"the united nations accounting" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحاسبية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المحاسبية
        
    • المحاسبة بالأمم المتحدة
        
    • المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة
        
    • المحاسبة في الأمم المتحدة
        
    • المحاسبي لﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة المحاسبي
        
    • المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة
        
    • المحاسبية التابعة للأمم المتحدة
        
    The Advisory Committee was of the view that income recognition for special programmes should be on an accrual basis, while paragraph 35 of the United Nations accounting standards should continue to apply to trust funds. UN وكان من رأي اللجنة الاستشارية أن إثبات إيرادات البرامج الخاصة ينبغي أن يكون على أساس تراكمي، في حين ينبغي أن يستمر تطبيق الفقرة 35 من المعايير المحاسبية للأمم المتحدة على الصناديق الاستئمانية.
    :: These are less complex entities than those in the high-risk category and will be following the United Nations accounting policy framework UN :: هذه الكيانات أقل تعقيدا من تلك المدرجة ضمن الفئة العالية المخاطر وستتبع إطار السياسات المحاسبية للأمم المتحدة.
    53. As the United Nations accounting practice dictates that obligations are recorded as they occur the Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations recognize the $202.8 million liabilities in UNFICYP books. UN 53 - وبما أن الممارسة المحاسبية للأمم المتحدة تفرض تسجيل الالتزامات عند نشوئها، يوصي المجلس بأن تسجل إدارة عمليات حفظ السلام الالتزامات البالغة 202.8 مليون دولار في دفاتر القوة.
    12. The Board assessed the extent to which the UNDP financial statements for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 12 - أجرى المجلس تقييما لمدى مطابقة بيانات البرنامج المالية عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية.
    The Agency will, nonetheless, refine the format of its report for the biennium 2000-2001 in accordance with the United Nations accounting standards. UN وستقوم الوكالة، مع ذلك، بصقل شكل تقريرها لفترة السنتين 2000-2001، وفقا لمعايير المحاسبة بالأمم المتحدة.
    141. The Board recommends that the Administration record the full sale of assets in accordance with the United Nations accounting standards. UN 141 - يوصي المجلس بأن تسجل الإدارة جميع عمليات بيع الأصول وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    At the suggestion of the Board, UNHCR has provided an explanation for the significant increase in termination liability in the notes to the current financial statements, in compliance with the United Nations accounting standards. UN وبناء على اقتراح المجلس، قدمت المفوضية شرحا للزيادة الكبيرة في خصوم إنهاء الخدمة في الملاحظات على البيانات المالية الحالية، امتثالا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    86. The Administration should record the full sale of assets in accordance with the United Nations accounting standards. UN 86 - ينبغي أن تسجِّل الإدارة جميع عمليات بيع الأصول وفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    The Tribunal should disclose the liabilities for end-of-service benefits, post-retirement benefits and annual leave in its financial statements in compliance with the United Nations accounting standards. UN ينبغي أن تفصح المحكمة عن الالتزامات الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والإجازة السنوية في بياناتها المالية امتثالاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    11. In paragraph 53, the Board stated that, given that the United Nations accounting practice dictated that obligations be recorded as they occurred, it recommended that the Department of Peacekeeping Operations recognize the $202.8 million liabilities in the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) books. UN 11 - وفي الفقرة 53، ذكر المجلس أنه نظرا إلى أن الممارسة المحاسبية للأمم المتحدة تفرض تسجيل الالتزامات عند نشوئها، أوصى المجلس بأن تسجل إدارة عمليات حفظ السلام الالتزامات البالغة 202.8 مليون دولار في دفاتر قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    12. The Board evaluated the extent to which the financial statements of UNOPS for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 12 - اضطلع المجلس بتقييم مدى مطابقة البيانات المالية للمكتب لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    12. The Board evaluated the extent to which the financial statements of UNOPS for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 12 - اضطلع المجلس بتقييم مدى مطابقة البيانات المالية للمكتب لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بالمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    14. The Board assessed the extent to which financial statements of the United Nations Children's Fund for the biennium ended 31 December 1999 conformed to the United Nations accounting standards. UN 14 - قوّم المجلس مدى تطابق البيانات المالية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    15. The Board assessed the extent to which the UNHCR financial statements for the year ended 31 December 1999 conformed to the United Nations accounting standards. UN 15 - قام المجلس بتقييم مدى اتفاق البيانات المالية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 مع المعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    13. The Board assessed the extent to which the UNFPA financial statements for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 13 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    13. The Board assessed the extent to which the UNFPA financial statements for the biennium ended 31 December 1999 conform to the United Nations accounting standards. UN 13 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    The Board, however, considered that, under the United Nations accounting standards, United Nations agencies with income from voluntary contributions are encouraged to make a provision for unpaid contributions. UN غير أن المجلس رأى أن وكالات الأمم المتحدة ذات الإيرادات من التبرعات تشجع بموجب معايير الأمم المتحدة المحاسبية على أن تضع نصا بشأن التبرعات غير المدفوعة.
    However, the Board notes that UNDCP had not yet complied with the United Nations accounting standards to quantify liabilities for end-of-service benefits, post-retirement benefits and annual leave. UN بيد أن المجلس يلاحظ أن البرنامج لم يمتثل بعد لمعايير الأمم المتحدة المحاسبية لتحديد قيمة الخصوم المستحقة لسداد مستحقات نهاية الخدمة ومستحقات ما بعد التقاعد ومستحقات الإجازات السنوية.
    In order to focus attention on the need to revamp the United Nations accounting system a Task Force on Accounting Standards (TF) was established in 2002. UN 22- أنشئت في عام 2002 فرقة عمل معنية بمعايير المحاسبة بهدف تركيز الاهتمام على ضرورة تجديد نظام المحاسبة بالأمم المتحدة.
    13. The Board assessed the extent to which the financial statements of UNEP for the biennium 1998-1999 conform with the United Nations accounting standards. UN 13 - قام المجلس بتقدير مدى تمشي البيانات المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين 1998-1999 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    C. A first and elusive solution: the United Nations accounting Standards (UNSAS) UN جيم - حل أول عَصيّ: المعايير المحاسبية في منظومة الأمم المتحدة
    It is therefore currently not possible to extract from UNHCR payroll systems transactions reported in the format required by the United Nations accounting structure. UN وبالتالي، لا يمكن في الوقت الحاضر استخراج معاملات جرى الإبلاغ عنها في الشكل الذي يتطلبه هيكل المحاسبة في الأمم المتحدة من نظم كشوف المرتبات في المفوضية.
    the United Nations accounting Manual requires that inter-office vouchers be reflected promptly and as accurately as possible in the financial reports and statements. UN ويقتضي الكتيب المحاسبي لﻷمم المتحدة إيراد هذه القسائم فورا وبالدقة الممكنة في التقارير والبيانات المالية.
    (c) Contingent liabilities. the United Nations accounting standard on end-of-service benefits (and post-retirement benefits) requires that liabilities in respect of the above should be provided for in the accounts to the extent required by the financial policies of the Organization. UN (ج) الخصوم العرضية: يتطلب معيار الأمم المتحدة المحاسبي الخاص باستحقاقات نهاية الخدمة (واستحقاقات ما بعد التقاعد) أن يراعى في الحسابات ما يتصل بتلك الاستحقاقات من خصوم إلى الحد الذي تقتضيه السياسات المالية للمنظمة.
    UNFPA also stated that work was under way in the United Nations accounting Standards Task Force on how to record such income under the IPSAS framework, and as necessary, it would adjust its accounting practices with the recommendations that would be made by the Task Force. UN وذكر الصندوق أيضا أن العمل جار في إطار فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للأمم المتحدة لتحديد كيفية احتساب تلك الإيرادات في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأنه سيقوم، عند الاقتضاء، بتسوية ممارساته في مجال المحاسبة تماشيا مع ما سيصدر عن فرقة العمل المذكورة من توصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus