"the undp governing council" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • مجلس إدارة البرنامج الإنمائي
        
    • مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • عن المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • ومجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • مجلس إدارة البرنامج المذكور
        
    • مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    the UNDP Governing Council in 1993 approved the establishment of 41 sustainable development national officer posts. UN ووافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٣ على إنشاء ٤١ وظيفة لموظفين وطنيين في مجال التنمية المستدامة.
    It should be emphasized that, for the reasons given above, that preliminary figure may still undergo significant modification before it is reported to the UNDP Governing Council in mid-1994. UN ومما هو جدير بالذكر أنه نظرا لﻷسباب التي وردت آنفا، فإن هذه اﻷرقام اﻷولية قد يدخل عليها تعديلات بالغة قبل رفعها الى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في منتصف عام ١٩٩٤.
    Such a merger must of course be subject to the deliberations and resolutions of the UNDP Governing Council, the Council and the General Assembly. UN ويجب بطبيعة الحال أن يكون هذا اﻹدماج مرهونا بمداولات وقرارات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    the UNDP Governing Council and the General Assembly in June and December 1993, respectively, endorsed this extension of the UNSO mandate. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    the UNDP Governing Council and the General Assembly in June and December 1993, respectively, endorsed this extension of the UNSO mandate. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    the UNDP Governing Council at its thirty-ninth session emphasized the need for UNDP to promote the transition from relief to development and to make the implementation of reintegration programmes, particularly Quick Impact Projects, a priority objective in its future humanitarian programmes. UN وأكد مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في دورته التاسعة والثلاثين ضرورة قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتشجيع الانتقال من الاغاثة الى التنمية وجعل تنفيذ برامج اعادة الادماج، وبخاصة المشاريع السريعة التأثير، هدفا يحظى باﻷولوية في برامجه الانسانية المقبلة.
    Table 2. Distribution of costs of 1992 session of the UNDP Governing Council between New York and Geneva UN الجدول ٢ - توزيع تكاليف دورة مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في عام ١٩٩٢ بين نيويورك وجنيف
    In 1992, was a member of the Australian delegation to meetings of the UNDP Governing Council, the UNICEF Executive Board and the Economic and Social Council. UN وفي عام ١٩٩٢ كان عضوا في الوفد الاسترالي في اجتماعات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمجلس التنفيذي لليونيسيف والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    UNOPS earns the highest rates on UNDP projects where its fees are determined by Administrative and Operational Service rates approved by the UNDP Governing Council. UN ويكسب المكتب أعلى معدلاته في مشاريع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حيث تتحدد رسومه بمعدلات الخدمة اﻹدارية والتنفيذية التي يوافق مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عليها.
    Generally, two meetings are held before the sessions in February and June of the UNDP Governing Council. UN وبصفة عامة يعقد اجتماعين قبل انعقاد دورتي مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في شباط/فبراير وحزيران/يونيه.
    In that connection the Government would like to draw the attention of the UNDP Governing Council to Albania's weaknesses and the special risks confronting it, a state of affairs which necessitates a more flexible interpretation of Albania's status in terms of certain indices normally used to determine LDC status. UN وفي هذا الصدد تود الحكومة استرعاء انتباه مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى عوامل الهشاشة والمخاطر المحددة التي تواجهها ألبانيا والتي تدعو إلى تعديل التفسير الذي يمكن أن يتم للحالة اﻷلبانية، في ضوء بعض المؤشرات المستخدمة عادة.
    To fund this UNDG initiative, UNFPA proposed to use the Reserve for Field Accommodation that had been set up in 1991 by the UNDP Governing Council for the establishment of common premises by the then JCGP agencies. UN ولتمويل المبادرة المذكورة لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، يقترح الصندوق استعمال احتياطي اﻹيواء الميداني الذي أنشأه مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩١ لكي تقوم الوكالات اﻷعضاء فيما كان يسمى آنذاك بالفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات بإنشاء أماكن مشتركة.
    The Department reports annually to UNDP, and information on the technical cooperation programme is submitted to the Economic and Social Council through the UNDP Governing Council. UN وتقدم الإدارة تقريرا سنويا إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقدم المعلومات المتعلقة ببرنامج التعاون التقني إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق مجلس إدارة البرنامج الإنمائي.
    the UNDP Governing Council and the General Assembly in June and December 1993, respectively, endorsed this extension of the UNSO mandate. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    the UNDP Governing Council recognized that local economic conditions might affect the ability of programme countries to meet their obligation to cover total office costs. UN وأقر مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في مقرره 84/9 بأن الأوضاع الاقتصادية المحلية ربما تؤثر في قدرة بلدان البرامج على الوفاء بالتزامها بتحمل تكاليف المكتب الإجمالية.
    Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. UN إن حساب الطاقة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    39. the UNDP Governing Council has also recommended that population assistance should support activities integrating gender considerations into population and development. UN ٣٩ - كما أوصى مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بضرورة أن تدعم المساعدة في المجال السكاني أنشطة ادماج الاعتبارات المتعلقة بالمرأة في المجالين السكاني واﻹنمائي.
    Recommendation No. 5: It should be proposed to the UNDP Governing Council that Member States of the African region pay their assessed contributions to IDEP from their indicative planning figures (IPFs). UN التوصية رقم ٥: ينبغي أن يقترح على مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أن تدفع البلدان اﻷعضاء في المنطقة الافريقية اشتراكاتها في المعهد الافريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط من أرقام التخطيط الارشادية الخاصة بها.
    UNEP and the United Nations levy 13 per cent,which corresponds to the rate approved by the General Assembly on the basis of observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and its concurrence with the reimbursement formula embodied in decision 80/44 of 27 June 1980 of the UNDP Governing Council. UN ويقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأمم المتحدة بتحصيل نسبة 13 في المائة()، وهو ما يساوي المعدل الذي وافقت عليه الجمعية العامة() استناداً إلى ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتتوافق هذه النسبة مع صيغة سداد التكاليف الواردة في المقرر 80/44 الصادر عن المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي() في 27 حزيران/يونيه 1980.
    The Assembly further decided, by resolution 2321 (XXII) of 15 December 1967, that the UNDP Administrator would administer the Fund and serve as its Managing Director while the UNDP Governing Council would act as the Fund's Executive Board. UN كما قررت الجمعية، بقرارها 2321 (د - 22) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1967، أن يقوم مدير البرنامج الإنمائي بإدارة الصندوق وأن يعمل بوصفه مديره الإداري وأن يعمل مجلس إدارة البرنامج المذكور كمجلس تنفيذي للصندوق.
    the UNDP Governing Council also confirmed the reclassification of two Professional posts from P-4 to P-5 and one from P-3 to P-4. UN وأكد مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أيضا إعادة توزيع وظيفتين في الفئة الفنية من رتبة ف - ٤ الى ف ٥ - ووظيفة واحدة من ف - ٣ الى ف - ٤.
    However by decision 91/29 of the UNDP Governing Council at its thirty-eighth session in June 1991, Bermuda, like other NCCs, is entitled to participate in other components of the UNDP Programme, including projects financed from the regional and interregional IPF and from special programme resources (SPR). UN ومع ذلك، فإنه يحق لبرمودا، مثلها في ذلك مثل البلدان المتبرعة الصافية اﻷخرى، وفقا للقرار ١٩/٩٢ لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المتخذ في دورته الثامنة والثلاثين في حزيران/يونيه ١٩٩١، أن تشارك في المكونات اﻷخرى لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما في ذلك المشاريع الممولة من أرقام التخطيط اﻹرشادية أو من موارد البرنامج الخاصة.
    There are a variety of other organs and organizations whose mandates include but are not limited to science and technology, such as the Commission on Sustainable Development, the Commission on Transnational Corporations, UNIDO's Industrial Development Board, the UNDP Governing Council, and the UNEP Governing Council. UN ١٤ - وهناك مجموعة متنوعة من الهيئات والمنظمات اﻷخرى التي تتضمن ولاياتها ميدان العلم والتكنولوجيا ولكنها لا تقتصر عليه، مثل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية، ومجلس التنمية الصناعية لليونيدو، ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus