Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
It is fitting that, as we close the year marking the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade, the General Assembly once again acknowledges the horrors of slavery and the slave trade. | UN | وإذ نودِّع السنة التي تصادف الذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر الأطلسي، من المناسب أن تبرز الجمعية العامة مجددا فظائع العبودية وتجارة الرقيق. |
She saluted the adoption of General Assembly resolution 61/19, unanimously declaring 26 March 2007 a day for the worldwide commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade, as a confirmation of the commitment undertaken in Durban to repudiate slavery as a major human rights violation. | UN | وأشادت باعتماد الجمعية العامة للقرار 61/19، الذي يعلن بالإجماع يوم 26 آذار/مارس 2007 يوماً دولياً للاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، تأكيداً للالتزام الذي تم التعهد به في ديربان للقضاء على الرق باعتباره انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان. |
CARICOM countries, along with our African partners, the United Kingdom and other countries, will be actively involved in other activities to commemorate the two-hundredth anniversary of the abolition of the Trans-Atlantic slave trade in 2007. | UN | وإن بلدان الجماعة الكاريبية، جنبا إلى جنب مع شركائنا الأفارقة، والمملكة المتحدة وغيرها من البلدان، ستشارك بهمة في أنشطة أخرى للاحتفال بالذكرى المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي في عام 2007. |
Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | متابعة الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي |
Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade | UN | الاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلس |
The year 2007 will mark the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade, which started the process leading to the abolition of slavery in the British Empire. | UN | سيصادف عام 2007 الذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، الذي كان بداية العملية التي أدت إلى إلغاء الرق في الإمبراطورية البريطانية. |
Noting that 2007 will mark the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade, which significantly contributed to the abolition of slavery, | UN | إذ تنوه إلى أن عام 2007 سيصادف الذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وهو ما أسهم بشكل ملموس في إلغاء الرق، |
Resolution 61/19 of 28 November 2006, in which the General Assembly designated 25 March 2007 as the International Day for the Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the Transatlantic Slave Trade and decided to observe it today, reflected once again the Organization's efforts to recognize slavery and the slave trade as a crime against humanity. | UN | والقرار 61/19 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، الذي أعلنت فيه الجمعية العامة يوم 25 آذار/مارس 2007 يوماً دولياً للاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، وقررت الاحتفال بها اليوم، يعبر مرة أخرى عن جهود المنظمة للاعتراف بأن الرق وتجارة الرقيق جريمة ضد الإنسانية. |
12. In March 2007, the Ministry, in collaboration with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), organized a conference of West African Ministers of Tourism to mark the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade. | UN | 12 - نظمت الوزارة في آذار/مارس 2007، بالتعاون مع اليونسكو، مؤتمرا لوزراء السياحة في غرب أفريقيا احتفالا بالذكرى المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
Two years ago, when resolution 62/122 on the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade was adopted by consensus by the General Assembly, India was proud to sponsor it. | UN | قبل سنتين، حين اتخذت الجمعية العامة، بتوافق الآراء، القرار62/122 بشأن إحياء الذكرى السنوية المئوية الثانية لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، كانت الهند معتزة بتقديمه. |
That date was also recognized during the sixty-first session by this Assembly as the International Day for the Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the Transatlantic Slave Trade. | UN | كما أعلنت هذه الجمعية ذلك التاريخ، خلال الدورة الحادية والستين، يوما دوليا للاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي. |
Noting that 2007 will mark the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade, which contributed significantly to the abolition of slavery, | UN | وإذ تلاحظ أن عام 2007 سيصادف ذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، مما أسهم إلى حد كبير في إلغاء الرق، |
He stressed the importance of the draft resolution on the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade, and asked the Special Rapporteur if he could comment on the issue of reparation, apology, redress and compensation, within the context of his mandate. | UN | وأكد أهمية مشروع القرار المتعلق بالاحتفال بالذكرى المائتين للقضاء على تجارة العبيد عبر الأطلنطي، وطلب من المقرر الخاص ما إذا كان يستطيع التعليق على مسألة التعويض والاعتذار والإنصاف، في إطار ولايته. |