"the unccd secretariat and the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمانة الاتفاقية
        
    • أمانة اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • لأمانة الاتفاقية
        
    • أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • وأمانة الاتفاقية
        
    • وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    • وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر
        
    • لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
        
    Collaboration opportunities between the UNCCD secretariat and the scientific community are increased UN :: زيادة فرص التعاون بين أمانة الاتفاقية و الأوساط العلمية
    According to the JIU report, it also affects the good functioning and efficient operations of the UNCCD secretariat and the Global Mechanism (GM). UN وحسبما جاء في تقرير وحدة التفتيش المشتركة، يؤثر هذا الوضع أيضاً في سير عمل أمانة الاتفاقية والآلية العالمية وتحقيق أنشطتهما بكفاءة.
    In the past, lack of proactive collaboration between the UNCCD secretariat and the GM had been attributed to specific human factors, however, such an argument can no longer be considered valid in view of the persistence of identified dysfunctions, despite the appointment of a new Executive Secretary. UN وفي الماضي، كان عدم وجود تعاون استباقي بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية يعزى إلى عوامل بشرية معينة، بيد أنه لا يمكن لمثل هذه الحجة أن تعتبر صالحة الآن في ضوء استمرار الاختلالات التي كُشف عنها، على الرغم من تعيين أمين تنفيذي جديد.
    Joint missions of the UNCCD secretariat and the GM were conducted to most of these countries to support the process. UN ونظمت بعثات مشتركة بين أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية إلى معظم تلك البلدان لدعم العملية.
    Representatives of the UNCCD secretariat and the GM were also present. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية.
    The partner organizations at various levels were identified and the roles of the UNCCD secretariat and the GM in facilitating implementation of the SRAP for West Asia, were defined. UN وحُددت المنظمات الشريكة على المستويات المختلفة كما حُدد دور أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والآلية العالمية في تسهيل تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي لغربي آسيا.
    The World Meteorological Organization (WMO), the UNCCD secretariat and the Tanzania Meteorological Agency gathered 60 experts from 29 countries to discuss the effects of climatic variations and human activities on land degradation: assessment, field experience gained, and integration of mitigation and adaptation practices for livelihood improvement. UN جمعت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وأمانة الاتفاقية والوكالة التنزانية للأرصاد الجوية 60 خبيراً من 29 بلداً لمناقشة آثار التقلبات المناخية وأنشطة الإنسان على تردي الأراضي: التقييم والخبرة المكتسبة في الميدان والأخذ بممارسات التخفيف من تغير المناخ والتكيف من أجل تحسين سبل العيش.
    In the past, lack of proactive collaboration between the UNCCD secretariat and the GM had been attributed to specific human factors, however, such an argument can no longer be considered valid in view of the persistence of identified dysfunctions, despite the appointment of a new Executive Secretary. UN وفي الماضي، كان عدم وجود تعاون استباقي بين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية يعزى إلى عوامل بشرية معينة، بيد أنه لا يمكن لمثل هذه الحجة أن تعتبر صالحة الآن في ضوء استمرار الاختلالات التي كُشف عنها، على الرغم من تعيين أمين تنفيذي جديد.
    2. In response to policy guidance given by the COP and the GEF Assembly and Council, both the UNCCD secretariat and the GEF secretariat have initiated consultations to promote collaborative activities. UN 2- واستجابة للإرشاد المتعلق بالسياسة العامة والمقدم من مؤتمر الأطراف ومن جمعية مرفق البيئة العالمية ومجلسه، شرعت أمانة الاتفاقية وأمانة المرفق كلتاهما في التشاور لتعزيز الأنشطة التعاونية.
    5. Ensuring proper financial support to enable the UNCCD secretariat and the GM to perform their required functions is considered to be crucial, and hope has been expressed for an increase in funding for both the UNCCD secretariat and the GM. UN 5 وأكدت البلدان الأطراف أن ضمان الدعم المالي المناسب لتمكين أمانة الاتفاقية والآلية العالمية من أداء الوظائف المطلوبة منهما يعتبر أمراً حاسم الأهمية، وأعربت عن أملها في زيادة التمويل المقدم لأمانة الاتفاقية والآلية العالمية على السواء.
    46. Institutions and organizations involved in environmental activities in Europe were invited to cooperate with the UNCCD secretariat and the GM to integrate land degradation, desertification and drought issues into their assistance programmes. UN 46- كما وُجهت الدعوة إلى المؤسسات والمنظمات المشاركة في الأنشطة البيئية في أوروبا للتعاون مع أمانة الاتفاقية والآلية العالمية على إدراج قضايا تردي الأراضي والتصحر والجفاف فيما تقدمه من برامج مساعدة.
    The mandates of the UNCCD secretariat and the GM should be complementary and mutually supportive in order to successfully meet the needs of the Parties to the Convention, be these affected or not. UN 32- ينبغي أن تكون ولايتا كل من أمانة الاتفاقية والآلية العالمية متكاملتين ومتعاضدتين كشرط لنجاح تلبية احتياجات الأطراف في الاتفاقية، سواء كانت هذه الأطراف متأثرة أم لا.
    The mandates of the UNCCD secretariat and the GM should be complementary and mutually supportive in order to successfully meet the needs of the Parties to the Convention, be these affected or not. UN 32 - ينبغي أن تكون ولايتا كل من أمانة الاتفاقية والآلية العالمية متكاملتين ومتعاضدتين كشرط لنجاح تلبية احتياجات الأطراف في الاتفاقية، سواء كانت هذه الأطراف متأثرة أم لا.
    the UNCCD secretariat and the GM have been instrumental in fostering this new impetus by working closely with MAIs in promoting the convergence of objectives and actions on land degradation. UN 39- وقد ساعدت أمانة الاتفاقية والآلية العالمية في تدعيم هذا الزخم الجديد بالعمل على نحو وثيق مع الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف في تعزيز تقارب الأهداف والإجراءات بشأن تدهور الأراضي.
    The potential for cooperation in South Asia might be explored through a subregional meeting, to be convened with the support of the UNCCD secretariat and the GM, as appropriate. UN ويمكن استكشاف إمكانات التعاون في جنوب آسيا من خلال اجتماع دون إقليمي، يعقد بدعم من أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية، حسب الاقتضاء.
    The EMG secretariat, in consultation with the UNCCD secretariat and the core group of United Nations agencies, will submit the report to the EMG Senior Officials meeting in September 2009. UN وستقدم أمانة فريق إدارة شؤون البيئة، بالتشاور مع أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والفريق الأساسي لوكالات الأمم المتحدة، تقريراً إلى اجتماع كبار مسؤولي فريق إدارة شؤون البيئة في أيلول/سبتمبر 2009.
    Merging of the UNCCD secretariat and the Global Mechanism (scenario 2) UN دمج أمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية (السيناريو 2)
    In what manner can the UNCCD secretariat and the Global Mechanism assist in facilitating the convocation of the consultative processes? UN :: كيف يمكن لأمانة الاتفاقية وللآلية العالمية أن تساعدا في التيسير لإجراء العمليات الاستشارية؟
    II. COLLABORATION BETWEEN the UNCCD secretariat and the GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY SECRETARIAT 4-6 3 UN ثانيا - التعاون بين أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأمانة مرفق البيئة العالمية 4 -6 3
    It also discussed in detail the four-year workplans and two-year work programmes of the CRIC, the CST, the UNCCD secretariat and the Global Mechanism (GM), as well as the joint work programme of the GM and the secretatriat. UN كما ناقشت بالتفصيل خطط عمل فترة السنوات الأربع وبرامج عمل فترة السنتين الخاصة بلجنة استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ولجنة العلم والتكنولوجيا، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والآلية العالمية، علاوة على برنامج العمل المشترك بين الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية.
    22. In the biennium 2006 - 2007, the GM has discharged its mandate in the framework of a business plan defined in consultation with IFAD, the UNCCD secretariat and the other members of the Facilitation Committee. UN 22- اضطلعت الآلية العالمية خلال فترة السنتين 2006-2007، بولايتها في إطار خطة العمل المُحددة بالتشاور مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وأمانة اتفاقية مكافحة التصحر وأعضاء لجنة التيسير الآخرين.
    Co-development of the joint UNCCD communication strategy, in line with the joint work programme of the UNCCD secretariat and the GM; UN (أ) المشاركة في وضع استراتيجية اتصال مشتركة لاتفاقية مكافحة التصحر، وذلك تمشياً مع برنامج العمل المشترك لأمانة اتفاقية مكافحة التصحر والآلية العالمية؛
    II. Joint progress reports of the UNCCD secretariat and the Global Mechanism 10 - 19 5 UN ثانياً - التقارير المرحلية المشتركة لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والآلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus