"the united nations and the business sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة وقطاع الأعمال
        
    Taking note of the United Nations Global Compact and the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector, which set up frameworks for innovative and practical collaboration with the business sector, UN وإذ تحيط علما باتفاق الأمم المتحدة العالمي والمبادئ التوجيهية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية، اللذين وضعا أطراً عملية ومبتكرة للتعاون مع قطاع الأعمال،
    The revised Guidelines on cooperation between the United Nations and the Business Sector and the United Nations-Business website are milestones and essential to the modernization of the Organization. UN وتمثل المبادئ التوجيهية المنقحة للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية، والموقع الشبكي للشراكة بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية، معلمين بارزين في هذا الصدد، ويشكلان عنصرا ضروريا من عناصر تحديث المنظمة.
    120. Work is under way, linked to the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector, to enhance due diligence and screening mechanisms for partner selection. UN 120 - والعمل جار وفقاً للمبادئ التوجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية بهدف تعزيز العناية الواجبة وآليات الفرز لاختيار الشركاء.
    35. In order to ensure the reputation and credibility of the United Nations, the revised Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector are designed to provide a common United Nations framework for collaboration with the private sector. UN 35 - وضمانا للحفاظ على سمعة الأمم المتحدة ومصداقيتها، تستهدف المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال توفير إطار مشترك لتعاون الأمم المتحدة مع القطاع الخاص.
    In addition, on 20 November 2009, the Secretary-General issued revised Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector. UN 6- وإضافة إلى ذلك، أصدر الأمين العام في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 مبادئ توجيهية منقحة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية.
    Many agencies, funds and programmes have built on the revised Secretary-General's Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector by designing strategies for partnership selection and screening that match the needs and values of their organization. UN ويستند العديد من الوكالات والصناديق والبرامج إلى المبادئ التوجيهية المنقحة للأمين العام بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال من خلال تصميم استراتيجيات لاختيار وفرز الشراكات التي تتناسب مع احتياجات وقيم المنظمة.
    " Welcoming also the recommendation made by the Secretary-General that the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector be updated to ensure their full alignment with the Guiding Principles on Business and Human Rights, UN " وإذ ترحب أيضا بتوصية الأمين العام للأمم المتحدة تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال بما يكفل اتساقها التام مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان،
    Recalling also the recommendation made by the Secretary-General in his report to the Human Rights Council that the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector be updated to ensure their full alignment with the Guiding Principles on Business and Human Rights, UN وإذ تشير أيضاً إلى التوصية التي تقدم بها الأمين العام في تقريره المقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان() والداعية إلى تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال بما يكفل اتساقها التام مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان،
    10. Takes note with appreciation of the efforts of the Secretary-General to streamline and update the United Nations guidelines for partnerships between the United Nations and the private sector, including through the approval of the revised Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector; UN 10 - تحيط علما مع التقدير بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتبسيط وتحديث مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الشراكات بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص، بطرق منها الموافقة على المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية؛
    The United Nations Global Compact (UNGC) which functions as a platform of interaction between the United Nations and the Business Sector has developed numerous anti-corruption tools, among them a guide on Fighting Corruption in the Supply Chain and the Reporting Guidance on the 10th Principle Against Corruption. UN 52- وقام اتفاق الأمم المتحدة العالمي الذي هو بمثابة وسيلة للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال بوضع العديد من أدوات مكافحة الفساد، ومنها دليل عن محاربة الفساد في سلسلة التوريد وإرشادات بصدد الإبلاغ عن مدى الامتثال للمبدأ العاشر لمكافحة الفساد.
    This function was among the reasons why the Global Compact Office was asked by the Secretary-General to support the Deputy Secretary-General in the coordination of the process to revise the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector, which were recognized in General Assembly resolution 64/223. UN وكانت هذه الوظيفة من بين الأسباب التي جعلت الأمين العام يطلب من مكتب الاتفاق العالمي أن يدعم نائب الأمين العام في تنسيق عملية تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية، والتي تم إقرارها في قرار الجمعية العامة 64/223.
    10. Takes note with appreciation of the efforts of the Secretary-General to streamline and update the United Nations guidelines for partnerships between the United Nations and the private sector, including through the approval of the revised Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector; UN 10 - تحيط علما مع التقدير بجهود الأمين العام لتبسيط وتحديث مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الشراكات بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص، بطرق منها الموافقة على المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية؛
    51. The revision of the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector has led to more clarity on selection criteria, while also remaining flexible enough to adapt them as necessary to fit individual mandates. UN 51 - وقد أدى تنقيح المبادئ التوجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال إلى مزيد من الوضوح في معايير الاختيار، مع مواصلة الإبقاء على مرونتها بالقدر الذي يكفي لتعديلها عند الضرورة كي تتلاءم مع الولايات الفردية.
    89. As part of the efforts coordinated by the Global Compact to promote greater coherence in United Nations business partnerships, guidelines on cooperation between the United Nations and the Business Sector were developed to generate more effective partnerships while ensuring the integrity and independence of the Organization. UN 89- وفي إطار الجهود التي ينسقها الاتفاق العالمي لتشجيع المزيد من الاتساق في شراكات الأمم المتحدة مع مؤسسات الأعمال، وُضعت توجيهات بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال لإقامة شراكات أكثر فعالية مع ضمان نزاهة المنظمة واستقلاليتها().
    In fact, their partner eligibility criteria are more stringent than those of the revised United Nations Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector, which state that the United Nations should not partner only with those businesses that systematically fail to demonstrate commitment to the Global Compact principles. UN وفي الواقع، تتسم معايير أهلية الشركاء لديها بأنها أكثر صرامة من تلك الواردة في النص المنقح من `مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية`، التي تنص على ألا تقتصر الشراكات التي تقيمها الأمم المتحدة على مؤسسات الأعمال التي تُخفق على نحو منهجي في إثبات التزامها بمبادئ الاتفاق العالمي.
    In fact, their partner eligibility criteria are more stringent than those of the revised United Nations Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector, which state that the United Nations should not partner only with those businesses that systematically fail to demonstrate commitment to the Global Compact principles. UN وفي الواقع، تتسم معايير أهلية الشركاء لديها بأنها أكثر صرامة من تلك الواردة في النص المنقح من `مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية للتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال التجارية`، التي تنص على ألا تقتصر الشراكات التي تقيمها الأمم المتحدة على مؤسسات الأعمال التي تُخفق على نحو منهجي في إثبات التزامها بمبادئ الاتفاق العالمي.
    Recalling also the recommendation made by the Secretary-General in his report to the Human Rights Council that the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector be updated to ensure their full alignment with the Guiding Principles on Business and Human Rights: Implementing the United Nations " Protect, Respect and Remedy " Framework, UN وإذ تشير أيضا إلى التوصية التي تقدم بها الأمين العام في تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان() والداعية إلى تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال بما يكفل اتساقها التام مع المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: تنفيذ إطار الأمم المتحدة المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف``()،
    46. While the Secretary-General's Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector provide a baseline for common integrity principles, each agency, fund and programme should design a coherent due diligence framework that reflects the unique characteristics of their organizational mandate, operational capacity, partnership strategy and risk tolerance. UN 46 -ومع أن المبادئ التوجيهية للأمين العام المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال توفر خط أساس لمبادئ النزاهة الموحدة، فإنه ينبغي لكل وكالة وصندوق وبرنامج أن يضع إطارا متسقا لبذل العناية الواجبة يعكس الخصائص الفريدة للولاية التنظيمية للمؤسسة، وقدراتها التنفيذية، واستراتيجية الشراكة المعتمدة لديها، ومدى قدرتها عل تحمل المخاطر.
    While the United Nations Environment Programme (UNEP) works with a wide range of implementing partners, their identification and selection does not rely on an organization-wide strategic approach and documented due diligence process, as required by the Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector issued in November 2009. UN ومع أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يعمل مع طائفة واسعة من الشركاء المنفذين، فإن تحديدهم واختيارهم لا يعتمد على نهج استراتيجي متبع على نطاق المنظمة أو على عملية موثقة تنمّ عن توخٍ للحرص الواجب، كما هو مطلوب بموجب المبادئ التوجيهية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال (Guidelines on Cooperation between the United Nations and the Business Sector) الصادرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus