The evaluation led to a variety of recommendations which have been compiled in the UN-SPIDER knowledge portal road map. | UN | وقد تمخَّض عن التقييم مجموعة متنوِّعة من التوصيات جرى تجميعها في خريطة طريق بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر. |
Efforts are under way to complete the revision of this practice and to upload it to the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | وتُبذل الجهود من أجل إكمال تنقيح هذه الممارسة وتحميلها في بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر. |
57. the UN-SPIDER knowledge portal could benefit from the more active involvement of experts and users. | UN | 57- يُمكن لبوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر أن تستفيد من مشاركة الخبراء والمستخدمين بمزيد من النشاط. |
The recommendations can be viewed on the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات في بوابة معارف برنامج سبايدر. |
A full list of activities and detailed reports on those events can be downloaded from the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | ويمكن تنـزيل قائمة كاملة بالأنشطة والتقارير التفصيلية عن تلك الأحداث من بوابة معارف برنامج سبايدر. |
Among the main pillars of these efforts is the UN-SPIDER knowledge portal, which serves as a gateway to space-based information that can support States in all regions in their disaster risk management and emergency response efforts. | UN | ومن بين الركائز الأساسية لهذه الجهود بوّابة برنامج سبايدر المعرفية التي تمثِّل منفذا إلى المعلومات الفضائية التي يمكن أن تدعم الدول في جميع المناطق في إدارتها لمخاطر الكوارث وجهودها من أجل الاستجابة في حالات الطوارئ. |
The database continued to be regularly updated in 2011 and is publicly available through the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | وفي عام 2011، تواصل بانتظام تحديث قاعدة البيانات هذه المتاحة للجمهور عبر بوّابة المعارف التابعة لبرنامج سبايدر. |
The present report contains a summary of efforts conducted by the UN-SPIDER programme regarding the implementation of the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | 3- ويتضمَّن هذا التقرير موجزاً للجهود التي اضطلع بها برنامج سبايدر بشأن تنفيذ بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر. |
As the knowledge of users can differ greatly, the UN-SPIDER knowledge portal uses a holistic approach to present the usefulness of space technologies. | UN | وبالنظر إلى أنَّ معارف المستخدمين قد تختلف كثيراً، تستخدم بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر نهجاً شموليًّا لعرض فائدة تكنولوجيات الفضاء. |
the UN-SPIDER knowledge portal is a platform aimed at a global audience, with a particular focus on developing countries. | UN | 41- تستهدف بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر جمهوراً عالميًّا، مع تركيز خاص على البلدان النامية. |
The booklet produced by SUPARCO was the first of the series to be completed and was recently published on the UN-SPIDER knowledge portal, with support of UN-SPIDER staff. | UN | وكان الكتيب الذي أنتجته لجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي هو الأول الذي جرى إنجازه من هذه السلسلة، وقد نُشر على بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر بدعم من موظفي البرنامج. |
The regional support offices also provide important input to the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | 21- وتوفِّر مكاتب الدعم الإقليمية أيضاً مُدخلات مهمَّة لبوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر. |
(d) To expand its community of experts who can support the development of new applications in the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | (د) توسيع دائرة خبرائه الذين يُمكنهم دعم استنباط تطبيقات جديدة في بوَّابة المعارف لبرنامج سبايدر. |
Furthermore, it maintained and upgraded the office's website, obtained web access to a satellite imagery archive and contributed to the further development of the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام المكتب بصيانة موقعه الشبكي والارتقاء به، وباكتساب سبل الوصول شبكيا إلى أرشيف للصور الساتلية، وبالمساهمة في مواصلة تطوير بوابة معارف برنامج سبايدر. |
Significant progress was made in the development of a concept model for the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | وأُحرز تقدّم كبير في تطوير نموذج مفاهيمي لبوّابة معارف برنامج سبايدر. |
(d) To expand its community of experts who can support the development of new applications in the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | (د) أن يوسِّع جماعة الخبراء المتوافرين لديه ممن يمكنهم دعم استحداث تطبيقات جديدة في بوابة معارف برنامج سبايدر. |
The publication can be downloaded from the UN-SPIDER knowledge portal (www.un-spider.org/sites/default/files/JBGIS_UNOOSA_Booklet_0.pdf). | UN | ويمكن تنـزيل الإصدار من بوابة معارف برنامج سبايدر (www.un-spider.org/sites/default/files/JBGIS_UNOOSA_Booklet_0.pdf). |
Additional details concerning the discussion sessions, plenary presentations, the evaluation and other relevant aspects of the workshop are available from the UN-SPIDER knowledge portal at www.un-spider.org/workshop-bonn-2012. | UN | 18- ويُتاح المزيد من التفاصيل بشأن جلسات النقاش والعروض الإيضاحية والتقييم وغير ذلك من الأوجه ذات الصلة بحلقة العمل من خلال بوّابة برنامج سبايدر المعرفية في الموقع www.un-spider.org/workshop-bonn-2012. |
Some delegations acknowledged with appreciation the new developments with respect to the UN-SPIDER knowledge portal (www.un-spider.org), in particular the new interface in Spanish. | UN | 111- وأشادت بعض الوفود بالتطوّرات الجديدة فيما يتعلق ببوَّابة برنامج سبايدر المعرفية (www.un-spider.org)، ولا سيما الوصلة البينية الجديدة المتاحة بالإسبانية. |
For every event, a web page containing relevant information is created in the UN-SPIDER knowledge portal in order to support response efforts, and facilitate the sharing of vital information with end-users and providers of space-based information. | UN | 52- وتُنشأ، لكل حدث، صفحة شبكية تتضمن معلومات ذات صلة في بوابة المعارف التابعة لبرنامج سبايدر من أجل دعم جهود التصدي وتسهيل نشر المعلومات الحيوية بين المستعملين النهائيين ومزودي المعلومات الفضائية. |
Further information, including detailed reports on the activities, is available on the UN-SPIDER knowledge portal (www.un-spider.org). | UN | وثمة معلومات أخرى، تشمل تقارير مفصّلة عن الأنشطة، متاحة على بوّابة المعارف التابعة لبرنامج سبايدر (www.un-spider.org). |
Updated information on each regional support office, together with contact details for relevant entities, can be found on the UN-SPIDER knowledge portal. | UN | 91- يمكن استقاء آخر المعلومات عن كل مكتب من مكاتب الدعم الإقليمية، إلى جانب تفاصيل جهات الاتصال للكيانات ذات الصلة، من بوابة معارف سبايدر. |