"the unit works" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعمل الوحدة
        
    • تعمل الوحدة
        
    the Unit works with the legal profession and comments on selected draft laws to ensure compliance with the international human rights treaties to which Cambodia is party. UN وتعمل الوحدة مع العاملين في المجال القانوني وتقدم تعليقات على مشاريع قوانين مختارة لكفالة اتساقها مع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها كمبوديا.
    the Unit works in cooperation with such agencies as the police, customs, revenue intelligence, and district administration throughout the country. UN وتعمل الوحدة بالتعاون مع وكالات مثل الشرطة والجمارك واستخبارات الضرائب، والإدارة المحلية في جميع أنحاء البلد.
    the Unit works to ensure a coherent and overarching analysis on key humanitarian and development issues, while contributing also to a better understanding of security-related issues, and builds evidence on needs, results and impact. UN وتعمل الوحدة على كفالة إجراء تحليل متسق وشامل للمسائل الإنسانية والإنمائية الرئيسية، مع المساهمة أيضا في إيجاد فهم أفضل للقضايا المتعلقة بالأمن، وبناء قاعدة من الأدلة بشأن الاحتياجات والنتائج والأثر.
    the Unit works closely with the Chief Air Service Officer, who schedules movement of aircraft and ensures effective utilization of the Mission's fleet among the various locations of the Mission's units. UN وتعمل الوحدة بتعاون وثيق مع الموظف المسؤول عن الخدمة الجوية الذي يضع الجداول الزمنية لرحلات الطائرات ويكفل الاستخدام الفعال ﻷسطول البعثة فيما بين المواقع المختلفة لوحدات البعثة.
    In doing so, the Unit works in close collaboration with the Somalia Aid Coordination Body (SACB). UN وإذ تعمل الوحدة في ذلك بالتعاون الوثيق مع الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة.
    the Unit works closely with a wide range of community groups, women's groups, Non Government Organisations and statutory agencies in fighting forced marriage. UN وتعمل الوحدة في تعاون وثيق مع مجموعة واسعة من جماعات المجتمع، وجماعات النساء، والمنظمات غير الحكومية، والوكالات القانونية لمكافحة الزيجات القسرية.
    the Unit works in close cooperation, and shares information with, Sierra Leonean security agencies, the Special Court, diplomatic missions, international non-governmental organizations and United Nations security units in Guinea, Liberia and Côte d'Ivoire. UN وتعمل الوحدة بتعاون وثيق، وتتبادل المعلومات، مع هيئات الأمن السيراليونية ومع المحكمة الخاصة والبعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية غير الحكومية ووحدات أمن الأمم المتحدة في غينيا وليبريا وكوت ديفوار.
    the Unit works in close collaboration with United Nations agencies, non-governmental organizations and donors, as well as the Famine Early Warning System of the United States Agency for International Development (USAID). UN وتعمل الوحدة بتعاون وثيق مع وكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية والمانحين، باﻹضافة إلى نظام اﻹنذار المبكر ضد المجاعة التابع لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    the Unit works in partnership with school personnel, families, religious, government and non-governmental organizations to develop inclusive school communities which nurture and appreciate diverse learning needs of all students. UN وتعمل الوحدة بالتعاون مع منظمات العاملين في المدارس والمنظمات الأسرية والمنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية، على تطوير مجتمعات مدرسية شاملة تنمّي وتقدِّر مختلف احتياجات التعليم لدى جميع التلاميذ.
    102. As is noted throughout the Commonwealth, abortion is prohibited and the Unit works along with the Department of Social Development to assist in anyway possible when such cases arises. UN 102 - وكما هو معروف في جميع المناطق التابعة للكومنولث، فإن الإجهاض محظور وتعمل الوحدة بالتعاون مع إدارة التنمية الاجتماعية للمساعدة بأي طريقة ممكنة عند نشوء أي حالة من هذه الحالات.
    the Unit works foremost through a network of focal points that have been assigned in each of the prominent units (sectors). UN وتعمل الوحدة أساسا من خلال شبكة من المنسقين الذين عينوا في كل وحدة من الوحدات البارزة )القطاعات(.
    the Unit works within the Division of Environmental Policy Implementation to investigate the environmental consequences of conflicts, determine the environmental impacts of refugee influxes, and propose solutions for environmental clean-up. UN 14 - وتعمل الوحدة في إطار شعبة تنفيذ السياسات العامة البيئية كذلك لبحث الآثار البيئية للنزاعات وتحديد التأثيرات البيئية لتدفقات اللاجئين واقتراح حلول للنظافة البيئية.
    the Unit works closely with other operational units in the Department as well as with the training and compliance and monitoring units to ensure that new policies and procedures are realistically incorporated into staff training and that means of monitoring exist. UN وتعمل الوحدة بشكل وثيق مع الوحدات التشغيلية الأخرى التابعة للإدارة، وكذلك مع وحدتي التدريب، والرصد والامتثال للتأكد من دمج السياسات والإجراءات الجديدة بشكل واقعي في عملية تدريب الموظفين ومن وجود وسائل رصد.
    the Unit works with the Asset Managers and Receiving and Inspection Unit in particular to standardize data entry (especially in the look-up tables). UN وتعمل الوحدة مع مديري الأصول ووحدة الاستلام والتفتيش على الأخص لتوحيد طرق إدخال المعلومات (وعلى الأخص جداول عرض المعلومات).
    the Unit works in cooperation with various national and international counterparts, including Human Rights Components of United Nations peace missions (e.g. Iraq, Sudan, Timor-Leste). UN وتعمل الوحدة بالتعاون مع مختلف النظراء الوطنيين والدوليين، بمن فيهم عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة (مثل العراق والسودان وتيمور - ليشتي).
    the Unit works closely with the Field Coordination Unit's network of national staff based in the governorates that collects data and monitors situations of social unrest, and supports the Joint Analysis and Planning Unit through the provision of expertise in humanitarian, development and socioeconomic analysis, and related product development. UN وتعمل الوحدة عن كثب مع شبكة الموظفين الوطنيين التابعة لوحدة التنسيق الميداني، مقرها في المحافظات، حيث تجمع البيانات وترصد حالات الاضطراب الاجتماعي، وتدعم الوحدة المشتركة للتحليل والتخطيط المشتركة عبر توفير الخبرات في مجال تحليل الشؤون الإنسانية والإنمائية والاجتماعية الاقتصادية، وما يتصل بذلك من تطوير للمنتجات.
    the Unit works closely with the Government of Haiti to establish a border commission to deal with technical issues and regain control of its borders, to restore revenue collection to the pre-earthquake levels of more than 57 per cent of fiscal revenues, and to curb the smuggling of illicit goods and trafficking in women and children through the border crossing points. UN وتعمل الوحدة بشكل وثيق مع حكومة هايتي لإنشاء لجنة الحدود لمعالجة المسائل الفنية واستعادة سيطرة الحكومة على حدودها، ولاستعادة تحصيل الإيرادات إلى مستويات ما قبل الزلزال التي كانت تزيد عن 57 في المائة من الإيرادات الضريبية، والحد من تهريب البضائع غير المشروعة، والاتجار في النساء والأطفال عبر نقاط العبور الحدودية.
    the Unit works closely with a growing number of United Nations agencies, funds and programmes, international and national partners to ensure the efficient and coherent coordination of activities and has been instrumental in setting up formal and informal coordination mechanisms, including the Security Sector Reform Working Group with participation from various offices of the Mission, international organizations and national partners. UN وتعمل الوحدة بصورة وثيقة مع عدد متزايد من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وشركاء دوليين ووطنيين من أجل كفالة التنسيق الفعال والمتسق للأنشطة، وكان لها دور مفيد في إنشاء آليات تنسيق رسمية وغير رسمية، بما في ذلك الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني بمشاركة مختلف مكاتب البعثة ومنظمات دولية وشركاء وطنيين.
    In addition, the Unit works closely with national and regional aviation bodies, as well as ICAO, for the coordination and improvement of air safety initiatives and practices in support of peacekeeping operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الوحدة في تعاون وثيق مع هيئات الطيران الوطنية والإقليمية ومع منظمة الطيران المدني الدولي، لتنسيق مبادرات وممارسات السلامة الجوية وتحسينها دعما لعمليات حفظ السلام.
    the Unit works with a large number of United Nations agencies, non-governmental organizations and intergovernmental bodies based in Europe, the majority of which are in Geneva. UN إذ تعمل الوحدة مع عدد كبير من وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية التي توجد مقارها في أوروبا، وأغلبيتها في جنيف.
    69. the Unit works in coordination with the competent bodies in order to: UN 70- تعمل الوحدة بالتنسيق مع الجهات المعنية على:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus