكان التي يتمثل الغرض منها في الاضطلاع، بالتعاون مع مؤسسات أخرى، باﻷنشطة السكانية في أفريقيا.
    the Tunis Declaration on the Follow-up of the Mid-Decade Goals for the Child, 1995; UN :: إعلان تونس حول متابعة أهداف منتصف العقد بشأن الطفل، عام 1995؛
    The EU and UNIDO were invited to coordinate the follow-up to the Tunis Declaration emanating from the conference. UN ودُعي الاتحاد الأوروبي واليونيدو إلى تنسيق متابعة إعلان تونس الصادر عن المؤتمر.
    the Tunis Declaration also highlighted the need for ensuring the implementation of and respect for a number of fundamental principles, namely respect for the rights and freedoms of the individual; rejection of all forms of violence, intolerance and religious bigotry, and sincere positive cooperation between peoples and nations. UN ودعا إعلان تونس إلى ضرورة تأمين جملة من المبادئ اﻷساسية واحترامها، وهي: احترام حقوق الفرد وحريته؛ ونبذ جميع أشكال العنف والتعصب والتزمت الديني؛ وإرساء التعاون اﻹيجابي بين الشعوب والدول.
    “Expressing its support for the Tunis Declaration of the heads of State of the Great Lakes region of 18 March 1996, UN " وإذ يعرب عن تأييده ﻹعلان تونس الصادر عن رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى المؤرخ ٨١ آذار/ مارس ١٩٩٦،
    In addition, the Tunis Declaration was endorsed a few days ago in Addis Ababa by the Tenth Summit of the Heads of State and Government of the African Union. UN وعلاوة على ذلك، فقد اعتمدت إعلان تونس قبل أيام القمة العاشرة لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعقودة في أديس أبابا.
    Implement the proposal to set up a training centre for African competition authorities, such as recommended in the Tunis Declaration pursuant to the Third Review Conference in 1995; UN ● تطبيق الاقتراح الداعي إلى إنشاء مركز لتدريب السلطات الأفريقية المعنية بالمنافسة، على نحو ما أوصى به إعلان تونس إثر المؤتمر الاستعراضي الثالث المعقود في عام 1995.
    That conference unanimously adopted the Tunis Declaration, which represents a fundamental new step in Euro-Mediterranean cooperation. UN وذلك المؤتمر اعتمد بالإجماع إعلان تونس الذي يمثل خطوة جديدة جوهرية في التعاون الأوروبي - المتوسطي.
    It should also be noted that the Tunis Declaration was also adopted by the Tenth Summit of Heads of State and Government of the African Union, held at Addis Ababa from 31 January to 2 February 2008. UN وينبغي التنويه أيضا بأن إعلان تونس قد اعتمده أيضا مؤتمر القمة العاشر لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، المعقود في أديس أبابا في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2008.
    1. Adopts the " Tunis Declaration " and the recommendations of the " Governmental Experts " Meeting on Environment, Health and Sustained Development, held in Tunis from 27 to 30 March, 2001. UN 1 - يعتمد " إعلان تونس " وتوصياته الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين حول البيئــة والصحة والتنمية المستدامة الذي عقد في تونس خلال الفترة من 27 إلى 30 مارس 2001م.
    Here I should mention also the Tunis Declaration on AIDS and the Child in Africa, adopted on 15 June 1994 at the Thirtieth OAU Summit. UN وهنا، أود أن أذكر أيضا إعلان تونس بشأن الإيدز والطفل في أفريقيا، الصادر في 15 حزيران/يونيه 1994 عن مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية الثلاثين.
    5. Support the NGOs having consultative status with ECOSOC so that they may monitor the application of the Tunis Declaration and Plan of Action with the partners, and report regularly on the progress thereof. UN 5 - دعم المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بغرض متابعة إعلان تونس وبرنامج عمله في إطار شراكة مع مختلف الأطراف.
    1. Adopts the " Tunis Declaration " and the recommendations of the " Governmental Experts " Meeting on Environment, Health and Sustained Development, held in Tunis from 27 to 30 March, 2001. UN 1 - يعتمد " إعلان تونس " وتوصياته الصادرة عن اجتماع فريق الخبراء الحكوميين حول البيئــة والصحة والتنمية المستدامة الذي عقد في تونس خلال الفترة من 27 إلى 30 آذار/مارس 2001م.
    Further, the Tunis Declaration consolidated the national commitment to a human rights-based approach to climate change, and confirmed the commitment of Tunisia to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Declaration on the Right to Development. UN وعلاوة على ذلك، عزز إعلان تونس الالتزام الوطني بنهج قائم على حقوق الإنسان في التعامل مع تغير المناخ، وأكد التزام تونس بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبإعلان الحق في التنمية.
    In fact, the African Governments have shown a practical commitment to that goal, as illustrated in the Tunis Declaration, adopted at the Preparatory Meeting held from 29 March to 2 April 1993 in Tunisia, which contains the guidelines on the direction the continent is to take in order to ensure the protection and development of the family. UN والواقع أن الحكومات الافريقية أبدت التزاما عمليا بتحقيق ذلك الهدف، كما يتضح في إعلان تونس الذي اعتمد في الاجتماع التحضيري الذي انعقد في تونس في الفترة من ٢٩ آذار/مارس الى ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣، والذي يتضمن المبادئ التوجيهية للاتجاه الذي ستسير فيه القارة لضمان حماية اﻷسرة وتنميتها.
    7. Request ATM to distribute the Tunis Declaration and Plan of Action so that they may be submitted and presented at side-events at the WSIS in Tunis in November 2005. UN 7 - دعوة الجمعية التونسية للأمهات إلى نشر إعلان تونس وبرنامج العمل لتقديمهما وعرضهما في إطار الأنشطة الموازية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات المزمع عقده في تونس العاصمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    the Tunis Declaration and the Plan of Action will be submitted to the High-level Segment of the substantive session of ECOSOC in New York, in July 2005 for subsequent incorporation into the working documents of the World Summit on the Information Society to be held in Tunis in 2005. UN وسيقدم إعلان تونس وبرنامج العمل إلى الدورة الموضوعية رفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ستعقد في تموز/يوليه 2005 في نيويورك لإدماجها في وثائق مؤتمر القمة العالمي ومجتمع المعلومات في تونس 2005.
    - The holding in Tunis on 30 January 2006 of the International Symposium on Human Civilizations and Cultures: from Dialogue to Alliance, at the end of which the Tunis Declaration on the Alliance of Civilizations was read out. UN - عقد الندوة الدولية حول موضوع " الحضارات والثقافات الإنسانية: من الحوار إلى التحالف " في تونس بتاريخ 30 كانون الثاني/يناير 2006 التي صدر عنها " إعلان تونس للتحالف بين الحضارات " .
    Expressing its support for the Tunis Declaration of Heads of State of the Great Lakes Region of 18 March 1996, UN وإذ يعرب عن تأييده ﻹعلان تونس الصادر عن رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى المؤرخ ٨١ آذار/مارس ١٩٩٦،
    Expressing its support for the Tunis Declaration of Heads of State of the Great Lakes Region of 18 March 1996, UN وإذ يعرب عن تأييده ﻹعلان تونس الصادر عن رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى المؤرخ ٨١ آذار/مارس ١٩٩٦،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus