Cooperation between the United Nations and the African Union | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the African Union | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
Other consultative mechanisms were established, which significantly contributed to efforts to enhance the strategic partnership between the United Nations and the African Union. | UN | وأُقيمت آليات استشارية أخرى، ساهمت مساهمة كبيرة في جهود تحسين الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the African Union | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
Progress will require enhanced dialogue and cooperation between the United Nations and the African Union (AU). | UN | والتقدم يحتاج إلى تعزيز الحوار والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
My delegation is committed to the relationship between the United Nations and the African Union (AU). | UN | ويؤكد بلدي التزامه بالعلاقة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
The issue of the environment must be at the heart of the relationship between the United Nations and the African Union. | UN | يجب أن تكون مسألة البيئة في قلب العلاقة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
Considerable progress has been made by the United Nations and the African Union to strengthen the protection of civilians, but challenges remain. | UN | وقد أحرزت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي تقدما كبيرا في تعزيز حماية المدنيين، وإن ظلت بعض التحديات قائمة. |
the United Nations and the African Union must work together to bring about the consolidation of peace, national reconciliation and the establishment of an all-inclusive Government in Libya. | UN | وعلى الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي أن يعملا معاً لتعزيز السلام والمصالحة الوطنية وتشكيل حكومة شاملة للجميع في ليبيا. |
The decision that has just been taken underlines once again the lack of harmonization and coordination between the United Nations and the African Union. | UN | وعليه، فإن القرار الذي اتخذ للتو، يظهر مرة أخرى، هذا النقص في المواءمة والتنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
Cooperation between the United Nations and the African Union | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
Cooperation between the United Nations and the African Union | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the African Union | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the African Union | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي |
We would like to see an evolving relationship between the United Nations and the African Union in that regard. | UN | إننا نريد أن نرى علاقة متطورة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في ذلك المضمار. |
That would help to bolster the outstanding efforts made by the United Nations and the African Union to halt wars and crises on the continent. | UN | ومن شأن ذلك أن يعزز الجهود البارزة التي تبذلها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لوقف الحروب وحل الأزمات في القارة. |
We appeal for support for African peacemaking efforts, and for greater cooperation between the United Nations and the African Union. | UN | إننا ندعو إلى دعم جهود حفظ السلام للاتحاد الأفريقي وإلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
He also welcomed similar expressions of concern voiced recently by the United Nations and the African Union in that respect. | UN | ورحب أيضا بما صدر في هذا الصدد من تعبير مماثل عن القلق عن الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
The Council welcomed the commitment of the Government of the Sudan to undertake a complete and full investigation into the incident, together with the United Nations and the African Union. | UN | ورحب المجلس بالتزام حكومة السودان بإجراء تحقيق كامل وشامل في هذا الحادث، سويا مع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
His delegation commended the tripartite mechanism between the Government of the Sudan, the United Nations and the African Union. | UN | ويثني وفد بلده على الآلية الثلاثية بين حكومة السودان والأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
The Council noted that the Sudan was a pioneer in the joint efforts by the United Nations and the African Union to maintain peace on the continent. | UN | ولاحظ المجلس أن السودان بلد رائد في الجهود المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لصون السلام في القارة. |
I also wish to commend the United Nations and the African Union for their efforts to bring the elections in Burundi and the Central African Republic to a successful conclusion. | UN | وأود كذلك أن أشيد بالأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على جهودهما في إنجاح الانتخابات في بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى. |
In that connection, it encouraged the steps taken by the United Nations and the African Union to deploy a United Nations peacekeeping operation in Darfur. | UN | وشجعت اللجنة في هذا الصدد المساعي التي تبذلها الأمم المتحدة والإتحاد الأفريقي لنشر عملية للأمم المتحدة لحفظ السلام في دارفور. |
Under the co-chairmanship of the United Nations and the African Union, the Technical Support Committee of the Regional Oversight Mechanism met three times in Nairobi. | UN | وعقدت لجنة الدعم التقني المنبثقة من آلية الإشراف الإقليمية ثلاثة اجتماعات في نيروبي ترأستها الأمم المتحدة بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي. |