Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | العلاقة الاستشارية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | العلاقة الاستشارية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Tackling the root causes of those problems required the combined efforts of Governments, the United Nations and non-governmental organizations. | UN | وأكدت أن التصدي لﻷسباب اﻷساسية لتلك المشاكل يتطلب جهودا متضافرة من الحكومات واﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | علاقة التشاور بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
The Special Committee was also briefed by representatives of the United Nations and non-governmental organizations working in the Gaza Strip. | UN | وكما استمعت اللجنة الخاصة إلى إحاطات من ممثلين عن الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة في قطاع غزة. |
Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | العلاقة الاستشارية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Reformulated to read: training courses for staff of the United Nations and non-governmental organizations working in five areas of operation of peacekeeping missions where a threat of mines or explosive remnants of war exists | UN | أُعيدت الصياغة على النحو التالي: عقد دورات تدريبية لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملين في خمس مناطق تعمل فيها بعثات لحفظ السلام تواجه خطر الألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب |
1996/31 Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | العلاقة الاستشارية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
The damage assessment and risk data were shared with the United Nations and non-governmental organizations. | UN | وجرى تقاسم البيانات المتعلقة بتقييم الأضرار والمخاطر مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
Strong relationships between the United Nations and non-governmental organizations and their respective local implementing partners are critical. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تكون العلاقات قوية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والشركاء المنفذين المحليين. |
Gender training workshops have been conducted for personnel of the United Nations and non-governmental organizations. | UN | وأجريت حلقات عمل تدريبية بشأن قضايا الجنسين لفائدة أفراد الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
1996/31 Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | 1996/31 العلاقة الاستشارية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Kazakhstan would continue to work in close cooperation with the United Nations and non-governmental organizations to ensure equal rights and opportunities for women. | UN | وقال إن كازاخستان ستواصل العمل في تعاون وثيق مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على ضمان تكافؤ الحقوق والفرص بالنسبة للمرأة. |
We will work in partnership with the United Nations and non-governmental organizations to bring relief to victims and to tackle the root causes of hunger. | UN | وسنعمل في شراكة مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية على إغاثة الضحايا ومعالجة الأسباب الجذرية للجوع. |
The European Union welcomed the discussions between the United Nations and non-governmental organizations to improve cooperation and coordination mechanisms as well as to enhance transparent prioritization. | UN | وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالمناقشات بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية لتحسين آليات التعاون والتنسيق وكذلك لتعزيز وضع الأولويات بكل شفافية. |
1996/31 Consultative relationship between the United Nations and non-governmental organizations | UN | 1996/31 العلاقة الاستشارية بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية |
Subsequently, in order to prevent a repeat of the 1996 crisis, flood prevention measures were jointly implemented by the Government, the United Nations and non-governmental organizations. | UN | وبعد ذلك، وبغية الحيلولة دون تكرار أزمة عام ١٩٩٦، اضطلع بتدابير لمنع الفيضانات على نحو مشترك من قبل الحكومة واﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
At the same time, the Slovak Republic supports the creation of effective conditions for tripartite cooperation among Governments, the United Nations and non-governmental organizations. | UN | وفي ذات الوقت تؤيد جمهورية سلوفاكيا خلق شروط فعالة للتعاون الثلاثي اﻷطراف بين الحكومات واﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
As a result, some project sites became temporarily inaccessible to international and local relief personnel of the United Nations and non-governmental organizations. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح موظفو اﻹغاثة الدوليون والمحليون التابعون لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية عاجزين عن الوصول الى بعض مواقع المشاريع. |
The European Union, the leading aid donor to the Palestinians, dispatched a field mission to provide the most appropriate response as quickly as possible in cooperation with the United Nations and non-governmental organizations. | UN | ولما كان الاتحاد الأوروبي رائد مقدمي المعونة إلى الفلسطينيين، فقد أوفد بعثة ميدانية لتوفير أنسب استجابة في أسرع وقت ممكن، بالتعاون مع الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية. |
This new collaborative outreach activity involves the secretariats of the three Rio Conventions, with support from GEF and other important partners, including parties to the Convention, the United Nations and non-governmental organizations. | UN | وقد اشترك في هذا النشاط التعاوني الجديد في مجال التوعية أمانات اتفاقيات ريو الثلاث، بدعم من مرفق البيئة العالمية وشركاء مهمين آخرين، من بينهم الأطراف والأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية. |
7. The deteriorating situation in Mazar-i-Sharif forced the evacuation of staff of the United Nations and non-governmental organizations from the city. | UN | ٧ - وأرغمت الحالة المتدهورة في مزار شريف على إجلاء موظفي اﻷمم المتحدة وموظفي المنظمات غير الحكومية في المدينة. |