"the twenty-first meeting of states parties to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في
        
    Credentials of representatives to the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Credentials of representatives to the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    9. Report of the Chair of the Commission on the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 9 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    It further highlights the deliberations of the Commission on the outcome of the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea and on a number of other matters, including the revised submission by Barbados. UN ويركز البيان كذلك على مداولات اللجنة بشأن نتائج الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وبشأن عدد من المسائل الأخرى، بما فيها الطلب المنقح المقدم من بربادوس.
    4. The Secretary-General states that the new arrangements set out at the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention would significantly increase the workload of the Commission in terms of the number of its working weeks. UN 4 - ويفيد الأمين العام أن الترتيبات الجديدة التي وضعت في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية ستزيد إلى حد كبير عبء عمل اللجنة من حيث عدد أسابيع عملها.
    2. The Secretariat provided additional information on the status of credentials of representatives participating in the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, as at 16 June 2011. UN 2 - وقدّمت الأمانة العامة معلومات إضافية عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار حتى 16 حزيران/يونيه 2011.
    Having examined the credentials of the representatives to the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea referred to in the memorandum of the Secretariat dated 14 June 2011, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشار إليها في مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2011،
    10. In the light of the foregoing, the present report is submitted to the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 10 - وفي ضوء ما سبق، يُقدَّم هذا التقرير إلى الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    36. Requests the Secretary-General to convene the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention, in New York from 13 to 17 June 2011, and to provide the services required; UN 36 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من 13 إلى 17 حزيران/يونيه 2011، وأن يكفل توفير الخدمات اللازمة له؛
    27. The Acting Chairperson of the twenty-seventh session, Mr. Brekke, informed the members of the Commission of the outcome of the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention, which he had attended in that capacity. UN 27 - أبلغ الرئيس بالنيابة للدورة السابعة والعشرين، السيد بريكي، أعضاء اللجنة بنتائج الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي حضره بصفته رئيساً بالنيابة.
    1. In accordance with articles 30, paragraph 4, and 32 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the twenty-first Meeting of States Parties to the Covenant will be convened by the Secretary-General at United Nations Headquarters on Monday, 9 September 2002. UN 1- وفقاً للفقرة 4 من المادة 30 وللمادة 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، سيدعو الأمين العام إلى عقد الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في العهد، في مقر الأمم المتحدة يوم الإثنين، 9 أيلول/سبتمبر 2002.
    35. Welcomes the report of the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention5 and of the special meeting held on 11 August 2011 for the purpose of electing one member of the Commission; UN 35 - ترحب بتقريري الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية(5) والاجتماع الاستثنائي الذي عقد في 11 آب/أغسطس 2011 من أجل انتخاب عضو واحد في اللجنة()؛
    Having examined the credentials of the representatives to the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea referred to in the information provided by the Secretariat on 16 June 2011 during the 2nd meeting of the Credentials Committee, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشار إليها في المعلومات المقدّمة من الأمانة العامة في 16 حزيران/يونيه 2011 خلال الاجتماع الثاني للجنة وثائق التفويض،
    4. The Credentials Committee had before it a memorandum by the Secretariat, dated 14 June 2011, on the status of credentials of representatives participating in the twenty-first Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 4 - وكان معروضا على لجنة وثائق التفويض مذكرة من الأمانة العامة، مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2011، عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    As we pledged at the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention, held last June, Japan contributed approximately $211,000 to the Voluntary Trust Fund for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf from developing States in the meetings of the Commission. UN وكما تعهدنا في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية، المعقود في حزيران/يونيه الماضي، تبرعت اليابان بمبلغ 000 211 دولار تقريبا للصندوق الاستئماني للتبرعات لغرض تسديد تكلفة مشاركة أعضاء لجنة حدود الجرف القاري من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    On the subject of the composition of the Tribunal, it should be noted that the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention re-elected Judges Cot (France), Gao (China), Lucky (Trinidad and Tobago) and Ndiaye (Senegal). UN فيما يتعلق بتكوين المحكمة، تجدر الإشارة إلى أن الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية قد أعاد انتخاب القضاة كوت (فرنسا) وغاو (الصين) ولوكي (ترينيداد وتوباغو) ونداي (السنغال).
    75. Requests the Secretary-General to take appropriate and timely measures to ensure secretariat services for the Commission and its subcommissions for the extended duration of time requested in the decision of the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention; UN 75 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة وفي حينها لكفالة تقديم خدمات الأمانة إلى اللجنة ولجانها الفرعية طوال الفترة الزمنية التي جرى تمديدها على النحو المطلوب في مقرر الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية()؛
    77. Requests the Secretary-General to take appropriate and timely measures to ensure secretariat services for the Commission and its subcommissions for the extended duration of time requested in the decision of the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention; UN 77 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة وفي حينها لكفالة تقديم خدمات الأمانة إلى اللجنة ولجانها الفرعية طوال الفترة الزمنية التي جرى تمديدها على النحو المطلوب في مقرر الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية(13)؛
    38. Recognizes the work of the Informal Working Group of the Commission facilitated by the Bureau of the Meeting of States Parties on the workload of the Commission, and welcomes the decision taken by the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention on this matter; UN 38 - تقر بما أنجزه الفريق العامل غير الرسمي للجنة بتيسير من مكتب اجتماع الدول الأطراف فيما يتعلق بعبء عمل اللجنة، وترحب بالمقرر الذي اتخذ في هذا الشأن في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية()؛
    71. Requests the Secretary-General to take appropriate and timely measures to ensure secretariat services for the Commission and its subcommissions for the extended duration of time requested in the decision of the twenty-first Meeting of States Parties to the Convention; UN 71 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ تدابير مناسبة وفي حينها لكفالة تقديم خدمات الأمانة إلى اللجنة ولجانها الفرعية طوال الفترة الزمنية التي جرى تمديدها على النحو المطلوب في مقرر الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف في الاتفاقية()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus