"the uncitral regional centre for asia" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا
        
    • المركز الإقليمي للأونسيترال في منطقة آسيا
        
    Activities of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific UN أنشطة مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Activities of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific UN أنشطة مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Paragraph 9 had been updated to welcome the activities of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific. UN وقد تم تحديث الفقرة 9 بحيث تتضمن الترحيب بأنشطة مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Activities of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific UN أنشطة مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    Such efforts can benefit from the considerable interest resulting from the creation of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific, which has prompted a number of similar initiatives by prospective donors. UN وهذه الجهود سوف تستفيد من الاهتمام الكبير الذي تولد عن إنشاء المركز الإقليمي للأونسيترال في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي دفع إلى نشوء عدد من المبادرات المماثلة على أيدي مانحين محتملين.
    Establishment of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific: progress report UN إنشاء مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: تقرير مرحلي
    III. Activities of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific UN ثالثا- أنشطة مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ
    His delegation supported the idea of establishing UNCITRAL regional centres and welcomed the approval of the project to establish the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific. UN وأعرب عن تأييد وفده لفكرة إنشاء مراكز إقليمية تابعة للأونسترال، ورحب بالموافقة على مشروع إنشاء مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    UNCITRAL requested the Secretariat to work closely with ESCAP, including through the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific. UN وطلبت الأونسيترال إلى الأمانة أن تعمل عن كثب مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك من خلال مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    A. Establishment of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific: progress report UN ألف- إنشاء مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: تقرير مرحلي
    Hence, the Government proposed that an UNCITRAL centre should be established in Singapore, operating under the supervision of the Secretary of UNCITRAL and collaborating, as appropriate, with the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific. UN ومن ثم، اقترحت الحكومة إنشاء مركز للأونسيترال في سنغافورة يعمل تحت إشراف أمين الأونسيترال ويتعاون حسب الاقتضاء مع مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Paragraph 13 welcomed the January 2012 opening of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific in the Republic of Korea, as well as expressions of interest in hosting regional centres received from other States. UN ورحبت الفقرة 13 بافتتاح مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية كوريا في كانون الثاني/يناير 2012، والعروض المقدمة من دول أخرى لاستضافة مراكز إقليمية.
    At its forty-fourth session in 2011, the Commission approved the establishment of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific in Incheon, Republic of Korea. UN 54- وافقت اللجنةُ، في دورتها الرابعة والأربعين في عام 2011، على إنشاء مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في إنشيون، جمهورية كوريا.
    The Secretariat was requested to continue working closely with ESCAP, including through the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific and in particular on the implementation of ESCAP Resolution 68/3, as well as with other relevant organizations. UN وطُلب إلى الأمانة أن تواصل تعاونها الوثيق مع الإسكاب عبر قنوات منها مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، خصوصاً فيما يتعلق بتنفيذ قرار الإسكاب 68/3، وكذلك مع سائر المنظمات المعنية.
    The Secretariat was requested to keep the Commission informed of developments regarding the establishment of UNCITRAL regional centres, including the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific, and in particular their funding and budget situations. UN 270- وطُلب إلى الأمانة أن تُبقي اللجنة على علم بالتطوّرات المتعلقة بإنشاء مراكز الأونسيترال الإقليمية، بما في ذلك مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، وخصوصاً فيما يتعلق بتمويل تلك المراكز وحالة ميزانياتها.
    20. Australia welcomed the adoption of the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration and the opening of the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific in the Republic of Korea. UN 20 - وذكرت أن أستراليا ترحب باعتماد قواعد الأونسيترال المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، وافتتاح مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    32. the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific -- the only UNCITRAL regional centre -- was located in the city of Incheon in the Republic of Korea and had been expanding its activities. UN ٣٢ - وقال إن مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ - المركز الإقليمي الوحيد للأونسيترال - موجود في مدينة إنشيون في جمهورية كوريا، وإنه لم ينفك يوسع أنشطته.
    95. His Government supported the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific in its efforts to promote the adoption and uniform interpretation of UNCITRAL texts in the region. UN ٩٥ - وأعرب عن تأييد حكومته لما يبذله مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ من جهود تهدف إلى تعزيز اعتماد نصوص الأونسيترال وتفسيرها بشكل موحد في المنطقة.
    The Commission was also informed about the technical assistance and coordination activities in the field of electronic commerce undertaken by the Secretariat, including through the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific. UN 229- وأُبلغت اللجنة أيضا بما قامت به الأمانة من أنشطة مساعدة تقنية وتنسيق في ميدان التجارة الإلكترونية، عبر قنوات منها مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    A/CN.9/775 Technical assistance to law reform and technical assistance resources, including UNCITRAL publications, the UNCITRAL website and UNCITRAL regional presence: survey of the activities undertaken by the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific (RCAP); UN A/CN.9/775 المساعدة التقنية في إصلاح القوانين وموارد المساعدة التقنية، بما في ذلك منشورات الأونسيترال، وموقع الأونسيترال الشبكي، وحضور الأونسيترال الإقليمي: دراسة استقصائية للأنشطة التي يضطلع بها مركز الأونسيترال الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع؛
    As a particularly significant step towards increasing the outreach of UNCITRAL to developing countries and fostering greater awareness about the need for law reform in the fields of international trade law and coordination with regional economic organizations, the UNCITRAL Regional Centre for Asia and the Pacific was established in the Republic of Korea with support from the Government. UN وأنشئ المركز الإقليمي للأونسيترال في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في جمهورية كوريا بدعم من حكومتها، كخطوة ذات أهمية خاصة في سبيل تعزيز الأنشطة الإرشادية للأونسيترال في البلدان النامية وتعميق الوعي بالحاجة إلى الإصلاح القانوني في مجالي القانون التجاري الدولي والتنسيق مع المنظمات الاقتصادية الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus