"the undaf results" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • نتائج أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • نتائج الإطار
        
    • نتائج إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    Further, the primary modality for working together towards achieving the results outlined in the UNDAF results matrix will be joint programmes. UN وعلاوة على ذلك، ستكون الطريقة الرئيسية لعملهما معا من أجل تحقيق النتائج المبينة في مصفوفات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية هي البرامج المشتركة.
    UNDAF evaluations by UNCTs will use the UNDAF results matrix. UN كما تستخدم أفرقة الأمم المتحدة القطرية في تقييماتها لإطار عمل الأمم المتحدة الإنمائي مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    United Nations organizations should focus on development results in their evaluation work, including through the effective use of the UNDAF results Matrix UN تركز مؤسسات الأمم المتحدة، في أعمال التقييم التي تستند إلى النتائج الإنمائية، بما في ذلك ما يتم من خلال الاستخدام الفعال لمصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The introduction of the UNDAF results matrix facilitates the linkages between the goals, outcomes and outputs of country programmes and the UNDAF outcomes. UN ويسهل تطبيق مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ربط أهداف البرامج القطرية ونتائجها ونواتجها بنتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The priorities are expressed as outcomes in the UNDAF results matrix. UN ويُعبر عن الأولويات باعتبارها نواتج في مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Central to more coherent United Nations programming at the country level is the UNDAF results matrix. UN ومن المسائل ذلك الأهمية المركزية لزيادة تجانس برامج الأمم المتحدة على الصعيد القطري مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Thus, a common and harmonized implementation of RBM at the country level not limited to an individual organization but comprising the whole United Nations system would make it collectively responsible for the implementation of the UNDAF results and outcomes. UN فتنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج تنفيذاً مشتركاً ومنسقاً على الصعيد القطري بحيث لا يقتصر على منظمة بمفردها وإنما يشمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها من شأنه أن يجعله مسؤولاً مسؤولية جماعية عن تنفيذ نتائج أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Further, joint programmes, prepared with guidance from the United Nations Development Group (UNDG), will be the primary modality whereby UNDP and UNCDF work together at the country level towards achieving the results outlined in the UNDAF results matrix. UN علاوة على ذلك، فإن البرامج المشتركة التي أُعدت بتوجيهات من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ستكون الطريقة الرئيسية التي يعمل من خلالها البرنامج الإنمائي والصندوق على المستوى القطري من أجل تحقيق النتائج المنصوص عليها في مصفوفات نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    United Nations organizations should focus on development results in their evaluation work, including through the effective use of the UNDAF results matrix [G.b.1] UN :: ينبغي أن تركز مؤسسات الأمم المتحدة على النتائج الإنمائية في أعمال التقييم، بما في ذلك التقييمات التي تتم من خلال الاستخدام الفعال لمصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية [زاي-ب-1]
    But a reform by the United Nations Development Group (UNDG) in late 2009, which was part of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) simplification agenda, moved to one outcome level under the UNDAF results frameworks. UN لكن ثمة إصلاحاً اعتمدته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أواخر عام 2009، كجزء من برنامج تبسيط إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، قد أصبح مجرد ناتج واحد في سياق أطر نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    After the post-election crisis of January-March 2008, the UNDAF results matrix was revised with UNESCO's assistance. UN وبعد الأزمة التي اندلعت في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2008 عقب الانتخابات، جرى تنقيح مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بمساعدة من اليونسكو.
    135. The Chairperson of the UNDG Programme Group explained the objectives, guiding principles and approaches of the simplification and harmonization process; provided a status report on progress to date; and introduced one of the simplification and harmonization tools - the UNDAF results matrix. UN 135- وأوضحت رئيسة فريق البرامج التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الأهداف والمبادئ والنهج التوجيهية لعملية التبسيط والمواءمة؛ وقدم تقريرا عن حالة التقدم المحرز لغاية الآن؛ وعرض إحدى أدوات التبسيط والمواءمة - وهي مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    107. The rollout of the UNDAF results matrix in 2004 provides a comprehensive tool, capturing the main contributions of the United Nations to national programmes and priorities and MDG-based national development strategies, including poverty reduction strategies. UN 107 - ووفر تعميم مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عام 2004 أداة شاملة، تضم المساهمات الرئيسية للأمم المتحدة في البرامج والأولويات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية القائمة على أساس الأهداف الإنمائية للألفية، بما فيها استراتيجيات الحد من الفقر.
    115. He noted the importance of making the UNDAF results matrix more of a strategic instrument, as opposed to a negotiated document. UN 115 - وثمة أهمية لجعل نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بمثابة أداة استراتيجية، بدلا من أن تكون وثيقة تداولية.
    26. During 2003, the process of developing country programmes on the basis of a prior agreed UNDAF was significantly enhanced with the introduction of the UNDAF results matrix. UN 26 - وفي أثناء عام 2003، تعززت كثيرا عملية وضع البرامج القطرية على أساس إطار للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مقرر مسبقا نتيجة العمل بمصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    With the introduction of the UNDAF results matrix in 2003, the CPD results and resource framework also required adjustment, in order to align it with the UNDAF results matrix. UN 13 - ومع بدء العمل بمصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2003، تعين أيضا تعديل إطار النتائج والموارد، لمواءمته مع مصفوفة النتائج.
    In Kenya, one of the five countries starting a new cycle of harmonized programmes in 2004, the process of developing the UNDAF results matrix has helped to identify areas where United Nations organizations can bring together their different expertise, operational capacities and financial resources. UN في كينيا، وهي أحد البلدان الأفريقية التي بدأت دورة جديدة من البرامج الموائمة في عام 2004، ساعدت عملية وضع مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تحديد المجالات التي يمكن فيها لمؤسسات الأمم المتحدة أن تجمع خبراتها الفنية وقدراتها العملية ومواردها المالية المختلفة.
    While the UNDAF results matrix offers greater potential to identify joint programmes thanks to its focus on results, the UNDAF process itself prepared the foundation for better cooperation, sharing information and highlighting common areas of support. UN وفي حين أن مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تتسم بإمكانية أكبر لتحديد البرامج المشتركة بفضل تركيزها على النتائج، فإن عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية نفسها وضعت الأساس لتعاون أفضل، بتبادل المعلومات والتركيز على مجالات الدعم المشتركة.
    16. The recent introduction of the UNDAF results matrix and the intensification of joint monitoring and evaluation initiatives should facilitate progress towards applying the results-based approach at the system-wide level. UN 16 - وينبغي أن ييسر تطبيق مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي بدأ مؤخرا وتكثيف عمليات الرصد والتقييم المشتركة التقدم نحو تطبيق النهج القائم على تحقيق النتائج على مستوى المنظومة.
    Thus, a common and harmonized implementation of RBM at the country level not limited to an individual organization but comprising the whole United Nations system would make it collectively responsible for the implementation of the UNDAF results and outcomes. UN فتنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج تنفيذاً مشتركاً ومنسقاً على الصعيد القطري بحيث لا يقتصر على منظمة بمفردها وإنما يشمل منظومة الأمم المتحدة بأسرها من شأنه أن يجعله مسؤولاً مسؤولية جماعية عن تنفيذ نتائج أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    As a member of the UNDG Executive Committee, UNFPA is committed to and engaged in linking its country programme outcomes and results to the UNDAF results matrix. UN وباعتبار صندوق السكان عضوا في اللجنة التنفيذية للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة فهو ملتزم ومشارك في الربط بين محصلات ونتائج برامجه القطرية وبين مصفوفة نتائج إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus