"the twentieth meeting of states parties to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع العشرين للدول الأطراف في
        
    Report of the Chairperson of the Commission on the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Credentials of representatives to the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Wishing the Committee every success at its current session, she congratulated those members who had been re-elected at the twentieth Meeting of States Parties to the Covenant and paid tribute to those who would be leaving at the end of the year. UN وهنأت، في معرض تمنياتها للجنة بالنجاح، الأعضاء الذين أعيد انتخابهم في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في العهد وأثنت على أولئك الذين سيتركون عملهم في نهاية السنة.
    Six new members were elected to the Committee at the twentieth Meeting of States Parties to the Covenant on 14 September 2000. UN وتم اختيار ستة أعضاء جدد في اللجنة أثناء الاجتماع العشرين للدول الأطراف في العهد في 14 أيلول/سبتمبر 2000.
    9. In the light of the foregoing, the present report is submitted to the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 9 - وفي ضوء ما سبق، يقدَّم هذا التقرير إلى الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    9. Report of the Chairperson of the Commission on the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 9 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    We note with satisfaction the measures adopted at the twentieth Meeting of States Parties to UNCLOS, as well as the progress made within the framework of its Informal Working Group to address the Commission's growing workload. UN ولاحظنا مع شعور بارتياح التدابير التي اتخذت أثناء الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، فضلا عن التقدم المحرز في إطار فريقها العامل غير الرسمي لمعالجة عبء العمل المتزايد للجنة.
    The Committee had before it a memorandum by the Secretariat, dated 16 June 2010, on the status of credentials of representatives participating in the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة، مؤرخة 16 حزيران/يونيه 2010، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    This year, the Philippines actively participated in the twentieth Meeting of States Parties to the Convention and in the eleventh meeting of the Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN وفي العام الحالي، شاركت الفلبين مشاركة نشطة في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية وفي الاجتماع الحادي عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    (f) Report of the twentieth Meeting of States Parties to the Convention (SPLOS/218). UN (و) تقرير الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية (SPLOS/218).
    28. Requests the Secretary-General to convene the twentieth Meeting of States Parties to the Convention, in New York from 14 to 18 June 2010, and to provide the services required; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2010، وأن يوفر الخدمات اللازمة لذلك؛
    35. Welcomes the report of the twentieth Meeting of States Parties to the Convention; UN 35 - ترحب بتقرير الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية(5)؛
    2. In a letter dated 7 October 2002, Mr. Patrick Vella (Malta), one of the members elected at the twentieth Meeting of States Parties to the Covenant, held on 14 September 2000, for a term that was to expire on 31 December 2004, submitted his resignation from the Committee with immediate effect. UN 2- وفي رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدم السيد باتريك فيلا (مالطة)، وهو أحد الأعضاء المنتخبين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في العهد، المعقود في 14 أيلول/سبتمبر 2000، لولاية تنتهي مدتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، استقالته من اللجنة على أن يسري مفعول الاستقالة فوراً.
    Having examined the credentials of the representatives to the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea referred to in the memorandum of the Secretariat dated 16 June 2010, as supplemented by the additional information provided by the Secretariat dated 16 June 2010, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشار إليها في مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 16 حزيران/تموز 2010، بصيغتها المستكملة بالمعلومات الإضافية المقدمة من الأمانة العامة بتاريخ 16 حزيران/يونيه 2010،
    50. A detailed description of the Tribunal's activities is contained in its annual report for 2009 (SPLOS/204) and in the report of the twentieth Meeting of States Parties to the Convention (SPLOS/218) (see also paras. 393-398 below). UN 50 - ويرد وصف تفصيلي لأنشطة المحكمة في تقريرها السنوي لعام 2009 (SPLOS/204) وفي تقرير الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية (SPLOS/218) (انظر أيضا الفقرات 393-398 أدناه).
    on the twentieth Meeting of States Parties to the Convention, and on the work of the Ad Hoc Working Group of the Whole on the Regular Process for Global Reporting and Assessment of the State of the Marine Environment, including Socio-economic Aspects ( " the Regular Process " ), UN ) وعن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية() وعن أعمال الفريق العامل المخصص الجامع المعني بالعملية المنتظمة للإبلاغ عن حالــة البيئــة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية ( " العملية المنتظمة " )(
    58. Takes note with satisfaction of the decision of the twentieth Meeting of States Parties to the Convention regarding the workload of the Commission, which requests the Commission to consider adopting measures as appropriate on an urgent and priority basis, as contained in paragraph 1 of the decision; UN 58 - تحيط علما مع الارتياح بالمقرر المتخذ في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية بشأن عبء عمل اللجنة(12) الذي يطلب فيه إلى اللجنة أن تنظر في اتخاذ التدابير الواردة في الفقرة 1 من القرار، كلما كان ذلك مناسبا، على نحو عاجل وعلى أساس الأولوية؛
    In this connection, she recalled that the issue of the workload of the Commission continued to be under consideration by the Informal Working Group, in particular to assess further measures that may be necessary in addition to those reflected in the decision of the twentieth Meeting of States Parties to the Convention. UN وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن مسألة حجم عمل اللجنة لا تزال قيد نظر الفريق العامل غير الرسمي، ولا سيما لتقييم التدابير الأخرى التي قد يتعين اتخاذها إضافة إلى تلك المبينة في المقرر الصادر عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في الاتفاقية().
    1. Pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 64/71, the present report is being submitted to the sixty-fifth session of the General Assembly and to the eleventh meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea, as well as to the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 1 - بناء على طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 64/71، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين وإلى الاجتماع الحادي عشر لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، وكذلك إلى الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus