"the unido general conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر العام لليونيدو
        
    • للمؤتمر العام لليونيدو
        
    • مؤتمر اليونيدو العام
        
    • لمؤتمر اليونيدو العام
        
    • التي عقدها المؤتمر العام
        
    • والمؤتمر العام لليونيدو
        
    the UNIDO General Conference was attended by 1,000 to 1,500 people and, for UNIDO to be a truly inclusive organization, its members should see other regions. UN ويحضر المؤتمر العام لليونيدو ما بين 000 1 إلى 500 1 شخص، ولكي تكون اليونيدو منظمة شاملة حقا، فينبغي لأعضائها أن يروا أقاليم أخرى.
    The theme of the current session of the UNIDO General Conference was most appropriate. UN 15- وأضاف أنَّ موضوع دورة المؤتمر العام لليونيدو الحالية مناسب تماما.
    the UNIDO General Conference provided an opportunity also to reflect on global industrialization objectives. UN 7- واستطرد قائلاً إنَّ المؤتمر العام لليونيدو يشكل مناسبة أيضاً للتفكير ملياً في الأهداف العالمية للتصنيع.
    The debates at the thirteenth session of the UNIDO General Conference would echo the Copenhagen debates. UN وقال إن المناقشات الجارية في الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو ستشكل صدى للمناقشات الدائرة في كوبنهاغن.
    550. The ninth session of the UNIDO General Conference was held at Vienna from 3 to 7 December 2001. UN 550 - عقدت الدورة التاسعة للمؤتمر العام لليونيدو في فيينا، في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    There was praise for the role of young entrepreneurial leaders, it being suggested that they be invited to participate in the next session of the UNIDO General Conference. UN وأُثني على دور القادة من روّاد الأعمال الشباب، واقتُرح أن يُدعَوْا للمشاركة في دورة مؤتمر اليونيدو العام القادمة.
    THIRTEENTH SESSION OF the UNIDO General Conference UN الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام
    The adoption of a resolution on the subject by the UNIDO General Conference underscored the importance of GEF for technical cooperation in industrial development as well as the comparative advantages of UNIDO for GEF; UN وشكّل اتخاذ المؤتمر العام لليونيدو قرارا بشأن الموضوع الأهمية التي يمثِّلها مرفق البيئة العالمية للتعاون التقني في مجال التنمية الصناعية، وكذلك المزايا النسبية لكل من اليونيدو ومرق البيئة العالمية؛
    The evaluation findings and recommendations will be presented to the UNDP Executive Board during its second regular session 2009 and to the UNIDO General Conference in December 2009. UN وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The evaluation findings and recommendations will be presented to the UNDP Executive Board during its second regular session 2009 and to the UNIDO General Conference in December 2009.* UN وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.*
    D. United Nations Industrial Development Organization 74. the UNIDO General Conference in 2007 approved the adoption of IPSAS, effective 1 January 2010. UN 74 - وافق المؤتمر العام لليونيدو في عام 2007 على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    The recommendations of the forum were reviewed at the fourth least developed countries ministerial symposium and the UNIDO General Conference in November 1997 at Vienna. UN وجرى استعراض توصيات المنتدى في الندوة الدراسية الوزارية الرابعة المعنية بأقل البلدان نموا، وفي المؤتمر العام لليونيدو المعقود في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    Nigeria was due to host the African Agro-Industrial Summit in June 2009, and that meeting was being seen as a prelude to the hosting of the thirteenth session of the UNIDO General Conference. UN ومن المقرر أن تستضيف نيجيريا مؤتمر القمة الأفريقي للصناعات الزراعية في حزيران/يونيه 2009، ويعتبر ذلك الاجتماع تمهيدا لاستضافة الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر العام لليونيدو.
    The results of this survey, which will be released at the next meeting of AfrIPANet proposed as a side event to the UNIDO General Conference (1-5 December 2003), will be used to design practical programmes for assisting developing countries in mobilizing foreign and domestic investments. UN وستستخدم نتائج هذا الاستقصاء، التي ستصدر في الاجتماع التالي لشبكة وكالات ترويج الاستثمار الأفريقية المقترح عقده كحدث جانبي للمؤتمر العام لليونيدو (1-5 كانون الأول/ديسمبر 2003)، لتصميم برامج عملية لمساعدة البلدان النامية في حشد استثمارات أجنبية ومحلية.
    2. At the seventh regular session of the UNIDO General Conference, held in December 1997, States members had urged the adoption of further measures to decentralize the activities of UNIDO and to strengthen its field representation through delegation of authority and reassignment of important functions and responsibilities to its field offices. UN ٢ - وقد طالبت الدول اﻷعضاء في اليونيدو بإلحاح، خلال الدورة العادية السابعة للمؤتمر العام لليونيدو المعقود في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، باعتماد مزيد من التدابير لتطبيق نظام اللامركزية على أنشطة اليونيدو وتعزيز تمثيلها الميداني عن طريق تفويض السلطة ونقل المهام والمسؤوليات الرئيسية إلى مكاتبها الميدانية.
    (d) Decided to accept the kind offer of the Government of Nigeria to host the thirteenth session of the UNIDO General Conference at the Transcorp Hilton Hotel in Abuja, Nigeria from 7 to 11 December 2009; UN (د) قرّر أن يقبل العرض الكريم المقدّم من حكومة نيجيريا باستضافة دورة مؤتمر اليونيدو العام الثالثة عشرة في فندق ترانسكورب هيلتون في أبوجا، نيجيريا، في الفترة من 7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    1. At its resumed thirty-fourth session on 2 September 2008, the Board decided to accept the kind offer of the Government of Nigeria to host the thirteenth session of the UNIDO General Conference in Abuja, Nigeria from 7 to 11 December 2009 (decision IDB.34/Dec.9 refers). UN 1- قرّر المجلس في دورته الرابعة والثلاثين المستأنفة، المعقودة في 2 أيلول/سبتمبر 2008، أن يقبل العرض الكريم المقدّم من حكومة نيجيريا باستضافة دورة مؤتمر اليونيدو العام الثالثة عشرة في أبوجا، نيجيريا، من 7 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009 (يُرجع إلى المقرّر
    Regarding cross-cutting programmes, the Group wished to draw the Director-General's attention to the fact that the term " human security " (IDB.37/2, chap. 6, sect. C) had not been approved by the UNIDO General Conference or by United Nations organs including the General Assembly. UN 63- واختتمت كلمتها بالإشارة إلى البرامج المشتركة، فقالت إنّ المجموعة تودّ أن تسترعي انتباه المدير العام إلى أنّ المصطلح " الأمن البشري " (IDB.37/2، الفصل السادس، القسم جيم) لم يحظَ بموافقة مؤتمر اليونيدو العام ولا بموافقة هيئات الأمم المتحدة بما فيها الجمعية العامة.
    That commitment was demonstrated by the fact that Peru would host the fifteenth session of the UNIDO General Conference in Lima. UN ويتجلّى هذا الالتزام في أنَّ بيرو سوف تستضيف الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر اليونيدو العام في ليما.
    16. Towards that end, UNIDO organized a Forum on Sustainable Industrial Development within the framework of the eighth session of the UNIDO General Conference. UN 16 - وتحقيقا لهذه الغاية، نظمت اليونيدو منتدى للتنمية الصناعية المستدامة ضمن إطار الدورة الثامنة لمؤتمر اليونيدو العام.
    Introduction 1. At the fourteenth session of the UNIDO General Conference in December 2011, Member States were encouraged to " consider voluntarily renouncing their shares of the unutilized balances of appropriations to strengthen the programmes of UNIDO " (decision GC.14/Dec.14). UN 1- شُجِّعت الدولُ الأعضاء، إبَّان الدورة الرابعة عشرة التي عقدها المؤتمر العام لليونيدو في كانون الأول/ديسمبر 2011 على " النظر في إمكانية التخلِّي طواعية عن حصصها في أرصدة الاعتمادات غير المنفَقة من أجل تدعيم برامج اليونيدو (المقرَّر م ع-14/م-14).
    It attended the UNIDO International Energy Conference in June 2009, and the UNIDO General Conference in December 2009. UN وحضرت المؤتمر الدولي للطاقة الذي عقدته اليونيدو في حزيران/يونيه 2009، والمؤتمر العام لليونيدو في كانون الأول/ديسمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus