"the umbilical cord" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحبل السري
        
    • الحبل السريّ
        
    • الحبل السُرّي
        
    • الحبل السرّي
        
    They said the umbilical cord is like a noose. Open Subtitles إنهـم يقولون بأن الحبل السري يشبه حبل المشنقة
    It is the same blade that was used to cut the umbilical cord that tied you to your mother. Open Subtitles إنه نفس السكين الذي إستعملَ لقطع الحبل السري الذي كان يربطك بوالدتك.
    It's a complication with the umbilical cord, and it means there will be a procedure, and it would help if Dad was around. Open Subtitles إنه تعقيد بخصوص الحبل السري, و ستكون هناك إجراءات, و سيكون من المفيد تواجد الأب هنا.
    We gotta cut the umbilical cord. Get the clamps and scissors. Open Subtitles علينا قطع الحبل السري احضري المشبك والمقص
    Something about the umbilical cord, I don't know. I was a little distracted. Open Subtitles قالت شيئًا عن الحبل السريّ لا أذكره، إذ كنت ملهيًّا قليلًا.
    You have to hook the umbilical cord with your finger Open Subtitles يجب أن تُمسك الحبل السُرّي بإصبعك
    He didn't even bother to cut the umbilical cord first. Open Subtitles حتى أنه لم يكلف نفسه عناء قطع الحبل السري أولا
    Now feel under the neck for the umbilical cord. Open Subtitles و الأن إلمسي العنق و تأكدي من عدم إلتفاف الحبل السري عليه
    And then I got this kit in case you want to bronze the umbilical cord and use it as a key chain. Open Subtitles ولدي هذه العدة إن كنت تريدين تحويل الحبل السري
    the umbilical cord wrapped around your neck, and you stopped breathing. Open Subtitles الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس
    I see accompany that has severed the umbilical cord to earth for its raw materials taking raw materials that have already been extracted and using them over and over again driving that process with renewable energy. Open Subtitles أرى مرافقة التي قطعت الحبل السري عن الارض لموادها الخام
    There's been a Jones on the force since we came on the umbilical cord. Open Subtitles هناك دائماً جونز في القوة منذ أن أتينا في الحبل السري
    the umbilical cord attached to the liquid-fuel booster... has been disengaged. Open Subtitles الحبل السري اتصل بدعامة الوقود السائل. فُض الاشتباك.
    Given the umbilical cord that connects Africa to the Arab world, the African continent has been adversely affected as a result of the undesirable spillover effects of the Arab revolutions. UN وبالنظر إلى الحبل السري الذي يربط أفريقيا بالعالم العربي، فقد تأثرت القارة الأفريقية سلبا نتيجة للآثار غير المرغوب فيها الناجمة عن الثورات العربية.
    It is therefore absolutely necessary to cut the umbilical cord linking production patterns in the countries in which the crops are grown and consumption habits in the countries in which there is demand for the end-products of these crops. UN ولذلك من الضرورة المطلقة أن يتم قطع الحبل السري الذي يربط بين أنماط اﻹنتاج في البلدان التي تزرع فيها المحاصيل، والعادات الاستهلاكية في البلدان التي يوجد فيها الطلب على الناتج اﻷخير لهذه المحاصيل.
    One delegation characterized the Department as " the umbilical cord " that tied the Organization to the outside world. UN ووصف أحد الوفود إدارة شؤون الإعلام بأنها " الحبل السري " الذي يربط المنظمة بالعالم الخارجي.
    Nurse, I need something to cut the umbilical cord. Open Subtitles ممرضة، ولست بحاجة شيء لقطع الحبل السري.
    And tell them you clamped the umbilical cord. Open Subtitles وأخبريهم أنك وضعتِ مشبك على الحبل السري
    We're gonna use a somersault technique to get the umbilical cord off that baby's neck. Open Subtitles نحن gonna استخدام تقنية شقلبة للحصول على و الحبل السري من عنق أن الطفل.
    And the bear was cut with the teeth of the umbilical cord. Open Subtitles وقام الدّب بمضغ الحبل السريّ أعني أن ذلك شيئاً غريباً
    But we have the umbilical cord. Open Subtitles لكننا لدينا الحبل السُرّي
    What I've done is attached string to the bellybuttons on these baby balloons to signify the umbilical cord. Open Subtitles لذا مافعلته هو أنني ربطت خيطا بالونات الأطفال هذه لتمثيل الحبل السرّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus