the unexpended resources have been fully attributed to trust funds and projects to be utilized for future years’ delivery in countries and regions. | UN | وقد عُزيت الموارد غير المنفقة بأكملها إلى صناديق استئمانية ومشاريع من المزمع استخدامها في إنجاز أنشطة السنوات المقبلة في البلدان والمناطق. |
the unexpended resources are fully programmed and committed for development and management projects. | UN | وهذه الموارد غير المنفقة مبرمجة ومخصصة بالكامل لمشاريع إنمائية وإدارية. |
the unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million. | UN | وفي عام 2009، بلغ رصيد الموارد غير المنفقة لاحتياطي الإيواء الميداني من عمليات الإسكان ومباني المكاتب 0.65 مليون دولار. |
the unexpended balance of the reserve for transitional measures shown in statement II.1 consists of: Balance at | UN | ويتألف الرصيد غير المنفق لاحتياطي التدابير الانتقالية، والوارد في البيان الثاني - ١، مما يلي: |
Such commitments will be settled from the unexpended portion of contributions after receipt of the related goods and services. | UN | وتسوى هذه الالتزامات من الجزء غير المنفق من التبرعات بعد استلام السلع والخدمات ذات الصلة. |
(c) Management service agreements for funds and trust funds: these are now presented as part of the funds and trust fund's income statement with the ending balance reflected in the " unexpended resources balance " . | UN | (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في " رصيد الموارد غير المستهلكة " . |
In prior years, the net balance of these activities was shown between the liabilities section and the unexpended resources balance section. | UN | وفي السنوات السابقة، كان صافي رصيد هذه اﻷنشطة يرد فيما بين قسم الخصوم وقسم رصيد الموارد غير المنفقة. |
the unexpended resource balance of the reserve was a deficit of $493 thousand, compared to $1.12 million in 2010. | UN | وبلغ العجز في رصيد احتياطي الإيواء الميداني من الموارد غير المنفقة 000 493 دولار مقابل 1.12 مليون دولار في عام 2010. |
the unexpended resources comprise the following: | UN | وتشمل الموارد غير المنفقة ما يلي: |
the unexpended resource balance in 2010 of the RFA was $1.12 million, compared to $0.65 million in 2009. | UN | وبلغ رصيد الموارد غير المنفقة في عام 2010 من احتياطي أماكن الإقامة الميدانية 1.12 مليون دولار بالمقارنة مع 0.65 مليون دولار في عام 2009. |
the unexpended resources are fully programmed and committed for development and management projects and will be used for future years' delivery in appropriate countries and regions. III. Regular resources | UN | وتتم برمجة الموارد غير المنفقة كلها والارتباط بها لمشاريع إنمائية ومشاريع إدارة وسيتم استخدامها في تنفيذ البرامج في السنوات المقبلة في البلدان والمناطق المناسبة. |
the unexpended resources are fully programmed and committed for development and management projects and will be used for future years' delivery in countries and regions. | UN | وقد بُرمجت الموارد غير المنفقة والتُزم بها بالكامل في إطار مشاريع إنمائية وإدارية، وستُستخدم في تنفيذ البرامج في مختلف البلدان والمناطق خلال السنوات المقبلة. |
Fund balances represent the unexpended resources of the programme as at 31 December 1999. | UN | تمثل أرصدة الصندوق موارد البرنامج غير المنفقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Fund balances represent the unexpended resources of UNDCP as at 31 December 2001. | UN | تمثل أرصدة الصندوق موارد البرنامج غير المنفقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
Fund balances represent the unexpended resources of the Fund as at 31 December 2003. | UN | تمثل أرصدة وموارد الصندوق غير المنفقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Such commitments will be settled from the unexpended portion of contributions after receipt of the related goods and services. | UN | ويتم تسوية هذه الالتزامات من الجزء غير المنفق من التبرعات بعد استلام البضائع والخدمات ذات الصلة. |
the unexpended balance of the reserve for budgeted separations of $12,356,868, as shown in statement II, consists of: | UN | ويتألف الرصيد غير المنفق لاحتياطي حالات انتهاء الخدمة المعتمدة في الميزانية، مما يلي: |
the unexpended balance of the trust funds as at 1 January 1992 was $8,944,877. | UN | وقد وصل رصيد الصناديق الاستئمانية غير المنفق في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٨٧٧ ٩٤٤ ٨ دولارا. |
(d) Full funding arrangements and United Nations joint venture activities at the United Nations Volunteers programme (UNV): these activities presented as part of the income statement with the ending balances reflected in the " unexpended resources balance " . | UN | (د) ترتيبات التمويل الكامل وأنشطة المشاريع المشتركة للأمم المتحدة في برنامج متطوعي الأمم المتحدة: تعرض هذه الأنشطة كجزء من بيان الإيرادات، ويرد الرصيد النهائي في " رصيد الموارد غير المستهلكة " . |
(b) Reimbursable support services for funds and trust funds: formerly termed " extrabudgetary activities " , the reimbursable support services are now presented as part of the funds' and trust funds' income statement with the ending balance reflected in the unexpended resources balance section. | UN | (ب) ما يتعلق بالصناديق والصناديق الاستئمانية من خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها: تعرض الآن خدمات الدعم التي تسدد تكاليفها، التي كانت تسمى ”الأنشطة الخارجة عن الميزانية“، بوصفها جزءا من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، مع إيراد رصيد آخر المدة في قسم رصيد الموارد غير المستهلكة. |
(c) Management service agreements for funds and trust funds: these are now presented as part of the funds' and trust funds' income statement with the ending balance reflected in the unexpended resources balance section. | UN | (ج) اتفاقات خدمات الإدارة المتعلقة بالصناديق والصناديق الاستئمانية: وهي تعرض الآن كجزء من بيان إيرادات الصناديق والصناديق الاستئمانية، ويرد الرصيد النهائي في الباب المتعلق برصيد الموارد غير المستهلكة. |
Accumulated surplus represents the unexpended portion of contributions to be utilized for future operational requirements of UN-Women. | UN | ويمثل الفائض المتراكم القسم الذي لم ينفق من المساهمات التي ستستخدمها الهيئة في المستقبل في تلبية احتياجاتها التشغيلية. |