"the unctad intergovernmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحكومية الدولية للأونكتاد
        
    • الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد
        
    • الحكومية الدولية في الأونكتاد
        
    • الحكومية الدولية بالأونكتاد
        
    • الحكومي الدولي التابع لﻷونكتاد
        
    Needless to say, this relation will develop further as Palestine becomes fully involved in the UNCTAD intergovernmental machinery. UN وغني عن القول إن هذه العلاقة ستتعزز أكثر مع إدماج فلسطين إدماجاً كاملاً في الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    The implementation of the following recommendation is expected to strengthen the effectiveness and efficiency of the UNCTAD intergovernmental machinery. UN ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن يؤدي إلى تعزيز فعالية وكفاءة الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    2. Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery 7 UN 2- المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد 8
    IV.35. As indicated in paragraphs 11A.12 and 11A.39 (a) (i), the UNCTAD intergovernmental machinery also includes the Commission on Science and Technology for Development, which provides overall direction to UNCTAD's related programme of work. UN رابعا - ٣٥ وكما هو مبين في الفقرتين ١١ ألف - ١٢ و ١١ ألف - ٣٩ )أ( ' ١ ' تضم اﻵليات الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد أيضا اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التي تقدم التوجيه العام لبرنامج عمل اﻷونكتاد.
    This report has been prepared in accordance with decision 446 of the Trade and Development board on, “Guidelines on the efficiency and functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery”, adopted on 16 February 1998. UN أُعد هذا التقرير عملاً بالمقرر 446 لمجلس التجارة والتنمية المعنون " مبادئ توجيهية بشأن كفاءة وعمل الآلية الحكومية الدولية في الأونكتاد " الذي اعتُمد في 16 شباط/فبراير 1998.
    119. The secretariat highlighted the implementation of a number of the decisions contained in the Accra Accord concerning the composition and methods of the UNCTAD intergovernmental machinery at the level of the Trade and Development Board, the Commissions and the expert meetings. UN 119 - ألقت الأمانة ضوءاً على تنفيذ عدد من القرارات الواردة في اتفاق أكرا بشأن تكوين وأساليب الآلية الحكومية الدولية بالأونكتاد على مستوى مجلس التجارة والتنمية، واللجان، واجتماعات الخبراء.
    2. Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery UN 2 - المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد
    2. Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery UN 2 - المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد
    Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery UN 2 - المبادئ التوجيهية الخاصة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد
    He said that in accordance with the Mid-term Review's " Guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery " the outcome of the meeting would take the form of a chairperson's summary that would, where feasible, indicate areas of consensus and concern. UN وقال إنه وفقاً " للمبادئ التوجيهية المتعلقة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد " لاستعراض منتصف المدة، ينبغي أن تتخذ نتائج الاجتماع شكل موجز للرئيس، يبين، حسب الاقتضاء، مجالات التوافق والقلق.
    " It is foreseen that the Trade and Development Board will mainstream the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 within the work programme of UNCTAD, as well as in the UNCTAD intergovernmental process. UN " من المتوقع أن يُبسِّط مجلس التجارة والتنمية تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 في إطار برنامج عمل الأونكتاد، وكذلك في العملية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    " It is foreseen that the Trade and Development Board will mainstream the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010 within the work programme of UNCTAD, as well as in the UNCTAD intergovernmental process. UN " من المتوقع أن يُبسِّط مجلس التجارة والتنمية تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 في إطار برنامج عمل الأونكتاد، وكذلك في العملية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    3. Recommends in that regard that UNCTAD X should take into account the important and useful work being carried out on competition law and policy issues within the UNCTAD intergovernmental machinery, which has the active support and participation of the competition law and policy authorities of member States; UN 3- يوصي في هذا الصدد بأن يضع الأونكتاد العاشر في اعتباره الأعمال الهامة والمفيدة الجاري الاضطلاع بها بشأن مسائل قوانين وسياسات المنافسة داخل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد التي تحظى بالدعم والمشاركة النشطين من جانب سلطات قوانين وسياسات المنافسة في الدول الأعضاء؛
    Paragraph 9 of the guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery (TD/B(S-XIX)7, part I, section A.2) should be revisited. UN وأضاف قائلاً إنه ينبغي إعادة النظر في الفقرة 9 من المبادئ التوجيهية المتعلقة بسير عمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد (TD/B(S-XIX)7، الجزء الأول، الفرع ألف-2).
    27. The Officer-in-Charge of UNCTAD said that documentation could be prepared relating to the contribution of the UNCTAD intergovernmental machinery to the Millennium Development Goals, but the secretariat itself had not been invited to make its own contribution on the matter, since its views were reflected in the report of the Secretary-General of the United Nations. UN 27 - وقال الموظف المسؤول عن الأونكتاد إنه يمكن إعداد الوثائق المتعلقة بمساهمة الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لكن لم يُطلب إلى الأمانة نفسها بتقديم إسهامها حول المسألة، إذ إن آراءها تنعكس في تقرير الأمين العام للأمم المتحدة.
    The representative of Greece, speaking on behalf of the European Union (EU), said that, for the efficient work of the Commission, it was important to bear in mind the outcome of the Mid-term Review as regards the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery, and to continue work on its implementation. UN 147- وقال ممثل اليونان، بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، إنه من المهم كي تؤدي اللجنة عملها بكفاءة أن تؤخذ في الاعتبار محصلة استعراض منتصف المدة فيما يتعلق بعمل الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد وأن يتواصل العمل على وضعها موضع التنفيذ.
    In its review of the efficiency and functioning of the intergovernmental machinery, the nineteenth special session of the Board, which took place in Bangkok, Thailand, from 29 April to 2 May 2002, adopted guidelines for the functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery. UN 14- وقامت الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للمجلس، التي عُقدت في بانكوك، بتايلند، في الفترة من 29 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002، وهي تستعرض كفاءة الآلية الحكومية الدولية وأدائها لعملها، باعتماد مبادئ توجيهية لأداء هذه الآلية الحكومية الدولية للأونكتاد لعملها.
    IV.35. As indicated in paragraphs 11A.12 and 11A.39 (a) (i), the UNCTAD intergovernmental machinery also includes the Commission on Science and Technology for Development, which provides overall direction to UNCTAD's related programme of work. UN رابعا - ٣٥ وكما هو مبين في الفقرتين ١١ ألف - ١٢ و ١١ ألف - ٣٩ )أ( ' ١ ' تضم اﻵليات الحكومية الدولية التابعة لﻷونكتاد أيضا اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية التي تقدم التوجيه العام لبرنامج عمل اﻷونكتاد.
    This report has been prepared in accordance with decision 446 (Ex-16) of the Trade and Development Board on “Guidelines on the efficiency and functioning of the UNCTAD intergovernmental machinery”, adopted on 16 February 1998. UN أعد هذا التقرير عملاً بالمقرر 446 (د-16) لمجلس التجارة والتنمية المعنون " مبادئ توجيهية بشأن كفاءة عمل الآلية الحكومية الدولية في الأونكتاد " الذي اعتمد في 16 شباط/فبراير 1998.
    The measures and proposals for change in the UNCTAD intergovernmental machinery should be reviewed in order to assess their effectiveness and their actual contribution to strengthening the institution and enhancing its functions, with their final adoption at UNCTAD XI. Governments and international organizations should pay more attention to the recommendations of the Trade and Development Board and the Commissions. UN أما التدابير والاقتراحات بشأن تغيير الآلية الحكومية الدولية في الأونكتاد فينبغي استعراضها بهدف تقييم فعاليتها ومساهمتها الفعلية في تقوية المؤسسة وتعزيز مهامها، واعتمادها في الأونكتاد الحادي عشر اعتماداً نهائياً. وينبغي للحكومات والمنظمات الدولية أن تولي مزيداً من الانتباه لتوصيات مجلس التجارة والتنمية واللجان.
    119. The secretariat highlighted the implementation of a number of the decisions contained in the Accra Accord concerning the composition and methods of the UNCTAD intergovernmental machinery at the level of the Trade and Development Board, the Commissions and the expert meetings. UN 119- ألقت الأمانة ضوءاً على تنفيذ عدد من القرارات الواردة في اتفاق أكرا بشأن تكوين وأساليب الآلية الحكومية الدولية بالأونكتاد على مستوى مجلس التجارة والتنمية، واللجان، واجتماعات الخبراء.
    In this connection, he said that his Government was determined to continue providing technical assistance to developing and other countries, in cooperation with the UNCTAD secretariat; there was no other forum as suitable as the UNCTAD intergovernmental Group of Experts for bringing together providers and recipients of technical assistance, with a maximum of efficiency. UN وقال في هذا الصدد إن حكومته مصممة على توفير المساعدة التقنية للبلدان النامية وغيرها من البلدان بالتعاون مع أمانة اﻷونكتاد؛ وإنه ما من محفل هناك أفضل من فريق الخبراء الحكومي الدولي التابع لﻷونكتاد للجمع بين الجهات المقدمة للمساعدة التقنية والجهات المتلقية لها بأقصى درجة من الكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus