"the tunza" - Traduction Anglais en Arabe

    • تونزا
        
    UNEP also published 23 issues of the Tunza magazine and seven children's storybooks on various environmental topics. UN وقام البرنامج أيضاً بنشر 23 عدداً من مجلة تونزا وسبعة كتب من قصص الأطفال عن مختلف المواضيع البيئية.
    Through private sector funding, the Tunza programme was able to achieve most of its planned activities for the first strategy. UN وعن طريق التمويل المقدم من القطاع الخاص، تمكن برنامج تونزا من تحقيق معظم أنشطته المخططة للاستراتيجية الأولى.
    The organizations whose projects are selected will be invited to share their experiences at the Tunza conferences and through online forums. UN وسوف تدعى المنظمات التي وقع الاختيار على مشاريعها لكي تتقاسم خبراتها في مؤتمرات تونزا وعن طريق المنتديات الحاسوبية.
    24. the Tunza youth conferences and workshops will be used to provide training for young people on sustainable consumption issues. UN 24 - سوف تستخدم مؤتمرات الشباب وحلقات العمل الخاصة بشبكة تونزا لتوفير التدريب للشباب على قضايا الاستهلاك المستدام.
    Topics on disaster and conflict and the environment will be included in the Tunza conferences and participants from these areas invited to share their experiences. UN وسوف تدرج مواضيع عن الكوارث والنزاعات والبيئة في مؤتمرات تونزا وسوف يدعى مشاركون من هذه المناطق لتقاسم خبراتهم.
    In addition, a selected number of such projects will be highlighted in the best practices section of the Tunza website. UN وفضلاً عن هذا، سوف يتم إبراز هذه المشاريع في قسم أفضل الممارسات بموقع تونزا الشبكي.
    Tarumitra has a liaison point between UNEP and the Indian students, since the organization was requested by UNEP to send a total of 46 student delegates and chaperones to the Tunza conferences. UN للمنظمة جهة اتصال تُعنى بالاتصالات بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والطلبة الهنود، فقد طلب البرنامج من المنظمة أن توفد 46 طالبا من الطلبة والمرافقين لهم الموفدين إلى مؤتمرات تونزا.
    the Tunza magazine is published on a quarterly basis, and a series of Tunza environmental storybooks for children is published regularly. UN وتصدر مجلة تونزا بصورة فصلية، وتنشر سلسلة من روايات تونزا البيئية للأطفال بشكل منتظم.
    the Tunza magazine is published on a quarterly basis, and a series of Tunza environmental storybooks for children is published regularly. UN وتصدر مجلة تونزا على أساس ربع سنوي وتنشر بصورة منتظمة سلسلة تونزا لقصص الأطفال المتعلقة بالبيئة.
    The Retreat participants reviewed the implementation of the Tunza programme and advised on the work of UNEP with young people. UN واستعرض المشاركون في المعتكف تنفيذ برنامج تونزا وأسدوا المشورة بشأن عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الشباب.
    the Tunza Programme intends to increase the number of publications and ensure translation into key official United Nations languages. UN ويرمي برنامج تونزا إلى زيادة عدد المطبوعات وضمان الترجمة إلى اللغات الرئيسية للأمم المتحدة.
    the Tunza Programme will continue to hold regular chat sessions with young people on emerging environmental issues. UN وسوف يواصل برنامج تونزا عقد جلسات دردشة مع الشباب بشأن القضايا البيئية البازغة.
    Tunza silver certificates will be awarded to all selected stories, while the best story will receive the Tunza gold certificate. UN وسوف تمنح شهادات جائزة تونزا الفضية إلى القصص المنتقاة، بينما ستتلقى أفضل قصة شهادة تونزا الذهبية.
    the Tunza fund would receive contributions from Governments, philanthropists, individuals, foundations and the private sector. UN وسوف يتلقى صندوق تونزا مساهمات من الحكومات ومحبي الخير والأفراد والمؤسسات والقطاع الخاص.
    the Tunza Programme intends to increase the number of publications and ensure translation into key official United Nations languages. UN ويرمي برنامج تونزا إلى زيادة عدد المطبوعات وضمان الترجمة إلى اللغات الرئيسية للأمم المتحدة.
    the Tunza Programme will continue to hold regular chat sessions with young people on emerging environmental issues. UN وسوف يواصل برنامج تونزا عقد جلسات دردشة مع الشباب بشأن القضايا البيئية البازغة.
    Tunza silver certificates will be awarded to all selected stories, while the best story will receive the Tunza gold certificate. UN وسوف تمنح شهادات جائزة تونزا الفضية إلى القصص المنتقاة، بينما ستتلقى أفضل قصة شهادة تونزا الذهبية.
    the Tunza fund would receive contributions from Governments, philanthropists, individuals, foundations and the private sector. UN وسوف يتلقى صندوق تونزا مساهمات من الحكومات ومحبي الخير والأفراد والمؤسسات والقطاع الخاص.
    Noting the links between the Tunza programme and the Michezo programme and the fact that the Executive Director has consolidated the two programmes into one functional Unit, UN وإذ يلاحظ الروابط بين برنامج تونزا وبرنامج ميشيزو وأن المدير التنفيذي قد وحد البرنامجين في وحدة وظيفية واحدة،
    the Tunza Programme continues to generate extensive interest on the part of organizations representing children and youth and of a variety partners. UN يواصل برنامج تونزا توليد اهتمام واسع النطاق من قبل منظمات التي تمثل الأطفال والشباب ومن طائفة متنوعة من الشركاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus