"the types of information" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنواع المعلومات
        
    • وأنواع المعلومات
        
    • بأنواع المعلومات
        
    • لأصناف المعلومات
        
    • أصناف المعلومات
        
    One proposal was made from the floor to introduce amendments that would help differentiate between the types of information submitted. UN وقدم اقتراح من قائمة المؤتمر بإدخال تعديلات على الاستمارة بما يساعد على التمييز بين أنواع المعلومات المقدمة.
    the types of information on capacity-building that could be collected from the national communications; UN `1` أنواع المعلومات المتعلقة ببناء القدرات التي يمكن جمعها من البلاغات الوطنية؛
    Legislation outlines the format in which requests should be sent, as well as the types of information that can be provided through assistance requests. UN يوضح التشريع التنسيق الذي يجب إرسال الطلبات وفقاً له فضلاً عن أنواع المعلومات التي يمكن تقديمها من خلال طلبات المساعدة.
    However, the cases presented here are representative of the incidents that are occurring and of the types of information she has received. UN لكن الحالات المعروضة هنا عبارة عن نموذج للحوادث التي تجري وأنواع المعلومات التي تلقتها.
    15. Please indicate whether victims/witnesses are provided with the types of information listed below. UN 15- يُرجى ذكر ما إذا كان الضحايا/الشهود يزوَّدون بأنواع المعلومات الواردة أدناه.
    These arrangements can be achieved through the careful definition of the types of information to be exchanged as well as through appropriate restrictions on access to exchanged information. UN ويمكن أن تتحقق هذه الترتيبات عن طريق تحديد دقيق لأصناف المعلومات الممكن تبادلها وكذلك من خلال فرض القيود المناسبة على الاطلاع على المعلومات المتبادلة.
    Participants highlighted the value of model developers working closely with user groups, especially in the least developed countries, in order to determine the types of information required and to build users' capacity to compile and interpret the data and information. UN وأبرز المشاركون الأهمية القصوى المتمثلة في عمل واضعي النماذج عن كثب مع الجماعات المستخدمة، ولا سيما في أقل البلدان نمواً، من أجل تحديد أصناف المعلومات المطلوبة ولبناء قدرات المستخدمين على تجميع البيانات والمعلومات وتفسيرها.
    An indication of the types of information expected from the IPCC, as well as a time-frame, would have to be established in consultation with the IPCC. UN وسيتعين أن يتم، بالتشاور مع الفريق الحكومي الدولي، تحديد أنواع المعلومات المتوقعة من الفريق فضلاً عن تحديد إطار زمني.
    The procurement regulations should also make it clear that each of these criteria may entail the prior provision of additional specific information; guidance should expand on the types of information concerned. UN وينبغي أيضا أن توضح لوائح الاشتراء أنَّ كل واحد من هذه المعايير قد يستتبع التقديم المسبق لمزيد من المعلومات المحدّدة، وينبغي أن تتوسَّع الإرشادات في شرح أنواع المعلومات المعنية.
    18. Record-keeping systems should be designed in such a way as to ensure that personnel are aware of the types of information that they need to record. UN 18 - وينبغي تصميم نظم حفظ السجلات بطريقة تكفل للموظفين تحديد أنواع المعلومات التي يجب عليهم تسجيلها.
    The new version of the Information Act defines in particular the basic principles for the exchange of information in Ukraine, describing the active and passive participants and the types of information in question. UN فالصيغة الجديدة لقانون الإعلام تحدد على وجه الخصوص، المبادئ الأساسية للعلاقة التي تربط بين المرسل والمتلقي في مجال تبادل المعلومات في أوكرانيا، وتتناول بالوصف كذلك مختلف أنواع المعلومات.
    The NPM should establish a policy setting out the types of information that can be collected during group interviews and the types of information that should be collected in private interviews only. UN ينبغي للآلية أن تضع سياسة تبين أنواع المعلومات التي يمكن جمعها خلال الاستجوابات الجماعية وأنواع المعلومات التي لا ينبغي جمعها إلا في الاستجوابات التي تتم على انفراد.
    As table 2 shows, there is some overlap between the types of information that could be required for different project categories, including in the areas of general project descriptions, GHG reduction estimates, project cost and documentation. UN وكما يظهر في الجدول 2، فإن ثمة تقاطعاً بين أنواع المعلومات التي قد تُطلب لمختلف فئات المشاريع، بما فيها مجالات الوصف العام للمشروع، وتقديرات خفض انبعاثات غازات الدفيئة، وتكلفة المشروع والوثائق المتعلقة به.
    the types of information which the body holds and the form in which this information is held; and UN - أنواع المعلومات التي تحتازها الهيئة العامة وشكل الاحتفاظ بها؛
    The Committee may also wish to consider the types of information it would need to have available in order to consider a State party in the absence of a report. UN وربما ترغب اللجنة أيضا في النظر في أنواع المعلومات التي ستحتاج إلى توفرها من أجل النظر في الحالة في دولة طرف مع عدم وجود تقرير.
    the types of information that appears in the Report's Appendix I could be reviewed and amplified where necessary to include a more specific reference to epidemiological information and any initial diagnoses by the Member State. UN ويمكن استعراض أنواع المعلومات التي ترد في التذييل الأول من التقرير والتوسع فيها عند الضرورة لشمول إشارة أكثر تحديداً إلى المعلومات الوبائية وأي تشخيصات أولية من جانب الدول الأعضاء.
    In this regard the Committee was invited to consider whether it wished to provide advice to the secretariat on the timing and the types of information to be collected, the process of doing so, and the type of funding institutions to contact. UN وفي هذا الصدد طُلب إلى اللجنة أن تنظر فيما إذا كانت ترغب في إسداء مشورة إلى الأمانة بشأن توقيت وأنواع المعلومات المقرر جمعها وطريقة القيام بذلك ونوع مؤسسات التمويل التي يتعين الاتصال بها.
    The above-mentioned articles specify the types of assistance that countries should be able to provide, the grounds on which requests for assistance may be refused and the types of information that requests should contain. UN وتحدد المادتان المذكورتان أنواع المساعدة التي ينبغي للبلدان أن تكون قادرة على تقديمها والأسباب التي يجوز رفض طلبات المساعدة استنادا إليها وأنواع المعلومات التي ينبغي أن تتضمنها الطلبات.
    15. Please indicate whether victims/witnesses are provided with the types of information listed below. UN 15- يُرجى ذكر ما إذا كان الضحايا/الشهود يزوَّدون بأنواع المعلومات الواردة أدناه.
    These arrangements can be achieved through the careful definition of the types of information to be exchanged as well as through appropriate restrictions on access to exchanged information. UN ويمكن أن تتحقق هذه الترتيبات عن طريق تحديد دقيق لأصناف المعلومات الممكن تبادلها وكذلك من خلال فرض القيود المناسبة على الاطلاع على المعلومات المتبادلة.
    The physical analysis should then be compared with a social analysis - the types of information needed by women and men better to understand and identify their physical resources and develop their feeding source potentials, within the livestock production households. UN وعندئذ ينبغي أن يقارن التحليل المادي بالتحليل الاجتماعي - أصناف المعلومات التي تحتاج إليها المرأة والرجل لتحسين فهم مواردهما المادية وتحديدها وتطوير إمكانياتهما المتعلقة بمصادر التغذية، وذلك ضمن نطاق اﻷسر المعيشية المنتجة للمواشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus