"the undp executive" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • التنفيذي للبرنامج الإنمائي
        
    • التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • التنفيذي للبرنامج الانمائي
        
    • التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • التنفيذية للبرنامج اﻹنمائي
        
    The report of the external evaluation was presented at the September session of the UNDP Executive Board. UN وفي أيلول/ سبتمبر عرض تقرير التقييم الخارجي على دورة المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The subject was also considered by the annual session of the UNDP Executive Board. UN ونظرت في الموضوع أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Recently the UNDP Executive Board approved the use of 1.7 per cent of UNDP's resources to support the resident coordinator function. UN وقد وافق المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا على استخدام ١,٧ في المائة من موارد البرنامج لدعم مهمة المنسق المقيم.
    The Administrator will forward to the UNDP Executive Board a report that includes an overview of Ethics Office activities. UN حيث يرفع مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي تقريرا يتضمن لمحة عامة عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    It is recommended that the UNDP Executive Board decide to adopt the amendments. UN ويوصى بأن يقرر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي اعتماد التعديلين.
    Slovakia has been a member of the UNDP Executive Board since 1993. UN وظلت سلوفاكيا عضوا في المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منذ عام ١٩٩٣.
    He added that the UNDP Executive Board had decided to have reports of no more than three pages which would include sections identifying the objective of the report, means of implementation and the decision requested of the Board. UN وأضاف أن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد قرر ألا يزيد أي من تقاريره عن ثلاث صفحات تتضمن أجزاء لتحديد هدف التقرير ووسائل التنفيذ والقرار المطلوب اتخاذه من قبل المجلس.
    In that connection, the Central American Integration System welcomed the decision taken by the UNDP Executive Board to set a target of $1.1 billion worth of core resources for its operation. UN وفي هذا الصدد، فإن نظام التكامل ﻷمريكا الوسطى رحب بمقرر المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتحديد هدف بمبلغ ١,١ من بلايين الدولارات من الموارد اﻷساسية لعمليته.
    It is the European Union's understanding that decisions on such activities are up to the UNDP Executive Board in the context of UNDP's agreed priorities and budget. UN ويدرك الاتحاد اﻷوروبي أن المقررات المتعلقة بهذه اﻷنشطة إنما تتوقف على المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إطار أولويات وميزانية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتفق عليها.
    3. the UNDP Executive Board now meets four times a year and important issues are discussed at all sessions. UN ٣ - ويجتمع المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أربع مرات في السنة، وتتناقش المسائل الهامة في جميع الدورات.
    the UNDP Executive Board might be able to restore the funds that UNIFEM needed to help poor women overcome poverty. UN وقد يكون بإمكان المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يعيد لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة اﻷموال اللازمة لمساعدة النساء الفقيرات في التغلب على الفاقة.
    These severe adverse impacts on the island's economy and society would, more likely than not, require a re-examination by the UNDP Executive Board of Montserrat's status as a net contributor country. UN وهذه التأثيرات السلبية الحادة على اقتصاد الجزيرة ومجتمعها ستحتاج على اﻷغلب إلى قيام المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإعادة النظر في مركز مونتسيرات كأحد البلدان المتبرعة الصافية.
    7. The thrust of the UNDP successor programming arrangements under the fifth cycle and in the current programme cycle, with emphasis on the promotion of sustainable human development, continues to be guided by decisions 95/22 and 95/23 of the UNDP Executive Board, as follows: UN ٧ - ولا يزال التركيز لترتيبات البرمجة الخلف لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بموجب الدورة الخامسة ودورة البرنامج الحالية، مع التأكيد على تشجيع التنمية البشرية المستدامة، يسترشد بمقرري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٩٥/٢٢ و ٩٥/٢٣، على النحو التالي:
    the UNDP Executive Board would take up at its next session the first global cooperation framework which would include high-priority projects for poverty eradication, the advancement of women, environmental protection, good governance, etc. UN وذكر أن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سينظر في دورته القادمة في إطار التعاون العالمي اﻷول الذي سيشتمل على مشاريع ذات أولوية عليا من أجل القضاء على الفقر، والنهوض بالمرأة، وحماية البيئة، وحسن اﻹدارة، وما إلى ذلك.
    109. In 1995, the UNDP Executive Board, in its decisions 95/22 and 95/23 on the future of UNDP and on the successor programming arrangements of the 1997-1999 period, set aside 6 per cent of total UNDP resident coordinators for support to the United Nations system and aid coordination. UN ١٠٩ - في عام ١٩٩٥، قام المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مقرريه ٩٥/٢٢ و ٩٥/٢٣ بشأن مستقبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وترتيبات البرمجة الخلف للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩، بتخصيص ٦ في المائة من مجموع موارد البرنامج اﻹنمائي لدعم منظومة اﻷمم المتحدة وتنسيق المعونة.
    The first amendment was submitted to and adopted by the UNDP Executive Board at its annual session in 2003. UN فقد قُدم التعديل الأول إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2003.
    The second amendment was submitted to and adopted by the UNDP Executive Board at its annual session in 2007. UN وقُدم التعديل الثاني إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2007.
    In 2002, the UNDP Executive Board, however, decided to cease assistance following a transition period. UN ولكن في عام 2002 قرر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي أن يوقف المساعدة بعد فترة انتقالية.
    In 2002, the UNDP Executive Board, however, decided to cease assistance following a transition period. UN ولكن في عام 2002 قرر المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي أن يوقف المساعدة المقدمة إليها بعد انقضاء فترة انتقالية.
    Trust funds are required to be reported separately to the UNDP Executive Board. UN ويجب تقديم تقارير عن الصناديق الاستئمانية بشكل منفصل إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي.
    (iii) Role of the UNDP Executive Board: the board shall be kept fully informed of all matters concerning UNDP's responsibilities as a host for the GM. UN `٣` دور المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: سيجري إطلاع المجلس بشكل كامل على كافة الشؤون المتعلقة بمسؤولية برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي كمضيف لﻵلية العالمية.
    Another speaker added that a final decision on sharing facilities with UNDP could not be taken quickly as the UNDP Executive Board was still considering an offer by the Government of Germany to relocate its headquarters to that country. UN وبين متحدث آخر أنه لا يجوز الاسراع في اتخاذ قرار نهائي بشأن تقاسم المرافق مع البرنامج الانمائي، فالمجلس التنفيذي للبرنامج الانمائي ما زال ينظر في عرض من حكومة المانيا يتضمن نقل مقره إلى هذا البلد.
    10. On 6 June 1997, the UNDP Executive Committee approved the following criteria for mandatory evaluations: (a) scale of resources - large-scale programmes and projects, i.e., those with budgets over $1 million, and (b) duration of technical cooperation, i.e., cooperation that has been provided to a particular institution for 10 years or more. UN ١٠ - وافقت اللجنة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ على المعيارين التاليين للتقييمات اﻹلزامية: )أ( حجم الموارد - البرامج والمشاريع الكبيرة، أي التي تتجاوز ميزانيتها مليون دولار؛ و )ب( مدة التعاون التقني، أي التعاون الذي يقدم لمؤسسة بعينها فترة ١٠ سنوات أو أكثر.
    The task force reports on the year 2000 status of country offices and headquarters on a regular basis to the UNDP Executive Committee. UN وتقدم فرقة العمل تقارير على أساس منتظم إلى اللجنة التنفيذية للبرنامج اﻹنمائي بشأن حالة التأهب لعام ٢٠٠٠ في المكاتب القطرية والمقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus