"the unctad trust fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • صندوق الأونكتاد الاستئماني
        
    • الصندوق الاستئماني التابع للأونكتاد
        
    There are seven countries that are presently beneficiaries of the UNCTAD Trust Fund for WTO Accessions and these are Algeria, Cape Verde, Ethiopia, Liberia, Sao Tome and Principe, Seychelles and the Sudan. UN تستفيد سبعة بلدان حالياً من صندوق الأونكتاد الاستئماني لأغراض الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وهي إثيوبيا والجزائر والرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي والسودان وسيشيل وليبريا.
    The limitation on technical assistance funds was highlighted and delegates called for donor countries to contribute to the UNCTAD Trust Fund on Capacity-Building for Competition Policy. III. Organizational matters UN وألقي الضوء على القيود المفروضة على الموارد المالية المخصصة للمساعدة التقنية، ودعا أعضاء الوفود البلدانَ المانحة لأن تسهم في صندوق الأونكتاد الاستئماني المعني ببناء القدرات من أجل سياسة المنافسة.
    14. Expresses deep appreciation to bilateral and multilateral donors for their continued and generous financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs; UN 14 - يعرب عن التقدير العميق للمانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف لمساهماتهم المالية المستمرة والسخية في صندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً؛
    14. Expresses deep appreciation to bilateral and multilateral donors for their continued and generous financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs; UN 14 - يعرب عن التقدير العميق للمانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف لمساهماتهم المالية المستمرة والسخية في صندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً؛
    7. Expresses concern with the fact that the UNCTAD Trust Fund dedicated to WTO accession is very low on resources and invites donors to provide adequate resources for strengthening its technical assistance programmes to WTO-acceding countries, in accordance with paragraph 90(e) of the Accra Accord; UN 7 - يعرب عن القلق لكون موارد الصندوق الاستئماني التابع للأونكتاد المكرس لعملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية منخفضة جدا ويدعو الجهات المانحة إلى توفير ما يكفي من الموارد لتعزيز برامجه للمساعدة التقنية المكرسة للبلدان التي هي في سبيلها إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وفقاً للفقرة 90(ه( من اتفاق أكرا؛
    The Working Party noted with appreciation the WTO accession programme and invited donors to make contributions to the UNCTAD Trust Fund for WTO accession. UN ولاحظت الفرقة العاملة مع التقدير برنامج الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية ودعت المانحين إلى التبرع لفائدة صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    Ten of them, which are LDCs, are provided with technical assistance under the UNCTAD Trust Fund for accession, supported by the United Kingdom and Norway. UN وتحصل عشرة من هذه البلدان على مساعدة تقنية في إطار صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بعمليات الانضمام، بدعم من المملكة المتحدة والنرويج.
    14. Expresses deep appreciation to bilateral and multilateral donors for their continued and generous financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs; UN 14- يعرب عن التقدير العميق للمانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف لمساهماتهم المالية المستمرة والسخية في صندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً؛
    UNCTAD provided continuous support to developing countries in the ongoing World Trade Organization (WTO) negotiations on trade facilitation through the UNCTAD Trust Fund project on capacity-building in developing countries and least developed countries, funded for the third consecutive year by the Governments of Sweden and Spain. UN 14- قدم الأونكتاد الدعم المتواصل إلى البلدان النامية في المفاوضات الجارية في منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة، وذلك عن طريق مشروع صندوق الأونكتاد الاستئماني لبناء القدرات في البلدان النامية وأقل البلدان نمواً، والذي تمولـه للسنة الثالثة على التوالي حكومتا السويد وإسبانيا.
    Ten of these countries, which are LDCs, are provided technical assistance under the UNCTAD Trust Fund for accession using funds provided by the Governments of the United Kingdom and Norway. UN ويتم تزويد عشرة من هذه البلدان، وهي من أقل البلدان نمواً، بالمساعدة التقنية التي تقدم في إطار صندوق الأونكتاد الاستئماني لأغراض الانضمام وذلك باستخدام الأموال التي تقدمها حكومتا المملكة المتحدة والنرويج.
    These countries are Algeria, Cape Verde, Ethiopia, Liberia, Sao Tome and Principe, Seychelles and the Sudan. All seven are presently beneficiaries of the UNCTAD Trust Fund for WTO Accessions. UN وهذه البلدان هي إثيوبيا والجزائر وسان تومي وبرينسيبي والسودان وسيشيل وكابو فيردي وليبريا والبلدان السبعة جميعها تستفيد حالياً من صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    In this context, speakers urged traditional and non-traditional donors to make financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs with a view to assisting in the full and effective implementation of the actions and commitments contained in the Programme of Action. UN وفي هذا السياق، حث المتكلمون المانحين التقليديين وغير التقليديين على تقديم مساهمات مالية إلى صندوق الأونكتاد الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً بغية المساعدة في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل تنفيذاً كاملاً وفعالاً.
    In this context, speakers urged traditional and non-traditional donors to make financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs with a view to assisting in the full and effective implementation of the actions and commitments contained in the Programme of Action. UN وفي هذا السياق، حث المتكلمون المانحين التقليديين وغير التقليديين على تقديم مساهمات مالية إلى صندوق الأونكتاد الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً بغية المساعدة في تنفيذ الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل تنفيذاً كاملاً وفعالاً.
    Expresses appreciation to bilateral donors for their continued support and financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs and invites them to regularly replenish the Trust Fund, which is the main source of executing and sustaining technical cooperation programmes in LDCs; UN 13- يعرب عن تقديره للجهات المانحة الثنائية لدعمها ومساهماتها المالية المستمرة في صندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً ويدعوها إلى أن تجدد بانتظام موارد الصندوق الاستئماني باعتباره المصدر الرئيسي لتنفيذ برامج التعاون التقني والإنفاق عليها في أقل البلدان نمواً؛
    13. Expresses appreciation to bilateral donors for their continued support and financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs and invites them to regularly replenish the Trust Fund, which is the main source of executing and sustaining technical cooperation programmes in LDCs; UN 13 - يعرب عن تقديره للجهات المانحة الثنائية لدعمها ومساهماتها المالية المستمرة في صندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً ويدعوها إلى أن تجدد بانتظام موارد الصندوق الاستئماني باعتباره المصدر الرئيسي لتنفيذ برامج التعاون التقني والإنفاق عليها في أقل البلدان نمواً؛
    Expresses appreciation to bilateral donors for their continued support and financial contributions to the UNCTAD Trust Fund for LDCs and invites them to regularly replenish the Trust Fund, which is the main source of executing and sustaining technical cooperation programmes in LDCs; UN 13 - يعرب عن تقديره للجهات المانحة الثنائية لدعمها ومساهماتها المالية المستمرة في صندوق الأونكتاد الاستئماني لأقل البلدان نمواً ويدعوها إلى أن تجدد بانتظام موارد الصندوق الاستئماني باعتباره المصدر الرئيسي لتنفيذ برامج التعاون التقني والإنفاق عليها في أقل البلدان نمواً؛
    13. UNCTAD continued to provide assistance to WTO-acceding countries, including Cape Verde, Ethiopia and Sudan, under the UNCTAD Trust Fund for accession, supported by the United Kingdom and Norway. UN 13- واصل الأونكتاد تقديم المساعدة للبلدان الساعية إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، بما فيها إثيوبيا والرأس الأخضر والسودان في إطار صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بعمليات الانضمام، بدعم من المملكة المتحدة والنرويج.
    In this regard, invites donors and potential donors in a position to do so to make contributions to the UNCTAD Trust Fund for WTO accession for financing these projects and, in accordance with paragraph 90 of the Accra Accord, encourages UNCTAD to strengthen those technical assistance projects and to explore new finance mechanisms for them; UN وفي هذا الصدد، يدعو المانحين والمانحين المحتمَلين الذين هم في وضع يسمح لهم بتقديم تبرعات إلى صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بعمليات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية إلى أن يفعلوا ذلك من أجل تمويل هذه المشاريع ويشجع الأونكتاد على أن يقوم، وفقاً للفقرة 90 من اتفاق أكرا، بتعزيز مشاريع المساعدة التقنية تلك وعلى استكشاف آليات تمويل جديدة لتلك المشاريع؛
    The limitation on technical assistance funds was highlighted and delegates called for donor countries to contribute to the UNCTAD Trust Fund on Capacity-Building for Competition Policy (discussions at the round table are summarized in document TD/B/COM.2/CLP/72). UN وسُلط الضوء على القيود المالية المعوقة للمساعدة التقنية ودعا المندوبون البلدان المانحة إلى أن تسهم في صندوق الأونكتاد الاستئماني المعني ببناء القدرات من أجل سياسة المنافسة (يرد ملخص لمناقشات المائدة المستديرة في الوثيقة TD/B/COM.2/CLP/72).
    7. Expresses concern with the fact that the UNCTAD Trust Fund dedicated to WTO accession is very low on resources and invites donors to provide adequate resources for strengthening its technical assistance programmes to WTO-acceding countries, in accordance with paragraph 90(e) of the Accra Accord; UN 7- يعرب عن القلق لكون موارد الصندوق الاستئماني التابع للأونكتاد المكرس لعملية الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية منخفضة جدا ويدعو الجهات المانحة إلى توفير ما يكفي من الموارد لتعزيز برامجه للمساعدة التقنية المكرسة للبلدان التي هي في سبيلها إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وفقاً للفقرة 90(ه( من اتفاق أكرا؛
    7. Expresses concern with the fact that the UNCTAD Trust Fund dedicated to WTO accession is very low on resources and invites donors to provide adequate resources for strengthening its technical assistance programmes to WTO-acceding countries, in accordance with paragraph 90(e) of the Accra Accord; UN 7- يعرب عن القلق لكون موارد الصندوق الاستئماني التابع للأونكتاد المكرس لعملية الانضمام إلى منظمة التجارة والتنمية منخفضة المستوى ويدعو الجهات المانحة إلى توفير ما يكفي من الموارد لتعزيز برامجه للمساعدة التقنية المكرسة للبلدان التي هي في سبيلها إلى الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية وفقاً للفقرة 90(ه( من اتفاق أكرا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus