I. INFORMATION PROVIDED BY THE PARTICIPANTS AT the twenty-first session of the Working Group 4 - 12 3 | UN | أولاً - معلومات مقدمة من المشتركين في الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل 4-12 3 |
I. INFORMATION PROVIDED BY THE PARTICIPANTS AT the twenty-first session of the Working Group | UN | أولاً - معلومات مقدمة من المشتركين في الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل |
Further, the Commission agreed to move the twenty-first session of the Working Group from New York to Vienna, given that, if the final reading were completed at that session, it would require the participation of a formal drafting group, including translators and editors, which was possible only in Vienna. | UN | ووافقت اللجنة كذلك على نقل الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل من نيويورك إلى فيينا، نظرا لأنه إذا تسنّى الفراغ من القراءة الأخيرة في تلك الدورة، فسيقتضي ذلك اشتراك فريق صياغة رسمي يشمل مترجمين ومحرّرين، وهذا لا يتسنى إلاّ في فيينا. |
6. Mr. Betrand Ramcharan, Acting High Commissioner for Human Rights, opened the twenty-first session of the Working Group. | UN | 6- قام السيد بِتراند رامتشاران، المفوض السامي لحقوق الإنسان بالإنابة، بافتتاح دورة الفريق العامل الحادية والعشرين. |
the twenty-first session of the Working Group could be held in Vienna, from 17 to 21 October 2011. | UN | 58- يمكن أن تُعقد دورة الفريق العامل الحادية والعشرين في فيينا، من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The present working paper highlights some of the themes relating to " Indigenous peoples and globalization " , the principal theme of the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations. | UN | تسلط ورقة العمل هذه الضوء على بعض المواضيع ذات الصلة " بالشعوب الأصلية والعولمة " ، وهو الموضوع الرئيسي للدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
Further, the Commission agreed to move the twenty-first session of the Working Group from New York to Vienna, given that, if the final reading were completed at that session, it would require the participation of a formal drafting group, including translators and editors, which was possible only in Vienna. | UN | ووافقت اللجنة كذلك على نقل الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل من نيويورك إلى فيينا، نظرا لأنه إذا تسنّى الفراغ من القراءة الأخيرة في تلك الدورة، فسيقتضي ذلك اشتراك فريق صياغة رسمي يشمل مترجمين ومحرّرين، وهذا لا يتسنى إلاّ في فيينا. |
For example, for the 2003 sessions, out of the 80 beneficiaries who were given travel grants to attend the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations, a total of 65 (81 per cent) attended the session. | UN | فعلى سبيل المثال، من أصل 80 مستفيدا قُدِّمت إليهم منح سفر لحضور الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في عام 2003، بلغ مجموع الأشخاص الذين حضروا الدورة 65 شخصا (81 في المائة). |
1. In its resolution 2002/21, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights invited Mr. Alfonso Martínez to prepare a list with commentaries on possible studies to be undertaken by members of the Working Group on Indigenous Populations in the immediate and near future, to be submitted to the twenty-first session of the Working Group. | UN | 1- دعت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان, في قرارها 2002/21, السيد ألفونسو مارتينيس إلى أن يعد قائمة تعليقات حول الدراسات التي يمكن أن يجريها أعضاء الفريق العامل عن السكان الأصليين في المستقبل الفوري والقريب، وأن يقدمها إلى الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
(a) Two hundred and thirty-three (233) admissible new applications for grants to cover travel and per diem expenses for representatives of indigenous organizations and communities to attend the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations, which took place in Geneva from 21 to 25 July 2003: | UN | (أ) 233 طلبا جديدا مقبولا للحصول على منح لتغطية تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي لممثلي منظمات وجماعات الشعوب الأصلية من أجل حضور الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التي عقدت بجنيف في الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2003: |
9. Notes the view expressed by the indigenous caucus and indigenous and nonindigenous observers during the twenty-first session of the Working Group that the establishment of the Permanent Forum should not be construed as grounds for the abolition of the Working Group, which should continue to carry out the ample, flexible mandate conferred upon it by the Economic and Social Council in resolution 1982/34 of 7 May 1982; | UN | 9- تنوِّه بوجهة النظر التي أبداها تجمع الشعوب الأصلية والمراقبين من الشعوب الأصلية وغير الأصلية أثناء الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، ومفادها أنه لا يجب اعتبار إنشاء المحفل الدائم مسَوِّغاً لحلّ الفريق العامل، الذي ينبغي أن يواصل اضطلاعه بالولاية الواسعة والمرنة التي أناطها به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في القرار 1982/34 المؤرخ 7 أيار/مايو 1982؛ |
At its sixteenth session, the Board of Trustees considered 233 admissible applications for grants to enable indigenous representatives to attend the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations (21-25 July 2003) and 23 admissible applications to attend the seventh session of the Working Group of the Commission on Human Rights (15-26 September 2003). | UN | وفي الدورة السادسة عشرة، نظر مجلس الأمناء في 233 طلبا مقبولا للحصول على منح بغية تمكين ممثلين عن الشعوب الأصلية من حضور الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية (21 - 25 تموز/يوليه 2003) وفي 23 طلبا مقبولا لحضور الدورة السابعة للفريق العامل المعني بلجنة حقوق الإنسان (15 - 26 أيلول/سبتمبر 2003). |
Tentative arrangements have been made for the twenty-first session of the Working Group to be held in Vienna, from 17 to 21 October 2011. | UN | 66- اتُّخذت ترتيبات أوّلية لعقد دورة الفريق العامل الحادية والعشرين في فيينا، من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
50. Ms. Talbot (Observer for New Zealand) said that her delegation, along with a probable majority of delegations in attendance at the current session, had not been a party to the compromise that had been reached at the twenty-first session of the Working Group. | UN | 50 - السيدة تالبوت (المراقب عن نيوزيلندا): قالت إن وفدها، وربما غالبية الوفود الحاضرة في الدورة الحالية، لم يكن طرفاً في الحل التوفيقي الذي تم التوصل إليه في دورة الفريق العامل الحادية والعشرين. |
(g) To grant the request submitted by Canada to consider separately the admissibility and merits of communications Nos. 25/2010 and 26/2010 and to discuss these communications at the twenty-first session of the Working Group in September 2011; | UN | (ز) الموافقة على الطلب المقدَّم من كندا للنظر بصورة منفصلة في مدى مقبولية وحيثيات البلاغين رقم 25/2010 و 26/2010 ومناقشة هذين البلاغين أثناء دورة الفريق العامل الحادية والعشرين التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2011؛ |
2. Recommends that the celebration of the International Day of the World's Indigenous People be held on the fourth day of the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations in order to ensure as large a participation of indigenous peoples as possible; | UN | 2- توصي بأن يتم الاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في اليوم الرابع للدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من أجل ضمان أكبر مشاركة ممكنة للشعوب الأصلية فيه؛ |
The principal theme of the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations in July 2003 was " indigenous peoples and globalization " . Of interest to the Forum may be the decisions taken by the Working Group in relation to its twenty-second session. | UN | 25 - كان موضوع " الشعوب الأصلية والعولمة " هو الموضوع الرئيسي للدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية المعقودة في تموز/يوليه 2003 ولعل ما يهم المنتدى هو ما اتخذه الفريق العامل من قرارات بشأن دورته الثانية والعشرين. |
14. The principal theme of the twenty-first session of the Working Group on Indigenous Populations, held from 21 to 25 July 2003, was " indigenous peoples and globalization " . | UN | 14 - كان الموضوع الرئيسي للدورة الحادية والعشرين للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، التي انعقدت خلال الفترة من 21 إلى 25 تموز/يوليه 2003، هو " الشعوب الأصلية والعولمة " . |
the twenty-first session of the Working Group on Communications under the Optional Protocol will be held from 28 to 30 September 2011. | UN | عُقدت الدورة الحادية والعشرون للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري، في الفترة من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011. |