"the under-secretary-general for disarmament affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
        
    • لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
        
    • ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
        
    • ولوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
        
    • بوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
        
    • وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية
        
    I would also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for the valuable opening remarks he made yesterday. UN وأود أيضا أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على الملاحظات الافتتاحية القيمة التي قدمها أمس.
    It was opened by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I should also like to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his comprehensive statement earlier in the general debate. UN كما أتقدم بالشكر لسعادة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الشامل في مستهل المناقشة العامة للجنة.
    I call on the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    I am also delighted to share the podium with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and the Secretary-General of the Conference on Disarmament. UN ومن دواعي اغتباطي أيضا أن أتقاسم هذه المنصة مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    I also wish to thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his valuable statement made at the beginning of our work. UN كما نشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على البيان القيّم الذي أدلى به مع بداية عمل هذه اللجنة.
    The symposium, will be opened by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs made a statement. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان.
    the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Dhanapala, made a general statement. UN وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام.
    I call now on Mr. Evgeniy Gorkovskiy, Director of the Department for Disarmament Affairs and Deputy to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN أعطي الكلمة للسيد أفغاني غور كوفسكي، مدير إدارة شؤون نزع السلاح، ونائب وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Exchange with the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs and other United Nations officials UN تبادل للآراء مع وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين في الأمم المتحدة
    In his statement, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs also recounted those setbacks. UN وقد ذكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح أيضا تلك الانتكاسات في بيانه.
    I thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs for his statement at the opening of the general debate. UN كما لا يفوتني أن أشكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على كلمته في بداية المناقشة العامة.
    the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuaki Tanaka, has already admonished us against taking that approach. UN ولقد حذرنا بالفعل السيد نوبواكي تاناكا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح من اتباع ذلك النهج.
    Statement by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs UN بيان من وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح
    In that regard, we welcome the contributions made to date by a wide number of delegations, as well as the interventions made by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالإسهامات التي قدمها عدد كبير من الوفود حتى الآن، فضلا عن البيانات التي أدلى بها وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    The session was opened by the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, who also made a statement. UN وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضا ببيان.
    I call now on the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs. UN أعطي الكلمة الآن لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    We also would like to express our thanks and appreciation to Mr. Nobuyasu Abe, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his statement before this Committee and the continuous efforts he has made to fulfil the tasks entrusted to him, pursuant to his mandate. UN كما نود أن نعرب عن شكرنا وتقديرنا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على ما جاء في بيانه أمام هذه اللجنة، وعلى الجهود المتواصلة التي يقوم بها من أجل تنفيذ ما أنيط به من مهام في إطار ولايته.
    He thanked the Chairman, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, the Secretary of the Committee and the interpreters, translators and other conference service and public information personnel. UN وشكر الرئيس ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح وأمين اللجنة والمترجمين الشفويين والتحريريين وغيرهم من العاملين في خدمات المؤتمرات والاعلام العام.
    Here, allow me to express our gratitude to Secretary-General Kofi Annan and to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuyasu Abe, for their personal attention to this initiative. UN واسمحوا لي هنا أن أعرب عن امتناننا للأمين العام كوفي عنان ولوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح السيد نوبوياسو آبيه على اهتمامهما الشخصي بهذه المبادرة.
    54. the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs introduced programme 2 and responded to questions raised during the Committee's consideration of the programme. UN 54 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بتقديم هذا البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus