"the unep medium-term" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • المتوسطة الأجل للبرنامج
        
    • المتوسطة الأجل لبرنامج البيئة
        
    • اليونيب متوسطة الأجل
        
    • برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتوسطة الأجل
        
    Programme 11 of the biennial programme plan for the biennium 2014-2015 is based on the overall vision set out in the UNEP medium-term strategy for 2014-2017. UN يستند البرنامج 11 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 إلى الرؤية العامة المحددة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2014-2017.
    Several representatives expressed the view that the fourth Montevideo Programme should tally with the UNEP medium-term strategy and that it should be responsive to new challenges of cooperation, coordination and synergies, together with critical issues such as climate change. UN وأعرب عدة ممثلين عن رأي يقول إنّ برنامج مونتفيديو الرابع ينبغي أن يتوافق مع الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وأنه ينبغي أن يستجيب للتحديات الجديدة فيما يتعلق بالتعاون، والتنسيق، وأوجه التآزر، إلى جانب القضايا الحرجة الأخرى مثل تغير المناخ.
    This recommendation is closely linked to recommendation 3, which deals with the need to consider the UNEP medium-term strategy in terms of United Nations system-wide application. UN 52 - ترتبط هذه التوصية ارتباطاً وثيقاً بالتوصية 3 التي تتناول الحاجة إلى النظر في الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من حيث تطبيقها على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    11.4 Lessons learned in implementing the 2010-2011 programme plan will be critical in improving the delivery of the UNEP medium-term strategy. UN 11-4 وستكون الدروس المستفادة في تنفيذ الخطة البرنامجية لفترة 2010-2011 حاسمة في تحسين أداء الاستراتيجية المتوسطة الأجل للبرنامج.
    A prominent feature of the UNEP medium-term strategy is its results-based approach. UN 1 - يمثل النهج المعتمد على النتائج جانباً بارزاً في الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج البيئة.
    the UNEP medium-term strategy for 2010 - 2013 stresses, among other things, that UNEP will focus on significantly enhancing delivery of the objectives of the Bali Strategic Plan. UN 22 - وتؤكد الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013 جملة أمور من بينها أن هذا البرنامج سوف يركز على دعم تحقيق أهداف خطة بالي الاستراتيجية بدرجة كبيرة.
    The biennial programme plan 2010-2011 is therefore consistent with the UNEP medium-term strategy 2010-2013, along the same six thematic cross-cutting priorities, which will constitute the six subprogrammes proposed. UN وبالتالي فإن الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 متسقة مع الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، ومع نفس الأولويات المواضيعية الست الشاملة التي ستشكل البرامج الفرعية الستة المقترحة.
    However, the UNEP medium-term strategy 2010-2013 had been prepared as a tool to implement its environment programme and would therefore need to be revised for system-wide adoption and implementation. UN وعلى أي حال، أعدت الاسترابيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013 كأداة لتنفيذ برنامجه المتعلق بالبيئة ولذلك فإنها تحتاج إلى تنقيح لكي يمكن اعتمادها وتنفيذها من جانب المنظومة بكاملها.
    While the UNEP medium-term strategy for 2010 - 2013 provides valuable guidance for UNEP itself, it would have to be reframed to serve the needs of the United Nations system at large and become an integral part of the United Nations system strategic framework. UN وفي حين أن الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013 توفر توجيهات قيمة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة نفسه فإنه لا بد من إعادة صوغها لكي تلبي احتياجات منظومة الأمم المتحدة ككل وتصبح جزءاً لا يتجزأ من الإطار الاستراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة.
    Following up on that resolution is an opportunity to revise, in consultation with relevant United Nations agencies, funds and programmes, the UNEP medium-term strategy as a system-wide instrument constituting an integral part of the United Nations strategic framework. UN 32 - وتعد متابعة ذلك القرار فرصة لتنقيح الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كأداة تشكل جزءاً لا يتجزأ من الإطار الاستراتيجي للأمم المتحدة، وذلك بالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة.
    The third option provides a set of integrated and thematic assessments that focus on the needs and expectations of specific target audiences while filling major environmental assessment gaps, particularly those identified within the six cross-cutting priority areas of the UNEP medium-term strategy. UN 71- يقوم الخيار الثالث على مجموعة من التقييمات المتكاملة والمواضيعية تركز على احتياجات وتوقعات جمهور مستهدف معين مع سد ثغرات رئيسية في التقييم البيئي، وخصوصاً الثغرات التي تحددت في مجالات الأولوية الستة الشاملة المبينة في الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The present report presents the updated Environment Watch strategy as an integral component of the implementation of the UNEP medium-term strategy. UN ويقدم هذا التقرير استراتيجية المراقبة البيئية المستكملة كعنصر متكامل لتنفيذ الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب).
    The biennial programme plan 2010-2011 is therefore consistent with the UNEP medium-term strategy 2010-2013, along the same six thematic cross-cutting priorities, which will constitute the six subprogrammes proposed. UN وبالتالي فإن الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 متسقة مع الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، ومع نفس الأولويات المواضيعية الست الشاملة التي ستشكل البرامج الفرعية الستة المقترحة.
    The strategic framework for the period 2010-2011 is therefore consistent with the UNEP medium-term strategy 2010-2013, with the same six thematic cross-cutting priorities, which will constitute the six subprogrammes proposed. UN لذلك فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 متسق مع الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، ومع نفس الأولويات المواضيعية الست الشاملة التي ستشكل البرامج الفرعية الستة المقترحة.
    Guided by the scientific evidence, including findings in the Global Environment Outlook and priorities emerging from global and regional forums, six cross-cutting thematic priorities were identified in formulating the UNEP medium-term strategy for 2010-2013, in order to provide greater results orientation and strategic direction to the work of UNEP in the future. UN واسترشادا بالأدلة العلمية، ومنها الاستنتاجات الواردة في تقرير سلسلة توقعات البيئة العالمية، والأولويات المنبثقة عن المنتديات العالمية والإقليمية، حُددت ست أولويات مواضيعية شاملة فيما يتعلق بصياغة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، لتوفير توجيه أكثر تركيزا على النتائج والتوجيه الاستراتيجي لأعمال البرنامج في المستقبل.
    Guided by the scientific evidence, including findings in the Global Environment Outlook and priorities emerging from global and regional forums, six cross-cutting thematic priorities were identified in formulating the UNEP medium-term strategy for 2010-2013, in order to provide greater results orientation and strategic direction to the work of UNEP in the future. UN واسترشادا بالأدلة العلمية، ومنها الاستنتاجات الواردة في تقرير سلسلة توقعات البيئة العالمية، والأولويات المنبثقة عن المنتديات العالمية والإقليمية، حُددت ست أولويات مواضيعية شاملة فيما يتعلق بصياغة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010-2013، لتوفير توجيه أكثر تركيزا على النتائج والتوجيه الاستراتيجي لأعمال البرنامج في المستقبل.
    11.4 Lessons learned in implementing the 2010-2011 programme plan will be critical in improving the delivery of the UNEP medium-term strategy. UN 11-4 وستكون الدروس المستفادة في تنفيذ الخطة البرنامجية لفترة 2010-2011 حاسمة في تحسين أداء الاستراتيجية المتوسطة الأجل للبرنامج.
    14.4 Lessons learned in implementing the 2010-2011 programme plan will be critical in improving the delivery of the UNEP medium-term strategy. UN 14-4 وستكون الدروس المستفادة في تنفيذ الخطة البرنامجية لفترة 2010-2011 حاسمة في تحسين أداء الاستراتيجية المتوسطة الأجل للبرنامج.
    Full implementation of the Bali Strategic Plan on Capacity building and Technology Support (the `Bali Strategic Plan') as part of a system-wide effort, supported by adequate financial resources, noting the efforts already underway through the UNEP medium-term Strategy 2010-2013. UN التنفيذ الكامل لخطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات ( ' خطة بالي الاستراتيجية`) كجزء من جهد على نطاق المنظومة، تدعمه موارد مالية كافية، مع إيلاء الاعتبار للجهود المبذولة حالياً من خلال الاستراتيجية المتوسطة الأجل لبرنامج البيئة للفترة 2010-2013.
    The focus and findings of several of the assessments referred to in the present document are closely linked to the six cross-cutting thematic priorities defined by the UNEP medium-term strategy. UN 8 - وترتبط مواضع تركيز واستنتاجات عدة تقييمات من تلك التي أشير إليها في هذه الوثيقة ارتباطاً وثيقاً بالأولويات المواضيعية العامة الست التي حددتها استراتيجية اليونيب متوسطة الأجل.
    5. The UNEP secretariat initiated a process for the development of a fourth Montevideo Programme to coincide with the cycle of development of the 2010 - 2011 programme of work of UNEP and against the backdrop of the UNEP medium-term strategy for the period 2010 - 2013. UN 5 - وشرعت أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عملية لوضع برنامج عمل مونتفيديو الرابع ليتزامن مع دورة وضع برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة للفترة 2010 - 2011، وفى ضوء أهداف استراتيجية برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتوسطة الأجل للفترة 2010 - 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus