the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General posts will continue to be subject to the same budgetary process as the regular budget funded posts in other sections of the programme budget. | UN | وستظل وظيفتا وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد خاضعتين إلى نفس العملية الميزانية أسوة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية في أبواب أخرى من الميزانية البرنامجية. |
The Advisory Committee encourages the Secretary-General to continue his efforts towards achieving gender parity, including at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة جهوده الرامية إلى تحقيق تكافؤ الجنسين، بما في ذلك على مستويي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد. |
Following the Secretary-General's approval of the voluntary public disclosure policy in December 2007, the Ethics Office had implemented the policy in respect of senior managers at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. | UN | وعقب موافقة الأمين العام على سياسة الكشف العلني الطوعي في كانون الأول/ديسمبر 2007، قام مكتب الأخلاقيات بتنفيذ السياسة فيما يتعلق بكبار المديرين من رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد. |
The number of field appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels grew from 20, in the previous period, to 36. | UN | وقد ازداد عدد التعيينات في الميدان في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد من 20 وظيفة في الفترة السابقة إلى 36 وظيفة. |
(c) The lack of flexibility given to the Secretary-General in assigning staff (sect. II, para. 5, of resolution 51/226 links his discretionary power of appointment and promotion to his Executive Office and the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General level) hinders the development of managed reassignment systems for junior staff; | UN | )ج( عدم تمتع اﻷمين العام بالمرونة في انتداب الموظفين )الفقرة ٥ من الفرع ثانيا من القرار ٥١/٢٢٦ تربط السلطة التقديرية المخولة له في مجال التعيين والترقية بمكتبه التنفيذي وبمستويات وكلاء اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين( يشكل عائقا في سبيل إنشاء نظم ﻹدارة إعادة ندب الموظفين المبتدئين؛ |
186. These competing demands are even more pronounced for the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | 186 - وربما تكون هذه المطالب أكثر إلحاحا بالنسبة لوكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام. |
Second, the full compliance by senior officials at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels demonstrated commitment by the Organization. | UN | وثانيها الامتثال الكامل من جانب كبار المسؤولين على مستوى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد الذي أظهر الالتزام من جانب المنظمة. |
the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations visited the country from 4 to 17 March and from 18 to 28 March, respectively. | UN | وقام وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بزيارة البلد في الفترتين من 4 إلى 17 آذار/مارس ومن 18 إلى 28 آذار/مارس، على التوالي. |
The Secretary-General has increased female representation in the senior appointments group which, at the Secretary-General's request, advises him on senior appointments at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. | UN | وقد زاد الأمين العام من نسبة تمثيل النساء داخل فريق التعيينات في المناصب العليا، حيث يقوم الفريق بإخطار الأمين العام، بناء على طلبه، بالتعيينات في المناصب العليا على مستوى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد. |
The requirements in the amount of $268,200 under non-post costs would provide for general temporary assistance, overtime, official travel of the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General to Geneva, Vienna and Nairobi, external printing and various general operating expenses. | UN | أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، ومقدارها 200 268 دولار، فستغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، وسفر وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد إلى جنيف وفيينا ونيروبي في مهام رسمية، والطباعة الخارجية، ومختلف مصروفات التشغيل العامة. |
213. The variance is attributable to the anticipated workload and associated travel in support of senior management as both the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General are on board. | UN | 213 - ويُعزى الفرق إلى عبء العمل المتوقع وما يقترن به من أسفار لدعم الإدارة العليا نظرا لوجود كل من وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد ضمن الفريق. |
the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General for General Assembly and Conference Management interacted frequently with the heads of author departments and the presiding officers of intergovernmental bodies to provide the most updated overview of the status of submissions and to enjoin them to improve their performance in that regard. | UN | وكثيرا ما تعامل وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مع رؤساء الإدارات المقدمة للوثائق ورؤساء الهيئات الحكومية الدولية من أجل توفير أحدث لمحة عامة مستكملة عن حالة تقديم الوثائق، والإيعاز إليهم بتحسين أدائهم في هذا الصدد. |
a UG (ungraded) combines the representation of women at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels (see table 18). | UN | (أ) الرتب غير المصنّفة تشمل تمثيل المرأة في رتبتي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد (انظر الجدول 18) |
The non-post requirements will cover general temporary assistance, overtime, official travel of the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General to Geneva, Vienna and Nairobi, various general operating expenses and replacement of office automation equipment. | UN | وستشمل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف المساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، وسفر وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد إلى جنيف وفيينا ونيروبي في مهام رسمية، ومختلف مصروفات التشغيل العامة، واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
The UNCTAD Secretary-General and the Deputy Secretary-General both discussed these issues with the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General of the Department at a meeting earlier this year, who expressed their willingness to work flexibly with UNCTAD to address the matter. | UN | وناقش الأمين العامل للأونكتاد ونائبه هذه القضايا مع وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في اجتماع عُقد هذه السنة، حيث أعرب الوكيل والأمين المساعد عن استعدادهما للعمل بمرونة مع الأونكتاد لمعالجة هذه المسألة. |
The requirements of $261,200 under non-post costs would provide for general temporary assistance, overtime, official travel of the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General to Geneva, Vienna and Nairobi and various general operating expenses. | UN | وتشمل الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، وقدرها 200 261 دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والعمل الإضافي، وسفر وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد إلى جنيف وفيينا ونيروبي في مهام رسمية، ومختلف مصروفات التشغيل العامة. |
45. At the high-level segment, the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General for General Assembly and Conference Management met with the Directors-General of the United Nations Office at Geneva and the United Nations Office at Nairobi and the Deputy Director-General of the United Nations Office at Vienna to discuss policy issues related to global management of conference services. | UN | 45 - وفي الجزء الرفيع المستوى، التقى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمديرين العامين لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي ونائب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا لمناقشة المسائل المتعلقة بسياسة الإدارة الكلية لخدمات المؤتمرات. |
18. An expanded and adapted workshop will be launched Secretariat-wide in the third quarter of 2006, following a special programme on " Ethics in the workplace " for senior officials at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels. | UN | 18 - وستعمَّم حلقة العمل هذه بعد توسيعها وتكييفها على نطاق الأمانة العامة في خريف 2006، في إطار برنامج خاص عن " الأخلاقيات في مكان العمل " ، على كبار المسؤولين في مستويي وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد. |
132. In August 2007, the Secretary-General convened a retreat of approximately 50 of the most senior managers at the Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General levels in the United Nations system at the United Nations Staff College in Turin, Italy. | UN | 132 - وفي آب/أغسطس 2007، نظم الأمين العام في كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا خلوة شارك فيها حوالي 50 من أكبر المسؤولين الإداريين على مستوى وكيل الأمين العام والأمين العام المساعد في منظومة الأمم المتحدة. |